Translation of "War überfordert" in English

Mit einem Manchester-Kapitalismus war Rußland überfordert.
Manchester-style capitalism has been too much for Russia to bear.
Europarl v8

Meine amerikanische Zimmergenossin war mit mir überfordert.
My American roommate was shocked by me.
TED2020 v1

Sie war ziemlich überfordert mit deren Führung.
At least they had the decency to call it what it is.
Wikipedia v1.0

Mit einer Show pro Woche war er jedoch überfordert.
In 1979 he was a special guest star on The Muppet Show.
Wikipedia v1.0

Ihre Symptome zeigen, dass Ihre psychische Selbstverteidigung überfordert war.
The symptoms you showed last month indicate that your mental defences were overwhelmed.
OpenSubtitles v2018

Er war überfordert, seit sie ihm zum COO ernannt haben.
He's been overwhelmed ever since they named him COO.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur etwas... überfordert.
I was just... overwhelmed.
OpenSubtitles v2018

War überfordert mit seiner Hypothek, - unter einem Schuldenhaufen.
Got upside-down on his mortgage, buried in debt.
OpenSubtitles v2018

In dieser Situation war ich überfordert.
When that happened, I was overwhelmed.
OpenSubtitles v2018

Sogar mit einem wie Strozzi war sie total überfordert.
Even with a second-rater like Strozzi, she was in way over her head.
OpenSubtitles v2018

Ich war völlig überfordert mit der Uni.
I was really overwhelmed with schoolwork.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur überfordert, das ist alles.
I just got a little overwhelmed, that's all.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich haben wir ihn bekommen und ich war überfordert.
In fact, we did, and I was swamped.
OpenSubtitles v2018

Nein, nun, ich war ein wenig überfordert.
No, well, I was a little overwhelmed.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich war einfach überfordert mit allem, was passierte.
I know this came out of nowhere and I think I was just overwhelmed by everything that was happening and...
OpenSubtitles v2018

Ich war total überfordert mit Annes Krankheit.
Anne's illness was more than I could cope with.
OpenSubtitles v2018

Tja, Tom war etwas überfordert, und da hab ich ihm geholfen.
I saw that Tom was overwhelmed, so I thought I'd give him a hand.
OpenSubtitles v2018

Um es kurz zu machen: Die DKB war hoffnungslos überfordert.
In the financial status of the DKB, the account was immediately visible:
ParaCrawl v7.1

Ich merkte, dass ich überfordert war.
I began to realize I was overloaded.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich, als ich so verwirrt und überfordert war.
I remember when I was so confused and overwhelmed.
ParaCrawl v7.1

Auch damit war ich nicht überfordert, und nun hatte ich Feuer gefangen.
But even that wasn't too much for me, and now I was all for it.
ParaCrawl v7.1

Der Service war eigentlich immer überfordert und die Maschinen standen manchmal wochenlang.
The service staff was always overloaded with work and sometimes the machines were down for weeks.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte fast 32 kg Übergewicht, war unglücklich und überfordert.
I was 30 kgs overweight, unhappy, and overwhelmed.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt war völlig überfordert, die Regierung tat – nichts.
The city was overwhelmed, but the government did nothing.
ParaCrawl v7.1

Der automatische Weißabgleich war total überfordert und zeigt stark verfälschte, blaustichige Farben.
The automatic white balance was totally overstrained and shows highly falsified bluish colours.
ParaCrawl v7.1