Translation of "Wahren ich" in English
Ihren
wahren
Namen
kenne
ich
nicht.
I
don't
know
your
real
name.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
kann
ich
den
Frieden
wahren,
wenn
ich
hier
lebe
und
arbeite.
Maybe
I
can
keep
the
peace,
if
I'm
living
here
and
working
the
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
dazu
zwingen,
dich
deinem
wahren
Ich
gegenüberzustellen.
Well,
it's
been
nice
catching
up
with
you.
I'm
going
to
force
you
to
confront
who
you
really
are.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weißt
du
den
wahren
Grund,
warum
ich
dich
gerettet
habe.
Without
you
and
your
sister,
so
now
you
know
the
real
reason
I
rescued
you.
Oh!
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
von
meinem
wahren
Ich.
I'm
talking
about
the
real
me.
OpenSubtitles v2018
Neue
Namen
trennen
die
Kinder
von
ihrem
wahren
Ich
und
machen
sie
formbarer.
Severs
kids
from
their
real
selves
makes
them
more
malleable.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
deinem
wahren
ich?
What
about
the
real
you?
OpenSubtitles v2018
Er
tut
das,
um
den
Schein
zu
wahren,
nehme
ich
an.
It's
for
appearances
only,
I
assume.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
zu
seinem
wahren
Ich.
He's
becoming
his
true
self.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
vor
seinem
wahren
Ich
wegrennen.
You
can
not
run
away
from
your
true
self
.
OpenSubtitles v2018
Nun,
den
wahren
Grund
kann
ich
nicht
sagen.
Well,
I
can't
use
the
real
reason.
OpenSubtitles v2018
In
einem
wahren
Kampf
wäre
ich
das
nach
wie
vor.
And
still
would
be
given
the
chance
in
a
real
battle.
OpenSubtitles v2018
Damit
Sie
Ihr
Gesicht
wahren
können,
wechsele
ich
die
Sprache.
I'm
going
to
allow
you
to
save
face
by
speaking
English.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mein
Gesicht
wahren,
nachdem
ich
gefeuert
wurde.
It
was
merely
to
save
face
after
I
was
fired.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Ahnung
von
deinem
wahren
Ich.
I've
never
known
the
real
you
until
today.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Blut
seines
wahren
Vaters
wollte
ich
die
Hartherzigkeit
meiner
Generation
auslöschen.
I
wanted
to
mix
his
bloodline
with
the
House
of
Namgung.
OpenSubtitles v2018
Aber
um
Diskretion
zu
wahren,
reiste
ich
dritter
Klasse.
But
for
reasons
of
discretion
I
travelled
Third
Class.
OpenSubtitles v2018
Damit
bekomme
ich
eine
gute
Vorstellung
von
deinem
wahren
Ich.
Well,
this
gives
me
a
good
idea
of
the
real
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
stehen
irgendwann
unserem
wahren
Ich
gegenüber.
We
all
face
our
own
true
selves
at
some
point.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
möchte
so
nah
wie
möglich
an
meinem
Wahren
Ich
sein.
No,I
want
it
to
be
as
close
to
the
real
me
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Seinen
wahren
Namen
kenne
ich
nicht,
aber
ich
kenne
den
Menschen.
You're
right.
I
don't
know
his
real
name.
OpenSubtitles v2018
Das
ändert
trotzdem
nichts
an
deinem
wahren
Ich.
Still
doesn't
change
who
you
really
are.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nur
den
Schein
wahren
wollen,
bin
ich
bereit...
If
you
don't
wish
to
keep
up
appearances,
I'm
willing.
OpenSubtitles v2018
Den
wahren
Namen
kenne
ich
nicht.
He's
new,
I
don't
know
him.
OpenSubtitles v2018
Des
Ritters
will
ich
wahren,
er
soll
mein
Streiter
sein!
I
will
wait
for
the
knight.
He
shall
be
my
champion!
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
die
Anonymität
der
Beteiligten
wahren,
nur
ich
kontrolliere
mein
Wallet.
It
must
preserve
the
anonymity
of
the
participants
—
only
I
control
my
wallet.
CCAligned v1
Die
Wahrheit
ist
der
reinste
Kontakt
mit
unserem
wahren
ICH,
unserer
Individualität.
The
truth
is
the
clearest
link
to
our
true
self,
our
individuality
.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
an
die
Wahren
Eltern
und
ich
folge
ihnen.
I
will
believe
in
and
follow
True
Parents.
ParaCrawl v7.1