Translation of "Wachsende ansprüche" in English
Wachsende
Komfort¬ansprüche
der
Gäste
lassen
den
Verbrauch
kontinuierlich
steigen.
The
growing
comfort
demands
made
by
hotel
guests
are
continuously
increasing
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Fügetechnik
erfüllt
ständig
wachsende
Ansprüche.
Modern
materials-joining
technology
has
to
fulfil
constantly
escalating
requirements.
ParaCrawl v7.1
Qualitätssicherung
und
stetig
wachsende
Ansprüche
der
Verbraucher
erfordern
eine
regelmäßige
Kontrolle
von
Schutzgasverpackungen.
Quality
assurance
and
ever
increasing
consumer
requirements
make
it
necessary
to
control
modified
atmosphere
packaging
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
zunehmende
Datenmengen
und
wachsende
Ansprüche
an
die
Programmiergeschwindigkeit
stellen
eine
große
Hürde
dar.
Above
all,
increasing
data
volumes
and
growing
demands
on
programming
speed
pose
a
major
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Qualitätssicherung
und
stetig
wachsende
Ansprüche
der
Verbraucher
erfordern
eine
regelmäßige
Kontrolle
von
Schutzatmosphären
in
Verpackungen.
Quality
assurance
and
ever
increasing
consumer
requirements
make
it
necessary
to
control
modified
atmosphere
packaging
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Wachsende
Ansprüche
an
nachhaltige
Produktionsprozesse,
hohen
Hygienestandards
und
vor
allem
Tierwohlaspekte
erfordern
Investitionen.
Increasingly
high
standards
in
terms
of
sustainable
production
processes,
hygiene
and
particularly
animal
welfare
make
investments
necessary.
ParaCrawl v7.1
Auch
KMU
müssen
sich
auf
wachsende
Ansprüche
bezüglich
Erreichbarkeit,
Geschwindigkeit
und
Datenvolumen
einstellen.
SMEs
must
also
equip
themselves
to
meet
growing
availability,
speed
and
data
volume
requirements.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
weltweiten
Datenschutzstrategie
macht
sie
die
Gruppe
fit
für
Digitalisierung
und
wachsende
Ansprüche.
With
a
worldwide
data
privacy
strategy,
she
is
making
the
Group
fit
for
digitisation
and
growing
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
künftigen
Käufer
haben
wachsende
Ansprüche,
und
diese
beiden
Elemente
stellen
einen
Wettbewerbsvorteil
dar,
der
nicht
durch
unkontrollierte
Stadtentwicklung
zerstört
werden
darf.
Future
customers
are
increasingly
demanding
and
these
two
elements
represent
a
competitive
advantage
that
we
cannot
allow
to
be
destroyed
through
uncontrolled
town-planning.
Europarl v8
Ständig
zunehmende
Mobilität
und
wachsende
Ansprüche
an
den
Bedienungskomfort
zwingen
zur
Entwicklung
von
immer
leistungsfähigeren,
leichteren
und
kleineren
Energiequellen.
Continuously
increasing
mobility
and
rising
demands
in
regard
to
operating
comfort
are
compelling
the
development
of
ever
more
powerful,
lighter
and
smaller
energy
sources.
EuroPat v2
Dies
liegt
im
wesentlichen
in
der
laufenden
Modernisierung
der
Papierherstellung
und
Veredelung
begründet,
die
wachsende
Ansprüche
an
die
Qualität
der
Verklebung
stellt.
This
is
due
to
the
constant
modernization
in
paper
making
and
-finishing,
which
sets
increasing
demands
on
the
quality
of
the
bond.
EuroPat v2
Außerdem
kommen
bei
der
Gebäudeplanung
wachsende
Ansprüche
an
Design,
Bedienkomfort
und
Lösungen,
die
dem
demografischen
Wandel
gerecht
werden,
zum
Tragen.
Additionally,
emphasis
is
given
to
the
growing
expectations
on
demand,
ease
of
operation
and
solutions
taking
account
of
demographic
change
experienced
by
building
planners.
ParaCrawl v7.1
Während
Ende
des
19.
Jahrhunderts
die
rasant
wachsende
Industrie
neue
Ansprüche
an
die
Sicherheit
stellte,
fordert
jetzt
die
zunehmende
digitale
Transformation
TÜV
NORD
heraus.
Whereas
at
the
end
of
the
19th
century
it
was
the
rapid
growth
of
industry
that
was
imposing
heightened
demands
on
safety,
the
particular
challenge
now
facing
TÜV
NORD
is
the
gathering
pace
of
digital
transformation.
ParaCrawl v7.1
Für
wachsende
Ansprüche
an
Komfort,
Energieeffizienz
und
Ressourcenschonung
bietet
der
Hersteller
Lösungen,
die
ein
kompaktes
Design
von
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
von
Wärmepumpen
ermöglichen.
For
growing
requirements
in
terms
of
comfort,
energy
efficiency
and
resource
protection,
the
manufacturer
offers
solutions
that
enable
a
compact
design
of
air
conditioning
and
refrigeration
systems
as
well
as
for
heat
pumps.
ParaCrawl v7.1
Damit
Kunststoffe
immer
weiter
wachsende
Ansprüche
bezüglich
Sicherheit,
Umweltfreundlichkeit
und
Verarbeitbarkeit
erfüllen
können,
werden
ihnen
unsere
funktionalen
Füllstoffe
beigemischt.
Our
functional
fillers
are
added
to
plastics
to
enable
them
to
meet
ever
higher
requirements
as
regards
safety,
environmental
compatibility
and
processability.
ParaCrawl v7.1
Schon
früh
richtete
sich
der
Druckbetrieb
strategisch
auf
wachsende
Ansprüche
seiner
Verpackungskunden
ein
und
hat
sich
in
den
letzten
14
Jahren
zunehmend
auf
Faltschachteln
für
die
Pharmaindustrie
spezialisiert.
The
print
enterprise
pursued
a
strategy
focusing
on
the
growing
demands
of
its
packaging
customers
early
on
and
over
the
last
14
years
it
has
become
increasingly
specialised
in
folding
carton
packaging
for
the
pharmaceutical
industry.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
spielt
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
ehemaligen
Schwellenländern
eine
wichtige
Rolle:
Dort
haben
Verbraucher
wachsende
und
neue
Ansprüche.
The
economic
development
in
former
emerging
markets
plays
a
significant
role:
consumers
have
high
and
new
demands.
ParaCrawl v7.1
Neue
Kanäle,
vielschichtige
Botschaften
und
wachsende
Ansprüche
der
Stakeholder
–
die
Welt
ist
gerade
in
der
Kommunikation
nicht
einfacher
geworden.
New
channels,
complex
messages
and
growing
stakeholder
demands
–
the
world
has
not
become
any
easier
in
communication.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
werden
einige
der
zukünftigen
Herausforderungen
für
Politiker
in
der
gesamten
Region
genannt,
etwa
zunehmende
gesundheitliche
Ungleichheiten,
soziale
Ausgrenzung,
demografische
Veränderungen,
wachsende
Ansprüche
und
die
rapide
Entwicklung
in
der
Informations-
und
Kommunikationstechnik.
It
also
identifies
some
of
the
future
challenges
for
policy-makers
throughout
the
Region,
such
as
increasing
inequities
in
health,
social
exclusion,
demographic
changes,
rising
expectations
and
the
rapidly
expanding
developments
in
information
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Wachsende
Ansprüche,
globaler
Wettbewerb
und
ungeahnter
technischer
Fortschritt
bilden
das
Spannungsfeld,
das
Bauträger
ebenso
wie
Architekten,
Planer
und
Ausführende
vor
ständig
neue
Herausforderungen
stellt.
Increasing
pressures,
global
competition
and
unexpected
technical
progress
form
an
interface
that
confronts
architects,
planners
and
builders
with
a
constant
flow
of
fresh
challenges.
ParaCrawl v7.1
Neue
Verfahrenstechniken,
zunehmende
Komplexität,
wachsende
Ansprüche
und
die
tägliche
Auseinandersetzung
mit
dem
Wettbewerb
erfordern
gut
ausgebildetes
Personal.
New
process
technologies,
increasing
complexity,
increased
requirements
and
the
daily
competition
requires
well
educated
personnel.
ParaCrawl v7.1
Damit
erfüllt
Symrise
die
wachsenden
Ansprüche
der
Konsumenten
zu
Wohlbefinden
und
Gesundheit.
This
allows
Symrise
to
meet
growing
consumer
expectations
relating
to
wellbeing
and
health.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
knapper
Budgets
und
wachsender
Ansprüche
wird
viel
von
ihnen
verlangt:
In
times
where
budgets
are
being
squeezed
and
demands
are
growing,
they
are
expected
to:
ParaCrawl v7.1
Die
wachsenden
Ansprüche
im
Umweltschutz
und
der
Entsorgungsindustrie
fordern
präzise
Kontrollmöglichkeiten.
The
growing
requirements
for
environmental
protection
and
the
waste
disposal
industry
demand
monitoring
and
inspection
facilities.
ParaCrawl v7.1
Neue
Techniken
und
schnellere
Produktionsmaschinen
werden
auf
die
wachsenden
Ansprüche
der
Märkte
zugeschnitten.
New
technology
and
faster
production
machines
are
tailored
to
the
increasing
market
demands.
ParaCrawl v7.1
Erstens
werde
die
Zu
nahme
der
Internetverbindungen
über
Breitband
die
wachsenden
Ansprüche
der
Benutzer
befriedigen.
Firstly,
the
growth
of
broadband
Internet
connection
will
help
to
match
growth
in
user
demands.
EUbookshop v2
Der
Zugang
zu
frischen
Zutaten
und
die
wachsenden
Ansprüche
der
Kunden
haben
den
Burger
neu...
The
availability
of
fresh
ingredients
and
the
customers’
growing
expectations
have
redefined...
CCAligned v1