Translation of "Angebote abgeben" in English

Kann ich auch „große“ Angebote abgeben?
Can I (also) submit "larger" bids?
CCAligned v1

Du musst in GPRO angemeldet sein, um Angebote abgeben zu können.
You have to be logged in to offer contracts
ParaCrawl v7.1

Bieter können für ein oder mehrere Lose Angebote abgeben.
Bidders can bid for one or more lots.
ParaCrawl v7.1

Damit Windparks im Verbund Angebote abgeben können, haben Wissenschaftler neue Berechnungsverfahren entwickelt.
Scientists have developed new calculation methods to enable pools of wind farms to submit bids.
ParaCrawl v7.1

Die ordnungsgemäße Abwicklung einer Ausschreibung ist nur möglich, wenn die Beteiligten ernst gemeinte Angebote abgeben.
Invitations to tender can take place properly only if those concerned submit genuine tenders.
DGT v2019

Auf den Plattformen können sich potentielle Dienstleister registrieren und für einzelne Projekte Angebote abgeben.
On the platforms potential service providers can register and make offers for individual projects.
Wikipedia v1.0

Der Taxiunternehmer darf nach dänischem Gesetz ohne Zustimmung des Auftragsbüros keine Fahrten durchführen oder Angebote abgeben.
Under Danish law, owners may not drive the cabs or submit tenders to do so except through the bookings office.
EUbookshop v2

Und mit unseren beiden Schwesterfirmen können wir schließlich schlüsselfertige Angebote abgeben", so der Geschäftsführer.
And with our two sister companies, we can finally submit turnkey offers," says the managing director.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht ausdrücklich angegeben, können Nutzer über diese Website weder Angebote abgeben noch Bestellungen aufgeben.
Unless expressly stated, users cannot submit offers or place orders via this website.
ParaCrawl v7.1

Würden neben Exxon andere Konzerne aus Frankreich, Italien, Katar und Norwegen ihre Angebote abgeben?
Would other companies from France, Italy, Qatar and Norway also make such offers?
ParaCrawl v7.1

Kunden können Angebote für Mengen abgeben und profitieren damit von einer höheren Transparenz über Verfügbarkeiten.
Customers can submit offers for quantities and thus benefit from a higher degree of transparency regarding availability.
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffungsstellen bemessen, soweit es mit ihren angemessenen Bedürfnissen zu vereinbaren ist, die Fristen so, dass die Anbieter Anträge auf Teilnahme einreichen und entsprechende Angebote abgeben können, und berücksichtigen dabei Faktoren wie:
A procuring entity shall, consistent with its own reasonable needs, provide sufficient time for suppliers to prepare and submit requests for participation and responsive tenders, taking into account such factors as:
DGT v2019

Bei der zweiten Ausschreibung wurden die Bauarbeiten in Pakete und Lose unterteilt , damit auch mittelständische Bauunternehmen wettbewerbsfähige Angebote abgeben und fachkundige Unternehmen für jedes Gewerk gefunden werden konnten .
For the second tendering procedure , the construction works were divided into packages and lots in the hope that medium-sized companies would also submit competitive tenders and that specialised companies would be found for each trade .
ECB v1

Die dynamischen Beschaffungssysteme sollen für jeden im Rahmen des Systems vergebenen Auftrag einen offenen Wettbewerb ermöglichen und garantieren: Jeder Wirtschaftsteilnehmer, der dem System angehört, wird automatisch zur Angebotsabgabe aufgefordert, und gleichzeitig können auch neue Bieter Angebote abgeben.
It is intended to allow for and ensure open competition for each contract awarded using the system: every operator taking part is automatically invited to submit a bid and, at the same time, new operators can submit bids.
TildeMODEL v2018

Anschließend sollten sie bis 1. April ihre endgültigen Angebote abgeben und am 8. April sollte der Lenkungsausschuss die abschließende Entscheidung über den Käufer treffen.
They then had to submit their final offers on 1 April, and on 8 April the steering committee was to choose a final buyer.
DGT v2019

Im Rahmen dieses Ausschreibungsverfahrens wurde der Bezirk Ústí in 15 Landkreise eingeteilt, für die die Betreiber separate Angebote abgeben konnten.
In both procedures, other operators were prevented from submitting their bids to provide transport services for the period in question and neither constitutes a public procurement procedure which would allow selecting bids reflecting market conditions as required by the first branch of the fourth Altmark condition [28].
DGT v2019

Nach Ansicht der italienischen Regierung war die Praxis, wonach jedes Rechtssubjekt während der Ausschreibungsfrist Angebote habe abgeben können, rechtmäßig.
The Italian Government submits that the practice of accepting tenders from any legal entity during the relevant period was lawful.
TildeMODEL v2018

Mit ihrem ersten Klagegrund trägt die dänische Regierung vor, daß die Praxis, wonach jedes Rechtssubjekt während der Ausschreibungsfrist Angebote habe abgeben können, rechtmäßig gewesen sei.
By its first plea in law, the Danish Government submits that the practice of accepting tenders from any legal entity during the relevant period was lawful.
TildeMODEL v2018

Mit ihrem ersten Klagegrund trägt die französische Regierung vor, daß die Praxis, wonach jedes Rechtssubjekt während der Ausschreibungsfrist Angebote habe abgeben können, rechtmäßig gewesen sei.
By its first plea in law, the French Government submits that the practice of accepting tenders from any legal entity during the relevant period was lawful.
TildeMODEL v2018

Mit ihrem ersten Klagegrund trägt die irische Regierung vor, daß die Praxis, wonach jedes Rechtssubjekt während der Ausschreibungsfrist Angebote habe abgeben können, rechtmäßig gewesen sei.
By its first plea in law, the Irish Government submits that the practice of accepting tenders from any legal entity during the relevant period was lawful.
TildeMODEL v2018

Mit ihrem ersten Klagegrund trägt die Regierung des Vereinigten Königreichs vor, daß die Praxis, wonach jedes Rechtssubjekt während der Ausschreibungsfrist Angebote habe abgeben können, rechtmäßig gewesen sei.
By its first plea in law, the United Kingdom Government submits that the practice of accepting tenders from any legal entity during the relevant period was lawful.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie für öffentliche Beschaffung definiert dies als iterativen Vorgang, in dem ein elektronisches Gerät eingesetzt wird, das denjenigen, die Angebote abgeben, ermöglicht, für einige oder alle Elemente ihrer Angebote neue Preise und/oder Verkehrswerte vorzulegen.
The public procurement Directive defines this as an iterative processes involving an electronic device that allows those placing tenders to present new prices and/or new values for some or all elements of their tenders.
EUbookshop v2

Nach den Bau- und Liefer-R¡cht I in ien können Bietergemeinschaften Angebote abgeben, ohne daß von ihnen verlangt werden kann, daß sie zu diesem Zweck vorher eine bestimmte Rechtsform annehmen.
Under the Public Works and Public Supplies Directives, groups are allowed to submit tenders without having to be set up, In advance. in a particular legal form.
EUbookshop v2

Außer mit Genehmigung der Aufsichtsbehörde verbietet die Richtlinie, daß Personen, die gemeinsam mit dem Bieter oder in ihrem eigenen Namen, aber für Rechnung des Bieters handeln, konkurrierende Angebote abgeben.
All parties should be properly informed of the outcome of the bid. For this purpose it is required that the result should be brought to the notice of the shareholders to whom the bid was addressed by one of the means required for notifi-
EUbookshop v2

Allen drei Richtlinien zufolge können Bietergemeinschaften Angebote abgeben, ohne daß von ihnen verlangt werden kann, daß sie zu diesem Zweck vorher eine bestimmte Rechtsform annehmen.
Under the three Directives, groups are allowed to submit tenders without having to be set up, In advance. In a particular legal form.
EUbookshop v2