Translation of "Wann hätten sie" in English
Wann
hätten
Sie
denn
gerne
einen
Termin
mit
Mr.
McGill?
When
would
you
like
to
come
in
and
meet
Mr.
McGill?
OpenSubtitles v2018
Wann
hätten
Sie
mal
eine
Stunde
für
mich,
Detective?
When
can
you
spare
me
an
hour,
Detective?
OpenSubtitles v2018
Und
wann
hätten
die
Russen
sie
ausbilden
sollen,
damit
sie...
And
when
could
the
Russians
have
gotten
her
to
train
her
for
something
like...?
OpenSubtitles v2018
Oh
Laverne,
wann
hätten
Sie
denn
mal
Zeit
für
mich?
When
are
we
gonna
get
it
over
with?
OpenSubtitles v2018
Wann
hätten
Sie
Zeit
für
eine
unverbindliche
Besichtigung?
Could
you
please
tell
us
when
you
have
time
for
a
visit?
CCAligned v1
Standort
Wann
hätten
Sie
Zeit
für
eine
unverbindliche
Besichtigung?
Could
you
please
tell
us
when
you
have
time
for
a
visit?
ParaCrawl v7.1
Wann
hätten
Sie
also
Zeit?
So,
when
is
a
good
time
for
you?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
in
den
letzten
4
Monaten
wachgeblieben
wäre,
wann
hätten
Sie
dann
Ihre
Patiencen
legen
sollen?
Don't
be
so
peevish
During
these
4
months,
if
it
weren't
for
me
you
wouldn't
have
the
time
to
play
OpenSubtitles v2018
Wann
hätten
Sie
Zeit?
When
can
you
come?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
zuletzt
drei
Stunden
für
sich
im
Büro?
When's
the
last
time
you
had
three
hours
to
yourself
at
the
office?
TED2020 v1
Wann
hatten
Sie
das
letzte
Mal
eine
Erkältung?
When
was
the
last
time
you
had
a
cold?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
hatten
Sie
Ihren
letzten
Termin
beim
Zahnarzt?
When
was
your
most
recent
dental
appointment?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
hatten
sie
zuletzt
Kontakt
mit
Pater
Bernard?
When
was
the
last
time
you
were
in
touch
with
Father
Bernard?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
diesen
Traum,
Fräulein
Eva?
When
did
you
have
this
dream,
Miss
Eva?
OpenSubtitles v2018
Für
wann
hatten
Sie
reserviert,
Mr
Johnson?
What
time
was
that
reservation
for,
Mr
Johnson?
OpenSubtitles v2018
Botschafter,
wann
hatten
Sie
diese
Anfälle?
Ambassador,
when
did
you
have
these
attacks?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
Ihren
ersten
Rausch
?
When
did
you
take
your
first
drink?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
endlich
mehr
Jagd-Glück?
When
did
you
finally
bag
your
pray?
OpenSubtitles v2018
Wann
hätte
ich
sie
abschicken
sollen?
When
would
I
have
mailed
it,
Sarah?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
das
letzte
Mal
Stress?
When's
the
last
time
you
did
something
stressful?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
das
letzte
Mal
Geschlechtsverkehr?
When
was
the
last
time
you
had
sexual
intercourse?
OpenSubtitles v2018
Und
wann
genau
hatten
Sie
vor,
mir
das
mitzuteilen?
And
you
were
planning
on
telling
me
all
this
when?
OpenSubtitles v2018
Und
wann
genau
hatten
Sie
vor,
denen
davon
zu
erzählen?
And
when
exactly
were
you
planning
on
letting
them
in
on
that?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
das
letzte
Mal
einen
großen
exklusiven
Bericht?
Now
when
was
the
last
time
you
had
a
big
exclusive?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
das
letzte
Mal
ein
eisgekühltes
Bud
Light?
When
was
the
last
time
you
had
an
ice-cold
Bud
light?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
das
letzte
Mal
einen
Besetztton?
When
was
the
last
time
you
heard
a
busy
signal?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
zuletzt
Kontakt
mit
dieser
Person?
When
was
the
last
time
you
were
in
contact
with
this,
um,
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
das
letzte
Mal
Ihre
Tage?
When
did
you
have
your
last
period?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
Ihre
letzte
richtige
Beziehung
hier?
When
was
your
last
serious
relationship,
like,
here?
OpenSubtitles v2018
Und
wann
hatten
Sie
vor,
mir
das
zu
sagen?
And
you
didn't
think
to
mention
this
earlier?
OpenSubtitles v2018
Wann
hätte
sie
eine
Nummer
hinterlassen
können?
When
would
she
have
left
a
number?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
Ihre
letzte
Periode?
When
was
your
last
period?
Uh...
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
das
letzte
Mal
einen
Drink?
When
was
the
last
time
you
had
a
drink?
OpenSubtitles v2018
Wann
hatten
Sie
sie
zuletzt
gesehen?
When
was
the
last
time
you
saw
them?
OpenSubtitles v2018