Translation of "Wäre ausreichend" in English
Für
diese
Arbeit
wäre
es
wirklich
ausreichend,
die
entsprechende
Verordnung
zu
lesen.
In
order
to
produce
that,
all
that
you
really
needed
to
do
was
to
read
the
regulation
involved.
Europarl v8
Dies
allein
wäre
schon
ausreichend
gewesen,
um
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
This
alone
would
have
been
sufficient
grounds
for
voting
against
this
report.
Europarl v8
Ein
Zusatzprotokoll
zum
Stabilitätspakt
wäre
nicht
ausreichend.
A
protocol
of
further
intentions
added
to
the
stability
pact
is
not
enough.
Europarl v8
Ein
allgemeiner
Link
zwischen
Datenbanken
wäre
ausreichend.
A
general
link
between
databases
would
suffice.
Europarl v8
Eine
Reform,
die
all
dies
nicht
beinhaltet,
wäre
nicht
ausreichend.
Any
other
reform
will
be
insufficient.
Europarl v8
In
einer
Stunde
wäre
immer
noch
ausreichend
Zeit.
An
hour
from
now
will
do
even
better.
OpenSubtitles v2018
Für
dein
altes
"Ich"
wäre
das
ausreichend
gewesen.
Maybe
for
the
old
you,
that
would've
been
enough.
OpenSubtitles v2018
Ah,
denkst
du,
Frau
Han
wäre
ausreichend
als
Zahlung?
Would
Han
do
as
price?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ein
falsches
Urteil
wie
dieses
wäre
nicht
ausreichend
gewesen.
No.
That
simple
error
in
judgment
wouldn't
be
enough,
would
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Auslösung
eines
entsprechenden
Warnsignals
wäre
somit
ausreichend.
The
triggering
of
an
appropriate
alarm
signal
would
therefore
be
sufficient.
EuroPat v2
Wäre
ein
Wörterbuch
ausreichend,
gäbe
es
nicht
so
viele
schlechte
Übersetzungen.
If
a
good
dictionary
was
enough,
bad
translations
would
not
be
so
common.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
eine
vierteljährliche
Berichterstattung
wäre
ausreichend.
If
we
had
quarterly
reporting,
I
feel
it
should
be
sufficient.
EUbookshop v2
Ja,
ich
wünschte,
dieser
Widerstand
wäre
ausreichend.
Yeah,
I
wish
this
resistance
would
make
it.
QED v2.0a
Ich
wünschte,
dieser
Widerstand
wäre
ausreichend.
I
wish
this
resistance
would
make
it.
QED v2.0a
Prinzipiell
wäre
es
ausreichend,
wenn
das
Schirmkontaktelement
einen
einzigen
Kontaktbügel
aufweist.
In
principle,
it
would
be
sufficient
if
the
shield
contact
element
has
a
single
contact
bow.
EuroPat v2
Für
uns
Radfahrer
wäre
das
völlig
ausreichend.
For
us
bikers,
this
would
be
more
than
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Der
innere
Zusammenhalt
der
Atome
und
Moleküle
wäre
hierzu
nicht
ausreichend!
The
inner
cohesion
of
the
atoms
and
molecules
would
be
not
sufficient
to
this!
ParaCrawl v7.1
Also
Platz
für
mehr
oder
größere
Zellen
wäre
ausreichend
vorhanden.
So
no
place
for
bigger
or
more
cells
is
enough
there.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
ausreichend,
um
jeden
etwas
skeptisch
zu
machen.
It’s
enough
to
make
anyone
a
little
skeptical.
ParaCrawl v7.1
Wäre
das
ausreichend
für
euch?“
That
good
enough
for
you?
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hälfte
wäre
eine
ausreichend
hohe
Ausbildung
der
Querrippen
nicht
gewährleistet.
In
this
half,
a
sufficiently
high
design
of
the
transverse
ribs
is
not
guaranteed.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wäre
es
ausreichend,
denn
Verfahrweg
des
Aufzugs
zu
begrenzen.
In
this
case
it
would
be
sufficient
to
limit
the
distance
of
travel
of
the
elevator.
EuroPat v2
Eine
zyklische
Überwachung,
zum
Beispiel
täglich,
wäre
ausreichend.
Cyclic
monitoring,
for
example
daily,
would
be
sufficient.
EuroPat v2
Es
wäre
auch
ausreichend,
eine
"durchgehende"
Strebe
vorzusehen.
It
would
also
be
adequate
to
provide
a
“continuous”
strut.
EuroPat v2
Während
ein
Druckluftkanal
84
ausreichend
wäre,
werden
vorzugsweise
mehrere
Druckluftkanäle
84
eingesetzt.
While
one
compressed
air
channel
84
would
be
sufficient,
preferably
several
compressed
air
channels
84
are
used.
EuroPat v2
Ein
Buch
zu
diesem
Thema
wäre
nicht
ausreichend.
A
book
on
the
subject
wouldn't
be
enough.
ParaCrawl v7.1
Das
Handwerk
selbst
wäre
ausreichend
Demonstration
gewesen.
The
craft
itself
would
have
been
sufficient
demonstration.
ParaCrawl v7.1