Translation of "Wachsen und gedeihen" in English
Wir
möchten,
dass
Insekten
und
Wildpflanzen
in
unseren
Landschaften
wachsen
und
gedeihen.
We
want
to
see
insects
and
wild
plants
flourish
in
our
countryside.
Europarl v8
Ohne
gute
Verbindungen
wird
Europa
nicht
wachsen
und
gedeihen.“
Without
good
connections
Europe
will
not
grow
or
prosper."
TildeMODEL v2018
Sie
sieht,
wie
ihre
Verfolger
wachsen
und
gedeihen.
She
sees
her
persecutors
prospering.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
diese
Investitionen
schützen,
damit
das
Gebiet
wachsen
und
gedeihen
kann.
We
must
protect
these
investments
so
the
area
can
continue
to
prosper
and
grow.
OpenSubtitles v2018
Eine
Welt
zu
schaffen,
wo
sie
wachsen
und
gedeihen
können.
To
create
a
world
in
which
they
can
grow,
in
which
they
can
thrive.
OpenSubtitles v2018
Diese
Blumen
habe
ich
erst
letzte
Woche
gesetzt
und
sie
wachsen
und
gedeihen.
I
just
planted
those
flowers
last
week.
My,
how
they
grow!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
machen
kleine
Unternehmen
wachsen
und
gedeihen.
I
want
to
make
small
businesses
grow
and
thrive.
QED v2.0a
Lassen
Sie
Taiwan
wachsen
und
gedeihen!
Let
Taiwan
advance
toward
great
prosperity!
ParaCrawl v7.1
Beide
wachsen
und
gedeihen
trotz
vieler
Rückschläge
und
Unsicherheiten.
Both
continue
to
flourish
despite
many
setbacks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
in
der
Wärme
kann
ein
Lebewesen
wachsen
und
gedeihen.
For
it
is
only
in
warmth
that
a
living
being
can
grow
and
flourish.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
wollen
wir
zum
Wachsen
und
Gedeihen
des
Großpriorates
von
Brasilien
beitragen.
Together
we
want
to
contribute
to
the
growth
and
prosperity
of
the
Grand
Priory
of
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Deine
Paten-Rebe
wird
über
die
Jahre
wachsen
und
gedeihen
wie
eine
gute
Freundschaft.
Your
sponsored
grapevine
will
grow
and
prosper
over
the
years
like
a
good
friendship.
CCAligned v1
Wenn
du
den
Märchenbaum
gut
pflegst,
wird
er
wachsen
und
gedeihen!
Take
good
care
of
the
Fairytale
Tree
and
it
will
grow
and
flourish!
CCAligned v1
Lassen
Sie
Ihren
Bauernhof
wachsen
und
gedeihen!
Make
your
plants
grow
and
your
farm
prosper!
CCAligned v1
Dein
Weinfeld
wird
über
die
Jahre
wachsen
und
gedeihen
wie
eine
gute
Freundschaft.
Your
sponsored
vineyard
will
grow
and
prosper
over
the
years
like
a
good
friendship.
CCAligned v1
Naturrasen
muss
ausreichend
Sonnenlicht,
Wind
und
regen
zu
wachsen
und
gedeihen.
Natural
grass
needs
sufficient
sunlight,
wind
and
rain
to
grow
and
thrive.
ParaCrawl v7.1
Naturrasen
benötigt
ausreichend
Sonnenlicht,
Wind
und
Regen,
um
wachsen
und
gedeihen.
Natural
grass
needs
sufficient
sunlight,
wind
and
rain
to
grow
and
thrive.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptbeweggrund
ist,
die
Gemeinschaft
gut
wachsen
und
gedeihen
zu
lassen.
It
is
very
important
for
the
community
to
grow
and
blossom.
ParaCrawl v7.1
Lass
deine
Gedanken
wachsen
und
gedeihen.
Let
your
thoughts
grow
and
thrive.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaft
soll
jedoch
mit
etwas
Hilfe
anderer
Gemeinschaften
wachsen
und
gedeihen.
However,
the
community
shall
grow
and
prosper
with
a
little
help
from
other
communities.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
fallen,
damit
die
Menschheit
überleben,
wachsen
und
gedeihen
kann.
It
must
fall
so
that
mankind
can
survive
and
prosper.
ParaCrawl v7.1
Jede
Pflanze
braucht
zum
Wachsen
und
Gedeihen
eine
Vielzahl
verschiedenster
Nährstoffe.
All
plants
need
a
diverse
range
of
different
nutrients
in
order
to
grow
and
flourish.
ParaCrawl v7.1
Lass
deine
Karriere
und
KOBIL
zusammen
wachsen
und
gedeihen.
Let
your
career
and
KOBIL
grow
and
prosper
together.
ParaCrawl v7.1
Pflanzen
können
nicht
in
allen
Arten
von
Terrarien
wachsen
und
gedeihen.
Not
all
terrarium
conditions
allow
live
plants
to
grow
or
thrive.
ParaCrawl v7.1
Ohne
gute
Verbindungen
wird
Europa
nicht
wachsen
und
gedeihen.
Without
good
connections
Europe
will
not
grow
or
prosper."
ParaCrawl v7.1
Zum
Wachsen
und
Gedeihen
braucht
er
die
Wärme
und
Zuneigung
seiner
Umgebung.
To
grow
and
prosper,
it
needs
the
warmth
and
affection
of
its
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Jamies
Welpen
wachsen
und
gedeihen
und
die
Augen
sind
bei
allen
geöffnet.
Jamies
puppy
are
growing
and
all
eyes
are
open
now.
ParaCrawl v7.1