Translation of "Wann erwarten sie" in English

Wenn nein, wann erwarten Sie diesen Bericht?
If not, when do you expect this report?
Europarl v8

Man weiß, wann man sie erwarten kann.
You know when to expect them.
TED2020 v1

Wann erwarten Sie die Ankunft beim Kern?
Helmsman, when do you estimate arrival on nucleus?
OpenSubtitles v2018

Wann erwarten Sie den Rest Ihrer Gruppe, Mr Willoughby?
When do you expect the rest of your party, Mr Willoughby?
OpenSubtitles v2018

Mr. Holmes, wann erwarten Sie den Herrn von Scotland Yard?
Mr. Holmes when do you expect the man from Scotland Yard?
OpenSubtitles v2018

Wann erwarten Sie Agent Morgan zurück?
When are you expecting Agent Morgan back?
OpenSubtitles v2018

Wann erwarten Sie sie zurück nach Hause?
What time do you expect them home?
OpenSubtitles v2018

Also, wann erwarten Sie Ihren Mann zurück?
So, when are you expecting your husband back?
OpenSubtitles v2018

Wann erwarten Sie ihn denn zurück?
When do you expect him back? - Tonight.
OpenSubtitles v2018

Oh, wann erwarten Sie ihn?
Oh, when do you expect him?
QED v2.0a

Glas Mira - Wann erwarten Sie das zehnte Geheimnis?
M. S.: When do you expect the tenth?
ParaCrawl v7.1

G. M. - Wann erwarten Sie das zehnte Geheimnis?
M. S.: When do you expect the tenth?
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht, wann erwarten Sie bis zum Ende?
If not, when do you expect to finish?
ParaCrawl v7.1

Wann erwarten Sie die Ergebnisse der WASA-Studie?
When do you expect results of WASA?
ParaCrawl v7.1

Wann sollten Sie erwarten, Instagram Shopping zu sehen?
When Should You Expect to Start Seeing Instagram Shopping?
CCAligned v1

Wann erwarten Sie großflächige OLED-Beleuchtung für ganze Wände oder Decken?
When do you expect large-scale OLED lighting for entire walls or ceilings?
ParaCrawl v7.1

Wann erwarten Sie eine wirtschaftliche Erholung des Öl- und Gasmarkts?
When do you expect a commercial recovery in the oil and gas market?
ParaCrawl v7.1

Wann erwarten Sie die neue Version fertig ist?
When do You expect to finish new version?
ParaCrawl v7.1

Wann erwarten Sie, ihre Lösung für die Zukunft des Teams vorzustellen?
When do you intend to announce your solution regarding the future of the team?
ParaCrawl v7.1

Wann erwarten Sie ihren Abschluss?
When do you expect to conclude it?
Europarl v8

Wann erwarten Sie, dass es das geben wird und was ist dafür notwendig?
When do you expect this will be there, and what's needed?
TED2020 v1

Wann erwarten Sie ihn zurück?
When do you expect him?
OpenSubtitles v2018

Wann erwarten Sie den Bescheid?
When will you hear, sir?
OpenSubtitles v2018

Und für wann genau erwarten sie diese Anklagen, Tage, Wochen, Monate?
And when exactly do they expect these indictments... days, weeks, months?
OpenSubtitles v2018

Wann erwarten Sie sie zurück?
And when do you expect her back?
OpenSubtitles v2018

Wann erwarten Sie seine Exzellenz?
We should expect His Grace soon?
OpenSubtitles v2018