Translation of "Waffen abgeben" in English

Die Jungs haben's viel einfacher, wenn die Mädels ihre Waffen abgeben müssen.
It'II be so much easier on the boys if the girls have to turn in their guns.
OpenSubtitles v2018

Duncan, Ihre Männer sollen die Waffen bei Kate abgeben.
Duncan, tell your boys to drop their guns off over in Kate's wagon.
OpenSubtitles v2018

Außerdem werden Sie beiden Ihre Waffen abgeben.
And you will turn over your firearms.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, alle sollten die Waffen abgeben.
I thought everybody had to turn in their guns.
OpenSubtitles v2018

Sie hat gesagt, dass wir unsere Waffen abgeben müssen oder verschwinden sollen?
She said we gotta give up our guns or leave?
OpenSubtitles v2018

Du meinst, deine Waffen abgeben?
Turn in your firearms, you mean?
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst nur das Formular ausfüllen und die Waffen abgeben.
Fill out the forms and submit their weapons, it goes pretty quickly.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten wir unsere Waffen abgeben?
Why should we lay down our arms?
OpenSubtitles v2018

Alle Besucher müssen ihre Waffen abgeben!
All visitors will check their guns immediately upon arrival.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten ihre Waffen nicht abgeben.
They objected to giving up their weapons.
OpenSubtitles v2018

He, Jungs, Waffen abgeben an der Bar.
Hey, everybody, check your guns at the bar!
OpenSubtitles v2018

Hinter dem Zombiegraben werdet ihr eure Waffen abgeben.
You'll leave your weapons just past the zombie moat.
OpenSubtitles v2018

Warum sollen wir unsere Waffen abgeben?
Why take our weapons?
OpenSubtitles v2018

Kommandant, lassen Sie die Waffen abgeben, sonst erschieße ich Sie zuerst.
Commandant, give the order to surrender arms or you'll be the first to go.
OpenSubtitles v2018

Wird die Hisbollah ihre Waffen jemals freiwillig abgeben?
Will Hezbollah ever willingly give up their weapons?
ParaCrawl v7.1

Ihr müßt eure Waffen abgeben.
You must leave your weapons with us.
OpenSubtitles v2018

Du musst deine Waffen abgeben.
Turn in your gun.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst eure Waffen abgeben.
You have to surrender your guns.
OpenSubtitles v2018

Sie wird auf Urlaub geschickt, die Mitglieder müssen ihre Uniformen und Waffen abgeben.
They will hand in their uniforms and their weapons, and return to civilian life.
ParaCrawl v7.1

So war darin verbrieft, dass alle Besucher des Marktplatzes ihre Waffen abgeben mussten.
They requested that every gun owner assemble at the market square with their guns.
WikiMatrix v1

Darin heißt es, dass man die Waffen nicht abgeben will, solange das Baskenland - wie es dort heißt - seine Unabhängigkeit nicht hat.
The statement said that weapons would not be surrendered until the Basque Country was - in their words - independent.
Europarl v8

Besonders wichtig ist mir, dass sie jetzt auch ihre Waffen abgeben und dem demokratischen Aufbau dieses Landes nicht mehr im Wege stehen.
I believe it to be particularly important that they should now also lay down their weapons and cease from standing in the way of the country’s democratic development.
Europarl v8

Diese Verhandlungen wurden für einige Monate aufgeschoben, denn die britische Regierung bestand darauf, dass die IRA zuerst ihre Waffen abgeben müsse.
Negotiations on a settlement, however, were delayed for some months as the British government insisted that the IRA first decommission its weapons, but this demand was eventually dropped.
Wikipedia v1.0

Es umfasst Maßnahmen zur Beseitigung von Terrorismus, zur Stärkung der sozialen Inklusion, zur Wiedereingliederung der Personen, die aus der Kurdischen Arbeiterpartei austreten und ihre Waffen abgeben, sowie zur Vorbereitung der Öffentlichkeit auf die Rückkehr ehemaliger Kämpfer.
It encompasses measures to eliminate terrorism, strengthen social inclusion, reintegrate those who leave the Kurdistan Workers’ Party (PKK) and lay down their arms, and prepare public opinion for the return of former fighters.
TildeMODEL v2018

Jetzt lass uns die Waffen abgeben, die Anordnung für den Weißkittel ausfüllen, dann lass' ich mich zulaufen.
So, let's hand in our guns, get the court order for the white coat, and get hammered.
OpenSubtitles v2018

Simko selber flüchtete mit eintausend seiner Kämpfer in den Irak, wo sie allerdings ihre Waffen abgeben mussten.
Simko and one thousand of his mounted soldiers, took refuge in what was now Turkey, where they were forced to lay down their weapons.
WikiMatrix v1

Reinhado wiederholt seine Forderung nach einem Rücktritt Alkatiris, doch dieser verwirft diese mit der Gegenforderung, dass alle „irregulären Truppen“ ihre Waffen abgeben sollen.
Reinado reiterated his calls for Prime Minister Alkatiri to resign, but Alkatiri rejected the calls, instead saying that all "irregular forces" ought to hand in their weapons.
WikiMatrix v1

Ich weiß, ihr Cops müsst vorne eure Waffen abgeben, wir sind zu fünft und du bist alleine, also...
Look, I know you cops have to check your weapons up front, and there's five of us and only one of you, so--
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht in einer Entschließung sagen, daß paramilitärische und terroristische Truppen entwaffnet werden sollen, ohne gleichzeitig auch zu sagen, daß die sogenannte Bundesarmee sich zurückziehen und möglichst auch ihre schweren Waffen abgeben muß, damit endlich die Tötung der Zivilbevölkerung aufhört.
You cannot say in a resolution that paramilitary and terrorist troops should be disarmed without saying at the same time that the socalled federal army must withdraw and must if possible hand over its heavy weapons so that this slaughter of the civilian population may finally be brought to an end.
EUbookshop v2