Translation of "Wachstum fördern" in English

Wir müssen auf das Wesentliche zurückkommen, nämlich Investitionen und Wachstum fördern.
We must go back to the basics, encourage investment and promote growth.
Europarl v8

Wie kann man das Wachstum fördern?
How can we sustain growth?
Europarl v8

Andererseits besteht ein Bedarf an familienpolitischen Maßnahmen, die das demographische Wachstum fördern.
On the other hand, there is a need for family policies that favour demographic growth.
Europarl v8

Was sie hauptsächlich tun ist, weiteres Wachstum zu fördern.
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth.
TED2013 v1.1

Städte fördern Wachstum durch Innovation, Handel und Austausch.
Cities power growth through innovation, trade, and exchange.
News-Commentary v14

Der Ausschuß unterstützt die Zielsetzung der Kommission, das Wachstum zu fördern.
The Committee supports the Commission's objective of increasing growth.
TildeMODEL v2018

Sie müssen Beschäftigung und Wachstum fördern.
They need to foster employment and growth.
TildeMODEL v2018

Wir müssen aber trotzdem ein nachhaltiges Wachstum in Europa fördern.
But at the same time, we need to promote sustainable growth in Europe.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Öffnung der Vergabemärkte würde Handel, Produktivität und Wachstum fördern.
More open procurement would stimulate trade, productivity and growth.
TildeMODEL v2018

Dies wird die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum des Sektors fördern.
This will boost competitiveness and growth in the sector.
TildeMODEL v2018

So können wir umweltfreundliches Wachstum fördern, Arbeitsplätze sichern und unsere Energieversorgungssicherheit stärken.
By doing so we can stimulate green growth, safeguard jobs and strengthen our energy security.
TildeMODEL v2018

Kohärenz und Komplementarität zwischen internen und externen Maß­nahmen werden Handel und Wachstum fördern.
Consistency and complementarity between internal and external policies will foster trade and growth.
TildeMODEL v2018

Konsolidierungsbestrebungen und Refor­men müssen zusammenwirken, um Wachstum zu fördern.
Consolidation efforts and reform must go hand in hand to stimulate growth.
TildeMODEL v2018

Priorität gebührt Maßnahmen, die Wachstum und Beschäftigung fördern.
Priority must be given to those measures likely to foster growth and employment.
TildeMODEL v2018

Sie müssen sozial verträglich gestaltet werden sowie Wachstum und Beschäftigung fördern.
They must be designed to be socially acceptable and conducive to growth and employment.
TildeMODEL v2018

Um Wachstum zu fördern, muss sich Europa aus der Spar-Wachstums-Falle befreien.
In order to create growth, Europe must break free of the austerity-growth deadlock.
TildeMODEL v2018

Zweitens müssen die Fiskalstrategien durch ihre Zusammensetzung das Wachstum fördern.
Second, the composition of fiscal strategies needs to be designed in a growth-friendly manner.
TildeMODEL v2018

Sie wird den Reformprozess unterstützen und nachhaltiges Wachstum fördern.
It will foster reforms and sustainable growth.
TildeMODEL v2018

Weitere Strukturreformen könnten dem Ressourcenengpass entgegenwirken und ein nachhaltiges produktivitätsgestütztes Wachstum fördern.
Continued structural reforms could help ease resource constraints and stimulate sustainable productivity-led growth.
TildeMODEL v2018

Hast du ein Ritual gemacht, um das Wachstum zu fördern?
Did you perform a ritual to promote growth?
OpenSubtitles v2018

Minister Greenspan will den Schuldendienst... einstellen und das Wachstum fördern.
Economy minister Grinspun, suggested repudiating the debt and favoring growth.
OpenSubtitles v2018

Er muß ferner eine nachhaltige Entwicklung und ein nachhaltiges Wachstum fördern.
It should also contribute to sustainable development and growth.
EUbookshop v2

Die EU muss ein stärkeres Wachstum von Unternehmen fördern.
The EU should encourage more entrepreneurial growth.
TildeMODEL v2018