Translation of "War überfordert" in English
Mit
einem
Manchester-Kapitalismus
war
Rußland
überfordert.
Manchester-style
capitalism
has
been
too
much
for
Russia
to
bear.
Europarl v8
Meine
amerikanische
Zimmergenossin
war
mit
mir
überfordert.
My
American
roommate
was
shocked
by
me.
TED2020 v1
Sie
war
ziemlich
überfordert
mit
deren
Führung.
At
least
they
had
the
decency
to
call
it
what
it
is.
Wikipedia v1.0
Mit
einer
Show
pro
Woche
war
er
jedoch
überfordert.
In
1979
he
was
a
special
guest
star
on
The
Muppet
Show.
Wikipedia v1.0
Ihre
Symptome
zeigen,
dass
Ihre
psychische
Selbstverteidigung
überfordert
war.
The
symptoms
you
showed
last
month
indicate
that
your
mental
defences
were
overwhelmed.
OpenSubtitles v2018
Er
war
überfordert,
seit
sie
ihm
zum
COO
ernannt
haben.
He's
been
overwhelmed
ever
since
they
named
him
COO.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nur
etwas...
überfordert.
I
was
just...
overwhelmed.
OpenSubtitles v2018
War
überfordert
mit
seiner
Hypothek,
-
unter
einem
Schuldenhaufen.
Got
upside-down
on
his
mortgage,
buried
in
debt.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Situation
war
ich
überfordert.
When
that
happened,
I
was
overwhelmed.
OpenSubtitles v2018
Sogar
mit
einem
wie
Strozzi
war
sie
total
überfordert.
Even
with
a
second-rater
like
Strozzi,
she
was
in
way
over
her
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
völlig
überfordert
mit
der
Uni.
I
was
really
overwhelmed
with
schoolwork.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nur
überfordert,
das
ist
alles.
I
just
got
a
little
overwhelmed,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
haben
wir
ihn
bekommen
und
ich
war
überfordert.
In
fact,
we
did,
and
I
was
swamped.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nun,
ich
war
ein
wenig
überfordert.
No,
well,
I
was
a
little
overwhelmed.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
war
einfach
überfordert
mit
allem,
was
passierte.
I
know
this
came
out
of
nowhere
and
I
think
I
was
just
overwhelmed
by
everything
that
was
happening
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
war
total
überfordert
mit
Annes
Krankheit.
Anne's
illness
was
more
than
I
could
cope
with.
OpenSubtitles v2018
Tja,
Tom
war
etwas
überfordert,
und
da
hab
ich
ihm
geholfen.
I
saw
that
Tom
was
overwhelmed,
so
I
thought
I'd
give
him
a
hand.
OpenSubtitles v2018
Um
es
kurz
zu
machen:
Die
DKB
war
hoffnungslos
überfordert.
In
the
financial
status
of
the
DKB,
the
account
was
immediately
visible:
ParaCrawl v7.1
Ich
merkte,
dass
ich
überfordert
war.
I
began
to
realize
I
was
overloaded.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich,
als
ich
so
verwirrt
und
überfordert
war.
I
remember
when
I
was
so
confused
and
overwhelmed.
ParaCrawl v7.1
Auch
damit
war
ich
nicht
überfordert,
und
nun
hatte
ich
Feuer
gefangen.
But
even
that
wasn't
too
much
for
me,
and
now
I
was
all
for
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Service
war
eigentlich
immer
überfordert
und
die
Maschinen
standen
manchmal
wochenlang.
The
service
staff
was
always
overloaded
with
work
and
sometimes
the
machines
were
down
for
weeks.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
fast
32
kg
Übergewicht,
war
unglücklich
und
überfordert.
I
was
30
kgs
overweight,
unhappy,
and
overwhelmed.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
war
völlig
überfordert,
die
Regierung
tat
–
nichts.
The
city
was
overwhelmed,
but
the
government
did
nothing.
ParaCrawl v7.1
Der
automatische
Weißabgleich
war
total
überfordert
und
zeigt
stark
verfälschte,
blaustichige
Farben.
The
automatic
white
balance
was
totally
overstrained
and
shows
highly
falsified
bluish
colours.
ParaCrawl v7.1