Translation of "Waffen abgeben" in English
Die
Jungs
haben's
viel
einfacher,
wenn
die
Mädels
ihre
Waffen
abgeben
müssen.
It'II
be
so
much
easier
on
the
boys
if
the
girls
have
to
turn
in
their
guns.
OpenSubtitles v2018
Duncan,
Ihre
Männer
sollen
die
Waffen
bei
Kate
abgeben.
Duncan,
tell
your
boys
to
drop
their
guns
off
over
in
Kate's
wagon.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
werden
Sie
beiden
Ihre
Waffen
abgeben.
And
you
will
turn
over
your
firearms.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
alle
sollten
die
Waffen
abgeben.
I
thought
everybody
had
to
turn
in
their
guns.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
gesagt,
dass
wir
unsere
Waffen
abgeben
müssen
oder
verschwinden
sollen?
She
said
we
gotta
give
up
our
guns
or
leave?
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
deine
Waffen
abgeben?
Turn
in
your
firearms,
you
mean?
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
nur
das
Formular
ausfüllen
und
die
Waffen
abgeben.
Fill
out
the
forms
and
submit
their
weapons,
it
goes
pretty
quickly.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
wir
unsere
Waffen
abgeben?
Why
should
we
lay
down
our
arms?
OpenSubtitles v2018
Alle
Besucher
müssen
ihre
Waffen
abgeben!
All
visitors
will
check
their
guns
immediately
upon
arrival.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
ihre
Waffen
nicht
abgeben.
They
objected
to
giving
up
their
weapons.
OpenSubtitles v2018
He,
Jungs,
Waffen
abgeben
an
der
Bar.
Hey,
everybody,
check
your
guns
at
the
bar!
OpenSubtitles v2018
Hinter
dem
Zombiegraben
werdet
ihr
eure
Waffen
abgeben.
You'll
leave
your
weapons
just
past
the
zombie
moat.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
unsere
Waffen
abgeben?
Why
take
our
weapons?
OpenSubtitles v2018
Kommandant,
lassen
Sie
die
Waffen
abgeben,
sonst
erschieße
ich
Sie
zuerst.
Commandant,
give
the
order
to
surrender
arms
or
you'll
be
the
first
to
go.
OpenSubtitles v2018
Wird
die
Hisbollah
ihre
Waffen
jemals
freiwillig
abgeben?
Will
Hezbollah
ever
willingly
give
up
their
weapons?
ParaCrawl v7.1
Ihr
müßt
eure
Waffen
abgeben.
You
must
leave
your
weapons
with
us.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deine
Waffen
abgeben.
Turn
in
your
gun.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
eure
Waffen
abgeben.
You
have
to
surrender
your
guns.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
auf
Urlaub
geschickt,
die
Mitglieder
müssen
ihre
Uniformen
und
Waffen
abgeben.
They
will
hand
in
their
uniforms
and
their
weapons,
and
return
to
civilian
life.
ParaCrawl v7.1
So
war
darin
verbrieft,
dass
alle
Besucher
des
Marktplatzes
ihre
Waffen
abgeben
mussten.
They
requested
that
every
gun
owner
assemble
at
the
market
square
with
their
guns.
WikiMatrix v1
Darin
heißt
es,
dass
man
die
Waffen
nicht
abgeben
will,
solange
das
Baskenland
-
wie
es
dort
heißt
-
seine
Unabhängigkeit
nicht
hat.
The
statement
said
that
weapons
would
not
be
surrendered
until
the
Basque
Country
was
-
in
their
words
-
independent.
Europarl v8
Besonders
wichtig
ist
mir,
dass
sie
jetzt
auch
ihre
Waffen
abgeben
und
dem
demokratischen
Aufbau
dieses
Landes
nicht
mehr
im
Wege
stehen.
I
believe
it
to
be
particularly
important
that
they
should
now
also
lay
down
their
weapons
and
cease
from
standing
in
the
way
of
the
country’s
democratic
development.
Europarl v8
Diese
Verhandlungen
wurden
für
einige
Monate
aufgeschoben,
denn
die
britische
Regierung
bestand
darauf,
dass
die
IRA
zuerst
ihre
Waffen
abgeben
müsse.
Negotiations
on
a
settlement,
however,
were
delayed
for
some
months
as
the
British
government
insisted
that
the
IRA
first
decommission
its
weapons,
but
this
demand
was
eventually
dropped.
Wikipedia v1.0
Es
umfasst
Maßnahmen
zur
Beseitigung
von
Terrorismus,
zur
Stärkung
der
sozialen
Inklusion,
zur
Wiedereingliederung
der
Personen,
die
aus
der
Kurdischen
Arbeiterpartei
austreten
und
ihre
Waffen
abgeben,
sowie
zur
Vorbereitung
der
Öffentlichkeit
auf
die
Rückkehr
ehemaliger
Kämpfer.
It
encompasses
measures
to
eliminate
terrorism,
strengthen
social
inclusion,
reintegrate
those
who
leave
the
Kurdistan
Workers’
Party
(PKK)
and
lay
down
their
arms,
and
prepare
public
opinion
for
the
return
of
former
fighters.
TildeMODEL v2018
Jetzt
lass
uns
die
Waffen
abgeben,
die
Anordnung
für
den
Weißkittel
ausfüllen,
dann
lass'
ich
mich
zulaufen.
So,
let's
hand
in
our
guns,
get
the
court
order
for
the
white
coat,
and
get
hammered.
OpenSubtitles v2018
Simko
selber
flüchtete
mit
eintausend
seiner
Kämpfer
in
den
Irak,
wo
sie
allerdings
ihre
Waffen
abgeben
mussten.
Simko
and
one
thousand
of
his
mounted
soldiers,
took
refuge
in
what
was
now
Turkey,
where
they
were
forced
to
lay
down
their
weapons.
WikiMatrix v1
Reinhado
wiederholt
seine
Forderung
nach
einem
Rücktritt
Alkatiris,
doch
dieser
verwirft
diese
mit
der
Gegenforderung,
dass
alle
„irregulären
Truppen“
ihre
Waffen
abgeben
sollen.
Reinado
reiterated
his
calls
for
Prime
Minister
Alkatiri
to
resign,
but
Alkatiri
rejected
the
calls,
instead
saying
that
all
"irregular
forces"
ought
to
hand
in
their
weapons.
WikiMatrix v1
Ich
weiß,
ihr
Cops
müsst
vorne
eure
Waffen
abgeben,
wir
sind
zu
fünft
und
du
bist
alleine,
also...
Look,
I
know
you
cops
have
to
check
your
weapons
up
front,
and
there's
five
of
us
and
only
one
of
you,
so--
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
in
einer
Entschließung
sagen,
daß
paramilitärische
und
terroristische
Truppen
entwaffnet
werden
sollen,
ohne
gleichzeitig
auch
zu
sagen,
daß
die
sogenannte
Bundesarmee
sich
zurückziehen
und
möglichst
auch
ihre
schweren
Waffen
abgeben
muß,
damit
endlich
die
Tötung
der
Zivilbevölkerung
aufhört.
You
cannot
say
in
a
resolution
that
paramilitary
and
terrorist
troops
should
be
disarmed
without
saying
at
the
same
time
that
the
socalled
federal
army
must
withdraw
and
must
if
possible
hand
over
its
heavy
weapons
so
that
this
slaughter
of
the
civilian
population
may
finally
be
brought
to
an
end.
EUbookshop v2