Translation of "Wann erwarten sie" in English
Wenn
nein,
wann
erwarten
Sie
diesen
Bericht?
If
not,
when
do
you
expect
this
report?
Europarl v8
Man
weiß,
wann
man
sie
erwarten
kann.
You
know
when
to
expect
them.
TED2020 v1
Wann
erwarten
Sie
die
Ankunft
beim
Kern?
Helmsman,
when
do
you
estimate
arrival
on
nucleus?
OpenSubtitles v2018
Wann
erwarten
Sie
den
Rest
Ihrer
Gruppe,
Mr
Willoughby?
When
do
you
expect
the
rest
of
your
party,
Mr
Willoughby?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Holmes,
wann
erwarten
Sie
den
Herrn
von
Scotland
Yard?
Mr.
Holmes
when
do
you
expect
the
man
from
Scotland
Yard?
OpenSubtitles v2018
Wann
erwarten
Sie
Agent
Morgan
zurück?
When
are
you
expecting
Agent
Morgan
back?
OpenSubtitles v2018
Wann
erwarten
Sie
sie
zurück
nach
Hause?
What
time
do
you
expect
them
home?
OpenSubtitles v2018
Also,
wann
erwarten
Sie
Ihren
Mann
zurück?
So,
when
are
you
expecting
your
husband
back?
OpenSubtitles v2018
Wann
erwarten
Sie
ihn
denn
zurück?
When
do
you
expect
him
back?
-
Tonight.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wann
erwarten
Sie
ihn?
Oh,
when
do
you
expect
him?
QED v2.0a
Glas
Mira
-
Wann
erwarten
Sie
das
zehnte
Geheimnis?
M.
S.:
When
do
you
expect
the
tenth?
ParaCrawl v7.1
G.
M.
-
Wann
erwarten
Sie
das
zehnte
Geheimnis?
M.
S.:
When
do
you
expect
the
tenth?
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht,
wann
erwarten
Sie
bis
zum
Ende?
If
not,
when
do
you
expect
to
finish?
ParaCrawl v7.1
Wann
erwarten
Sie
die
Ergebnisse
der
WASA-Studie?
When
do
you
expect
results
of
WASA?
ParaCrawl v7.1
Wann
sollten
Sie
erwarten,
Instagram
Shopping
zu
sehen?
When
Should
You
Expect
to
Start
Seeing
Instagram
Shopping?
CCAligned v1
Wann
erwarten
Sie
großflächige
OLED-Beleuchtung
für
ganze
Wände
oder
Decken?
When
do
you
expect
large-scale
OLED
lighting
for
entire
walls
or
ceilings?
ParaCrawl v7.1
Wann
erwarten
Sie
eine
wirtschaftliche
Erholung
des
Öl-
und
Gasmarkts?
When
do
you
expect
a
commercial
recovery
in
the
oil
and
gas
market?
ParaCrawl v7.1
Wann
erwarten
Sie
die
neue
Version
fertig
ist?
When
do
You
expect
to
finish
new
version?
ParaCrawl v7.1
Wann
erwarten
Sie,
ihre
Lösung
für
die
Zukunft
des
Teams
vorzustellen?
When
do
you
intend
to
announce
your
solution
regarding
the
future
of
the
team?
ParaCrawl v7.1
Wann
erwarten
Sie
ihren
Abschluss?
When
do
you
expect
to
conclude
it?
Europarl v8
Wann
erwarten
Sie,
dass
es
das
geben
wird
und
was
ist
dafür
notwendig?
When
do
you
expect
this
will
be
there,
and
what's
needed?
TED2020 v1
Wann
erwarten
Sie
ihn
zurück?
When
do
you
expect
him?
OpenSubtitles v2018
Wann
erwarten
Sie
den
Bescheid?
When
will
you
hear,
sir?
OpenSubtitles v2018
Und
für
wann
genau
erwarten
sie
diese
Anklagen,
Tage,
Wochen,
Monate?
And
when
exactly
do
they
expect
these
indictments...
days,
weeks,
months?
OpenSubtitles v2018
Wann
erwarten
Sie
sie
zurück?
And
when
do
you
expect
her
back?
OpenSubtitles v2018
Wann
erwarten
Sie
seine
Exzellenz?
We
should
expect
His
Grace
soon?
OpenSubtitles v2018