Translation of "Wäre ausreichend gewesen" in English

Dies allein wäre schon ausreichend gewesen, um gegen diesen Bericht zu stimmen.
This alone would have been sufficient grounds for voting against this report.
Europarl v8

Für dein altes "Ich" wäre das ausreichend gewesen.
Maybe for the old you, that would've been enough.
OpenSubtitles v2018

Nein, ein falsches Urteil wie dieses wäre nicht ausreichend gewesen.
No. That simple error in judgment wouldn't be enough, would it?
OpenSubtitles v2018

Das Handwerk selbst wäre ausreichend Demonstration gewesen.
The craft itself would have been sufficient demonstration.
ParaCrawl v7.1

Wäre es ausreichend finanziert gewesen, wären die zwei infizierten Krankenschwestern vielleicht noch gesund.
Had it been adequately funded, perhaps the two nurses now infected would still be healthy.
News-Commentary v14

Es wäre jedoch nicht ausreichend gewesen, nur Bilanz zu ziehen, da die Europäer spezielle Vorschläge von uns erwarten, um auf zukünftige Herausforderungen zu reagieren.
However, it would not have been enough for us just to take stock, as Europeans are expecting specific proposals from us to respond to future challenges.
Europarl v8

Der Verweis auf den Bericht von Herrn Méndez de Vigo und Herrn Tsatsos wäre allein nicht ausreichend gewesen.
A simple reference to the report by Mr Méndez de Vigo and Mr Tsatsos would not have been sufficient.
Europarl v8

Es wäre also ausreichend gewesen, daß der Rat bis Anfang nächsten Jahres wartet und uns dann beim Durchführungsverfahren vor vollendete Tatsachen stellt.
It would therefore have been enough for the Council to wait until the beginning of next year to present us with a fait accompli during the implementation procedure.
Europarl v8

Es wäre vielleicht auch ausreichend gewesen, wenn man die eine oder andere Zeitung gelesen hätte, aber die Rolle der Botschaften hätte ich schon gerne von Ihnen etwas analysiert erhalten.
Perhaps it would have sufficed to read one or other newspaper, but I would be most grateful if you could provide me with a brief analysis of the role of the embassies.
Europarl v8

Wenn man einfach das System transparenter gestaltet, nach besseren technischen Lösungen gesucht und das im Vorschlag erwähnte Informationssystem eingeführt hätte, dann wäre das wahrscheinlich ausreichend gewesen, um die Preise zu drücken.
If only the system had been made more transparent, better technical solutions sought and the information systems spoken of in the proposal introduced, these measures would presumably have been enough to force prices down.
Europarl v8

Hätte man einen derartigen Ansatz frühzeitig in der Krise (etwa 2013 oder 2014) gewählt, wäre das vielleicht ausreichend gewesen, um daraus einen gemeinsamen europäischen Ansatz zu entwickeln.
Such an approach, taken early enough in the crisis (say, in 2013 or 2014) might have been sufficient to guide a common European approach.
News-Commentary v14

Die Getriebebremse – die mit dem Einbau der Vorderradbremsen etwas früher als diese zum Eingriff kamen – war in einer Trommel hinter dem Getriebe untergebracht und wäre wohl ausreichend gewesen, aber sie war üblicherweise mit Öl verschmiert, das aus dem Getriebeausgangslager lief.
The transmission brake—given a slight lead when front brakes were fitted—in a drum behind the gearbox might have been adequate but it was usually full of oil that had leaked from the rear bearing.
WikiMatrix v1

Es wäre ausreichend gewesen, um die Menschen im Amazonas zu versorgen, so dass kein einziger Baum mehr hätte gefällt werden müssen und dafür, diese Ressource namens "Baum" zu versorgen.
Would be sufficient to compensate the peoples of the Amazon so that no single tree ever needed to be cut down again, to garden and look after that amazing resource.
QED v2.0a

Selbst eine Zeitsequenz wäre nicht notwendig gewesen - die gleichzeitige Detonation jeder Sprengvorrichtung in den Grundstockwerken wäre schon ausreichend gewesen, um das beabsichtigte Resultat zu erzielen.
Even a timing sequence may not have been needed — simultaneous detonation of each device in the above-ground levels may have been sufficient to produce the intended result.
ParaCrawl v7.1

Der Angriff des Namekianers wäre mehr als ausreichend gewesen, sie auszulöschen, aber plötzlich begann der ganze Asteroid zu zittern.
The Namekian’s attack was more than enough to obliterate them, but suddenly the asteroid began to shake.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, selbst wenn ich zu Hause jeden Tag allein das Fa rezitiert und stündlich aufrichtige Gedanken ausgesendet hätte, wäre dies nicht ausreichend gewesen, um das zu ändern.
I believe that even if I recited the Fa at home by myself every day and sent forth righteous thoughts every hour on the hour, this still will not be enough.
ParaCrawl v7.1

Wenn man die 159 von den Sozialisten gewonnenen Sitze hinzuzählt, wäre dies ausreichend gewesen, um eine absolute Mehrheit im Parlament zu erzielen (175 Sitze wären dazu erforderlich gewesen.).
Added to the 159 won by the socialists, it would have been enough to establish an absolute majority in Parliament (175 seats were needed).
ParaCrawl v7.1

Ausreichend wäre schon gewesen die Beeinträchtigung in der Vermögensdisposition durch ein die Haftung begründendes Verhalten, das zum Abschluss des Vertrages führte, wie etwa die Beratungssituation, die in die Beteiligung mündete.
The impairment would have already been sufficient in the fortune arrangement by a behavior, which led to the conclusion of the contract, justifying the adhesion, as for instance the consulting situation, which flowed into the participation.
ParaCrawl v7.1

Seine schrecklichen Pony wäre ausreichend gewesen, aber Nate, Annalise, Tanner-See und die Hapstall wir ’ die Verlegenheit der Wahl des Motivs.
Its terrible bangs would have been sufficient, but Nate, Annalise, Tanner Lake and the Hapstall we ’ the embarrassment of the choice of motive.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamt-Ansicht wurde übrigens vom Bild in Basis-Qualität heruntergerechnet, für diesen Fall wäre das völlig ausreichend gewesen:
Just to mention, the following total view was taken from an image in basic-quality which obviously would be sufficient for this use:
ParaCrawl v7.1

Es wäre ausreichend gewesen, in der Planungsphase eine für alle Gewerke verbindliche Vorgabe bezüglich der Fähigkeiten der zu verwendenden MSR-Technik zu machen.
It would have been sufficient to provide a binding standard for the capabilities of the MSR technology being used for all sectors during the planning phase.
ParaCrawl v7.1

Ein 90-Minuten-Film wäre völlig ausreichend gewesen, um die nicht sonderlich originelle Geschichte zu erzählen und "Museum" insgesamt etwas zu entschlacken.
A 90 minutes long film would have completely sufficed to tell the story, which is not that original to begin with, and "Museum" could have dropped a lot of unnecessary material.
ParaCrawl v7.1

Das wäre kein ausreichender Grund gewesen.
If that was all, it wouldn't have been enough.
OpenSubtitles v2018

Denn die zwei Trainings für die Teilnehmer der IRRC wären definitiv nicht ausreichend gewesen.
The two practice sessions for the IRRC riders wouldn't have been enough, for shure.
ParaCrawl v7.1

Außerdem argumentierten die spanischen Behörden, der Betrag von 151 EUR pro Monat wäre ein ausreichender Anreiz gewesen, um Mitarbeiter auf ihren Arbeitsplätzen weiterzubeschäftigen, statt dieselben Personen unangemeldet einzustellen.
The Spanish authorities also claimed that the amount of EUR 151/month was a sufficient incentive for keeping the person employed rather than hiring the same person and not declaring him.
DGT v2019

Die starken Kundenbeziehungen von Bosch im Bereich der Industriehydraulik wären ausreichend gewesen, um die Kunden zu einem Überwechseln von Radial- auf Axial-Kolbenpumpen zu überzeugen.
Bosch's strong customer relations in the industrial hydraulics field would have been sufficient to persuade such customers to switch from radial to axial piston pumps.
TildeMODEL v2018

Solche Maßnahmen – gestützt auf die revolutionäre Bewegung der Massen außerhalb des Parlaments – wären ausreichend gewesen für den friedlichen Übergang.
Such measures, resting on the revolutionary movement of the masses outside parliament would have been more than enough to ensure a peaceful transition.
ParaCrawl v7.1

Einige Dekrete wären ausreichend gewesen, um die Macht der Großgrundbesitzer, Banken und Konzerne zu beseitigen und eine demokratische Planwirtschaft aufzubauen.
A couple of decrees would have sufficed to eliminate the power of the landlords, banker and capitalists and formally establish a nationalised planned economy.
ParaCrawl v7.1