Translation of "Wach zu sein" in English

Ich kenne das Gefühl, wach zu sein und sich mit niemandem...
I know what it's like to be wakeful with no one to...
OpenSubtitles v2018

Dann stellen Sie sich vor, in diesem Traum wach zu sein.
Then imagine yourself awake in that dream.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, Tage wach zu sein.
I feel like I've been awake for days.
OpenSubtitles v2018

Also hat man einen ganzen Raum, um darin nicht wach zu sein?
So you've got a whole room for not being awake in?
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas spät, um noch wach zu sein, oder?
It's kind of late for you to be up, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet es wach zu sein?
What does this mean, to be awake?
QED v2.0a

Ich schien wach für das zu sein was vorging.
I seemed to be alert to what was going on.
ParaCrawl v7.1

Neugier, ein Gefühl wach zu sein, ein Gefühl sicher zu sein.
Curiosity, a feeling of being awake, a feeling of being safe.
ParaCrawl v7.1

Er kann uns helfen, wach und kreativer zu sein.
It can help us be more alert and more creative.
ParaCrawl v7.1

Ich mag es wach zu sein, wenn totale Stille herrscht.
I like to be awake when it´s total silence...
ParaCrawl v7.1

Er muss es verstehen, voll bewusst wach zu sein.
He must know how to awaken in full consciousness.
ParaCrawl v7.1

Um wach zu sein, brauchen wir Energie.
We need energy to be awake.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Gefühl zum allerersten Mal wahrhaftig wach zu sein.
It was a feeling of being truly awake for the first time ever.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Angst davor, einzuschlafen, aber auch davor, wach zu sein.
I'm afraid to go to sleep. I'm afraid to stay awake.
OpenSubtitles v2018

Mir graut es davor, wach zu sein, aber mein Schlaf ist voll furchtbarer Albträume.
I dread being awake, but my sleep is filled with such horrible nightmares.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht falsch das Verlangen zu haben wach zu sein, glücklich zu sein.
It is not wrong to desire to be awake, to be happy.
QED v2.0a

Wach zu sein bedeutete Schmerz und Schmerz schien jedes andere Gefühlt ersetzt zu haben.
To be awake meant to feel pain and pain seemed to have replaced every sensation.
ParaCrawl v7.1

Er sollte fähig sein, überall und zu jeder Zeit zu schlafen oder wach zu sein.
It should be able to sleep any time, it should be able to keep awake anytime.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich war wach, aber erinnere mich nicht daran wach gewesen zu sein.
Yes I was awake but I don't remember being awake.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Hauptzustände des Bewußtseins eines Menschen sind wach zu sein und zu schlafen.
The two main states of consciousness of man are being awake and being asleep.
ParaCrawl v7.1

Oder müssen wir Verantwortung übernehmen, um für die Möglichkeit einer globalen Transformation wach zu sein?
Or do we need to take responsibility in order to be awake to the possibility of global transformation?
ParaCrawl v7.1

Jesus ruft uns allen zu, wach zu sein und zu jeder Zeit zu beten.
Jesus calls us to vigilance and prayer at all times.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu oft dem Gefühl sofort wach zu sein, wenn der Alarm tatsächlich losgeht.
This results in often feeling wide awake when the alarm sound actually goes off.
ParaCrawl v7.1

Jesus helfe euch zu entdecken, wie schön es ist, lebendig und wach zu sein.
May Jesus help you to discover the beauty of being alive and awake.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen gerade seit dem 11. September 2001, was es bedeutet, auf dieser Erde wach zu sein und jederzeit die richtigen Maßnahmen durchführen zu müssen.
Especially since 11 September we have been aware of the need for vigilance on our planet and the need to take appropriate measures at any given time.
Europarl v8

Und jetzt tut es weh wach zu sein... und ich weiß nicht, ob ich zurück zu diesem Gefühl kann... zu dir.
And now it hurts to be awake, and I don't know if I can get back to that feeling... with you.
OpenSubtitles v2018