Translation of "Wachstum ermöglichen" in English
Wir
müssen
den
Baum
zurückschneiden,
um
ein
Wachstum
zu
ermöglichen.
We
must
prune
the
tree
in
order
to
allow
growth.
Europarl v8
Wie
können
wir
ein
wirtschaftliches
Wachstum
durch
Investitionen
ermöglichen?
How
can
we
facilitate
economic
growth
through
investment?
Europarl v8
Die
Strukturreformen
müssten
fortgesetzt
werden,
um
einen
größeres
nichtinflationäres
Wachstum
zu
ermöglichen.
Structural
reforms
have
to
continue
so
higher
non-inflationary
growth
is
possible.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
auch
ein
stabiles
Umfeld
für
nachhaltige
Investitionen
und
nachhaltiges
Wachstum
ermöglichen.
This
would
also
provide
a
stable
environment
for
sustainable
investment
and
growth.
DGT v2019
Die
Strukturreformen
müssten
fortgesetzt
werden,
um
einen
größeres
nichtinflationäres
Wachstum
zu
ermöglichen.
Structural
reforms
have
to
continue
so
higher
non-inflationary
growth
is
possible.
TildeMODEL v2018
Es
soll
der
Luftfahrtbranche
außerdem
ein
nachhaltiges
Wachstum
ermöglichen.
This
agreement
is
designed
to
help
the
aeronautical
industry
grow
further
in
a
sustainable
way.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
zusammenarbeiten,
um
langfristig
weltweit
ein
ausgewogenes
Wachstum
zu
ermöglichen.
We
need
to
work
together
to
ensure
long-lasting,
and
balanced
growth
worldwide.
TildeMODEL v2018
Solide
wirtschaftliche
Grundlagen
würden
mittel
fristig
weiterhin
ein
beachtliches
Wachstum
in
Asien
ermöglichen.
Strong
economic
fundamentals
would
enable
Asia's
impressive
growth
performance
to
continue
over
the
medium
term.
EUbookshop v2
Durch
unsere
Arbeit
fördern
und
vermitteln
wir
die
Grundwerte,
die
Wachstum
ermöglichen:
We
promote
and
mediate
the
core
values
that
make
growth
possible:
CCAligned v1
Kann
Digital
ID
integratives
Wachstum
ermöglichen?
Can
Digital
ID
Provide
Inclusive
Growth?
CCAligned v1
Herausfinden,
wie
Identitäts-
und
Zugriffsmanagement
Ihrem
Unternehmen
Sicherheit
und
Wachstum
ermöglichen.
See
how
identity
and
access
management
can
empower
your
company
to
be
secure
and
grow.
CCAligned v1
Udo
Gröber
verkaufte
seine
Firma
an
CGS,
um
weiteres
Wachstum
zu
ermöglichen;
Udo
Gröber
sold
his
company
to
CGS
to
enable
further
growth,
CCAligned v1
Nachhaltiger
Anbau
und
gesundes
Wachstum
ermöglichen
die
hochwertigen
reinen
Kalk-Produkte
von
KFN.
Sustainable
farming
and
healthy
growth
made
possible
using
the
high
quality,
pure
lime
products
by
KFN.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Wachstum
zu
ermöglichen,
müssen
unsere
Mitarbeiter
mit
uns
wachsen.
To
enable
this
growth
we
need
our
people
to
grow
with
us.
ParaCrawl v7.1
Privatkapital
ist
unverzichtbar
für
Infrastrukturinvestitionen,
die
Wachstum
ermöglichen.
Private
capital
is
vital
to
investment
in
infrastructure
that
makes
economic
growth
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Maschinenpark
und
das
Produktportfolio
wurden
erweitert,
um
weiteres
Wachstum
zu
ermöglichen.
The
plant
and
product
portfolio
was
again
expanded
to
facilitate
further
growth.
ParaCrawl v7.1
Wir
skalieren
unsere
Lösung,
um
Ihr
Wachstum
zu
ermöglichen.
We
will
scale
our
solution
to
support
your
growth.
Choose
us
ParaCrawl v7.1
Folgendes
wird
euch
einen
kurzen
Blick
auf
dieses
Wachstum
ermöglichen.
This
will
give
you
a
quick
idea
of
its
growth.
ParaCrawl v7.1
Um
Wachstum
zu
ermöglichen,
benötigst
du
Einkommen.
To
support
growth,
you
need
income.
ParaCrawl v7.1
Geringe
Mengen
Phosphat
reichen
aus,
um
den
Algen
das
Wachstum
zu
ermöglichen.
Even
small
amounts
of
phosphate
are
enough
to
enable
the
growth
of
the
algae.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
ermöglichen
soll
eine
stärkere
Digitalisierung
des
Geschäfts.
The
growth
is
to
be
driven
by
greater
digitalisation
of
the
business.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
green
economy
wirtschaftliches
Wachstum
ermöglichen
und
nachhaltige
Beschäftigung
sichern.
In
addition,
the
green
economy
should
enable
economic
growth
and
ensure
sustainable
employment.
ParaCrawl v7.1
Führte
zu
Börsengang,
Fusionen
und
Umstrukturierungen,
die
ein
schnelles
Wachstum
ermöglichen.
Precipitated
IPO,
mergers
and
restructuring
for
rapid
growth.
ParaCrawl v7.1
Diese
Investitionen
werden
in
den
kommenden
Jahren
ein
skalierbares
Wachstum
ermöglichen.
These
investments
enable
scalable
growth
over
the
next
several
years.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
Wachstum
ermöglichen,
die
Mobilität
und
die
Gleichberechtigung
des
Zugangs
fördern.
He
wanted
to
unlock
growth,
foster
mobility,
and
promote
equality
of
access.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
wirksame,
praktikable
und
„zukunftsfähige“
Datenschutzvorschriften,
die
Wachstum
ermöglichen.
We
will
deliver
effective,
practicable
and
future
proof
data
protection
rules
that
enable
growth.
TildeMODEL v2018
Diese
sollten
den
Unternehmen
Ausbau
und
Wachstum
ermöglichen
und
Schrumpfungen
oder
Schließungen
nicht
ungebührlich
behindern.
These
should
allow
firms
to
develop
and
grow,
and
not
unduly
hinder
contraction
and
exit.
TildeMODEL v2018
Es
wird
empfohlen,
Stecklinge
mit
Phytohormonen
zu
verarbeiten,
die
ein
aktiveres
Wachstum
ermöglichen.
Cuttings
are
recommended
to
be
processed
with
phytohormones,
which
will
provide
more
active
growth.
ParaCrawl v7.1