Translation of "Wahren ich" in English

Ihren wahren Namen kenne ich nicht.
I don't know your real name.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht kann ich den Frieden wahren, wenn ich hier lebe und arbeite.
Maybe I can keep the peace, if I'm living here and working the place.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich dazu zwingen, dich deinem wahren Ich gegenüberzustellen.
Well, it's been nice catching up with you. I'm going to force you to confront who you really are.
OpenSubtitles v2018

Jetzt weißt du den wahren Grund, warum ich dich gerettet habe.
Without you and your sister, so now you know the real reason I rescued you. Oh!
OpenSubtitles v2018

Ich rede von meinem wahren Ich.
I'm talking about the real me.
OpenSubtitles v2018

Neue Namen trennen die Kinder von ihrem wahren Ich und machen sie formbarer.
Severs kids from their real selves makes them more malleable.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit deinem wahren ich?
What about the real you?
OpenSubtitles v2018

Er tut das, um den Schein zu wahren, nehme ich an.
It's for appearances only, I assume.
OpenSubtitles v2018

Er wird zu seinem wahren Ich.
He's becoming his true self.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht vor seinem wahren Ich wegrennen.
You can not run away from your true self .
OpenSubtitles v2018

Nun, den wahren Grund kann ich nicht sagen.
Well, I can't use the real reason.
OpenSubtitles v2018

In einem wahren Kampf wäre ich das nach wie vor.
And still would be given the chance in a real battle.
OpenSubtitles v2018

Damit Sie Ihr Gesicht wahren können, wechsele ich die Sprache.
I'm going to allow you to save face by speaking English.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mein Gesicht wahren, nachdem ich gefeuert wurde.
It was merely to save face after I was fired.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Ahnung von deinem wahren Ich.
I've never known the real you until today.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Blut seines wahren Vaters wollte ich die Hartherzigkeit meiner Generation auslöschen.
I wanted to mix his bloodline with the House of Namgung.
OpenSubtitles v2018

Aber um Diskretion zu wahren, reiste ich dritter Klasse.
But for reasons of discretion I travelled Third Class.
OpenSubtitles v2018

Damit bekomme ich eine gute Vorstellung von deinem wahren Ich.
Well, this gives me a good idea of the real you.
OpenSubtitles v2018

Wir alle stehen irgendwann unserem wahren Ich gegenüber.
We all face our own true selves at some point.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich möchte so nah wie möglich an meinem Wahren Ich sein.
No,I want it to be as close to the real me as possible.
OpenSubtitles v2018

Seinen wahren Namen kenne ich nicht, aber ich kenne den Menschen.
You're right. I don't know his real name.
OpenSubtitles v2018

Das ändert trotzdem nichts an deinem wahren Ich.
Still doesn't change who you really are.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nur den Schein wahren wollen, bin ich bereit...
If you don't wish to keep up appearances, I'm willing.
OpenSubtitles v2018

Den wahren Namen kenne ich nicht.
He's new, I don't know him.
OpenSubtitles v2018

Des Ritters will ich wahren, er soll mein Streiter sein!
I will wait for the knight. He shall be my champion!
OpenSubtitles v2018

Sie muss die Anonymität der Beteiligten wahren, nur ich kontrolliere mein Wallet.
It must preserve the anonymity of the participants — only I control my wallet.
CCAligned v1

Die Wahrheit ist der reinste Kontakt mit unserem wahren ICH, unserer Individualität.
The truth is the clearest link to our true self, our individuality .
ParaCrawl v7.1

Ich glaube an die Wahren Eltern und ich folge ihnen.
I will believe in and follow True Parents.
ParaCrawl v7.1