Translation of "Wach zu sein" in English
Ich
kenne
das
Gefühl,
wach
zu
sein
und
sich
mit
niemandem...
I
know
what
it's
like
to
be
wakeful
with
no
one
to...
OpenSubtitles v2018
Dann
stellen
Sie
sich
vor,
in
diesem
Traum
wach
zu
sein.
Then
imagine
yourself
awake
in
that
dream.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
Tage
wach
zu
sein.
I
feel
like
I've
been
awake
for
days.
OpenSubtitles v2018
Also
hat
man
einen
ganzen
Raum,
um
darin
nicht
wach
zu
sein?
So
you've
got
a
whole
room
for
not
being
awake
in?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
etwas
spät,
um
noch
wach
zu
sein,
oder?
It's
kind
of
late
for
you
to
be
up,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet
es
wach
zu
sein?
What
does
this
mean,
to
be
awake?
QED v2.0a
Ich
schien
wach
für
das
zu
sein
was
vorging.
I
seemed
to
be
alert
to
what
was
going
on.
ParaCrawl v7.1
Neugier,
ein
Gefühl
wach
zu
sein,
ein
Gefühl
sicher
zu
sein.
Curiosity,
a
feeling
of
being
awake,
a
feeling
of
being
safe.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
uns
helfen,
wach
und
kreativer
zu
sein.
It
can
help
us
be
more
alert
and
more
creative.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
es
wach
zu
sein,
wenn
totale
Stille
herrscht.
I
like
to
be
awake
when
it´s
total
silence...
ParaCrawl v7.1
Er
muss
es
verstehen,
voll
bewusst
wach
zu
sein.
He
must
know
how
to
awaken
in
full
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Um
wach
zu
sein,
brauchen
wir
Energie.
We
need
energy
to
be
awake.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Gefühl
zum
allerersten
Mal
wahrhaftig
wach
zu
sein.
It
was
a
feeling
of
being
truly
awake
for
the
first
time
ever.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Angst
davor,
einzuschlafen,
aber
auch
davor,
wach
zu
sein.
I'm
afraid
to
go
to
sleep.
I'm
afraid
to
stay
awake.
OpenSubtitles v2018
Mir
graut
es
davor,
wach
zu
sein,
aber
mein
Schlaf
ist
voll
furchtbarer
Albträume.
I
dread
being
awake,
but
my
sleep
is
filled
with
such
horrible
nightmares.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
falsch
das
Verlangen
zu
haben
wach
zu
sein,
glücklich
zu
sein.
It
is
not
wrong
to
desire
to
be
awake,
to
be
happy.
QED v2.0a
Wach
zu
sein
bedeutete
Schmerz
und
Schmerz
schien
jedes
andere
Gefühlt
ersetzt
zu
haben.
To
be
awake
meant
to
feel
pain
and
pain
seemed
to
have
replaced
every
sensation.
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
fähig
sein,
überall
und
zu
jeder
Zeit
zu
schlafen
oder
wach
zu
sein.
It
should
be
able
to
sleep
any
time,
it
should
be
able
to
keep
awake
anytime.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
war
wach,
aber
erinnere
mich
nicht
daran
wach
gewesen
zu
sein.
Yes
I
was
awake
but
I
don't
remember
being
awake.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Hauptzustände
des
Bewußtseins
eines
Menschen
sind
wach
zu
sein
und
zu
schlafen.
The
two
main
states
of
consciousness
of
man
are
being
awake
and
being
asleep.
ParaCrawl v7.1
Oder
müssen
wir
Verantwortung
übernehmen,
um
für
die
Möglichkeit
einer
globalen
Transformation
wach
zu
sein?
Or
do
we
need
to
take
responsibility
in
order
to
be
awake
to
the
possibility
of
global
transformation?
ParaCrawl v7.1
Jesus
ruft
uns
allen
zu,
wach
zu
sein
und
zu
jeder
Zeit
zu
beten.
Jesus
calls
us
to
vigilance
and
prayer
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
oft
dem
Gefühl
sofort
wach
zu
sein,
wenn
der
Alarm
tatsächlich
losgeht.
This
results
in
often
feeling
wide
awake
when
the
alarm
sound
actually
goes
off.
ParaCrawl v7.1
Jesus
helfe
euch
zu
entdecken,
wie
schön
es
ist,
lebendig
und
wach
zu
sein.
May
Jesus
help
you
to
discover
the
beauty
of
being
alive
and
awake.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
gerade
seit
dem
11.
September
2001,
was
es
bedeutet,
auf
dieser
Erde
wach
zu
sein
und
jederzeit
die
richtigen
Maßnahmen
durchführen
zu
müssen.
Especially
since
11
September
we
have
been
aware
of
the
need
for
vigilance
on
our
planet
and
the
need
to
take
appropriate
measures
at
any
given
time.
Europarl v8
Und
jetzt
tut
es
weh
wach
zu
sein...
und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
zurück
zu
diesem
Gefühl
kann...
zu
dir.
And
now
it
hurts
to
be
awake,
and
I
don't
know
if
I
can
get
back
to
that
feeling...
with
you.
OpenSubtitles v2018