Translation of "Wachstum ermöglichen" in English

Wir müssen den Baum zurückschneiden, um ein Wachstum zu ermöglichen.
We must prune the tree in order to allow growth.
Europarl v8

Wie können wir ein wirtschaftliches Wachstum durch Investitionen ermöglichen?
How can we facilitate economic growth through investment?
Europarl v8

Die Strukturreformen müssten fortge­setzt werden, um einen größeres nichtinflationäres Wachstum zu ermöglichen.
Structural reforms have to continue so higher non-inflationary growth is possible.
TildeMODEL v2018

Dies würde auch ein stabiles Umfeld für nachhaltige Investitionen und nachhaltiges Wachstum ermöglichen.
This would also provide a stable environment for sustainable investment and growth.
DGT v2019

Die Strukturreformen müssten fortgesetzt werden, um einen größeres nichtinflationäres Wachstum zu ermöglichen.
Structural reforms have to continue so higher non-inflationary growth is possible.
TildeMODEL v2018

Es soll der Luftfahrtbranche außerdem ein nachhaltiges Wachstum ermöglichen.
This agreement is designed to help the aeronautical industry grow further in a sustainable way.
TildeMODEL v2018

Wir müssen zusammenarbeiten, um langfristig weltweit ein ausgewogenes Wachstum zu ermöglichen.
We need to work together to ensure long-lasting, and balanced growth worldwide.
TildeMODEL v2018

Solide wirtschaftliche Grundlagen würden mittel fristig weiterhin ein beachtliches Wachstum in Asien ermöglichen.
Strong economic fundamentals would enable Asia's impressive growth performance to continue over the medium term.
EUbookshop v2

Durch unsere Arbeit fördern und vermitteln wir die Grundwerte, die Wachstum ermöglichen:
We promote and mediate the core values that make growth possible:
CCAligned v1

Kann Digital ID integratives Wachstum ermöglichen?
Can Digital ID Provide Inclusive Growth?
CCAligned v1

Herausfinden, wie Identitäts- und Zugriffsmanagement Ihrem Unternehmen Sicherheit und Wachstum ermöglichen.
See how identity and access management can empower your company to be secure and grow.
CCAligned v1

Udo Gröber verkaufte seine Firma an CGS, um weiteres Wachstum zu ermöglichen;
Udo Gröber sold his company to CGS to enable further growth,
CCAligned v1

Nachhaltiger Anbau und gesundes Wachstum ermöglichen die hochwertigen reinen Kalk-Produkte von KFN.
Sustainable farming and healthy growth made possible using the high quality, pure lime products by KFN.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Wachstum zu ermöglichen, müssen unsere Mitarbeiter mit uns wachsen.
To enable this growth we need our people to grow with us.
ParaCrawl v7.1

Privatkapital ist unverzichtbar für Infrastrukturinvestitionen, die Wachstum ermöglichen.
Private capital is vital to investment in infrastructure that makes economic growth possible.
ParaCrawl v7.1

Der Maschinenpark und das Produktportfolio wurden erweitert, um weiteres Wachstum zu ermöglichen.
The plant and product portfolio was again expanded to facilitate further growth.
ParaCrawl v7.1

Wir skalieren unsere Lösung, um Ihr Wachstum zu ermöglichen.
We will scale our solution to support your growth. Choose us
ParaCrawl v7.1

Folgendes wird euch einen kurzen Blick auf dieses Wachstum ermöglichen.
This will give you a quick idea of its growth.
ParaCrawl v7.1

Um Wachstum zu ermöglichen, benötigst du Einkommen.
To support growth, you need income.
ParaCrawl v7.1

Geringe Mengen Phosphat reichen aus, um den Algen das Wachstum zu ermöglichen.
Even small amounts of phosphate are enough to enable the growth of the algae.
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum ermöglichen soll eine stärkere Digitalisierung des Geschäfts.
The growth is to be driven by greater digitalisation of the business.
ParaCrawl v7.1

Zudem soll green economy wirtschaftliches Wachstum ermöglichen und nachhaltige Beschäftigung sichern.
In addition, the green economy should enable economic growth and ensure sustainable employment.
ParaCrawl v7.1

Führte zu Börsengang, Fusionen und Umstrukturierungen, die ein schnelles Wachstum ermöglichen.
Precipitated IPO, mergers and restructuring for rapid growth.
ParaCrawl v7.1

Diese Investitionen werden in den kommenden Jahren ein skalierbares Wachstum ermöglichen.
These investments enable scalable growth over the next several years.
ParaCrawl v7.1

Er wollte Wachstum ermöglichen, die Mobilität und die Gleichberechtigung des Zugangs fördern.
He wanted to unlock growth, foster mobility, and promote equality of access.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen wirksame, praktikable und „zukunftsfähige“ Datenschutzvorschriften, die Wachstum ermöglichen.
We will deliver effective, practicable and future proof data protection rules that enable growth.
TildeMODEL v2018

Diese sollten den Unternehmen Ausbau und Wachstum ermöglichen und Schrumpfungen oder Schließungen nicht ungebührlich behindern.
These should allow firms to develop and grow, and not unduly hinder contraction and exit.
TildeMODEL v2018

Es wird empfohlen, Stecklinge mit Phytohormonen zu verarbeiten, die ein aktiveres Wachstum ermöglichen.
Cuttings are recommended to be processed with phytohormones, which will provide more active growth.
ParaCrawl v7.1