Translation of "Wäre ausreichend gewesen" in English
Dies
allein
wäre
schon
ausreichend
gewesen,
um
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
This
alone
would
have
been
sufficient
grounds
for
voting
against
this
report.
Europarl v8
Für
dein
altes
"Ich"
wäre
das
ausreichend
gewesen.
Maybe
for
the
old
you,
that
would've
been
enough.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ein
falsches
Urteil
wie
dieses
wäre
nicht
ausreichend
gewesen.
No.
That
simple
error
in
judgment
wouldn't
be
enough,
would
it?
OpenSubtitles v2018
Das
Handwerk
selbst
wäre
ausreichend
Demonstration
gewesen.
The
craft
itself
would
have
been
sufficient
demonstration.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
ausreichend
finanziert
gewesen,
wären
die
zwei
infizierten
Krankenschwestern
vielleicht
noch
gesund.
Had
it
been
adequately
funded,
perhaps
the
two
nurses
now
infected
would
still
be
healthy.
News-Commentary v14
Es
wäre
jedoch
nicht
ausreichend
gewesen,
nur
Bilanz
zu
ziehen,
da
die
Europäer
spezielle
Vorschläge
von
uns
erwarten,
um
auf
zukünftige
Herausforderungen
zu
reagieren.
However,
it
would
not
have
been
enough
for
us
just
to
take
stock,
as
Europeans
are
expecting
specific
proposals
from
us
to
respond
to
future
challenges.
Europarl v8
Der
Verweis
auf
den
Bericht
von
Herrn
Méndez
de
Vigo
und
Herrn
Tsatsos
wäre
allein
nicht
ausreichend
gewesen.
A
simple
reference
to
the
report
by
Mr
Méndez
de
Vigo
and
Mr
Tsatsos
would
not
have
been
sufficient.
Europarl v8
Es
wäre
also
ausreichend
gewesen,
daß
der
Rat
bis
Anfang
nächsten
Jahres
wartet
und
uns
dann
beim
Durchführungsverfahren
vor
vollendete
Tatsachen
stellt.
It
would
therefore
have
been
enough
for
the
Council
to
wait
until
the
beginning
of
next
year
to
present
us
with
a
fait
accompli
during
the
implementation
procedure.
Europarl v8
Es
wäre
vielleicht
auch
ausreichend
gewesen,
wenn
man
die
eine
oder
andere
Zeitung
gelesen
hätte,
aber
die
Rolle
der
Botschaften
hätte
ich
schon
gerne
von
Ihnen
etwas
analysiert
erhalten.
Perhaps
it
would
have
sufficed
to
read
one
or
other
newspaper,
but
I
would
be
most
grateful
if
you
could
provide
me
with
a
brief
analysis
of
the
role
of
the
embassies.
Europarl v8
Wenn
man
einfach
das
System
transparenter
gestaltet,
nach
besseren
technischen
Lösungen
gesucht
und
das
im
Vorschlag
erwähnte
Informationssystem
eingeführt
hätte,
dann
wäre
das
wahrscheinlich
ausreichend
gewesen,
um
die
Preise
zu
drücken.
If
only
the
system
had
been
made
more
transparent,
better
technical
solutions
sought
and
the
information
systems
spoken
of
in
the
proposal
introduced,
these
measures
would
presumably
have
been
enough
to
force
prices
down.
Europarl v8
Hätte
man
einen
derartigen
Ansatz
frühzeitig
in
der
Krise
(etwa
2013
oder
2014)
gewählt,
wäre
das
vielleicht
ausreichend
gewesen,
um
daraus
einen
gemeinsamen
europäischen
Ansatz
zu
entwickeln.
Such
an
approach,
taken
early
enough
in
the
crisis
(say,
in
2013
or
2014)
might
have
been
sufficient
to
guide
a
common
European
approach.
News-Commentary v14
Die
Getriebebremse
–
die
mit
dem
Einbau
der
Vorderradbremsen
etwas
früher
als
diese
zum
Eingriff
kamen
–
war
in
einer
Trommel
hinter
dem
Getriebe
untergebracht
und
wäre
wohl
ausreichend
gewesen,
aber
sie
war
üblicherweise
mit
Öl
verschmiert,
das
aus
dem
Getriebeausgangslager
lief.
The
transmission
brake—given
a
slight
lead
when
front
brakes
were
fitted—in
a
drum
behind
the
gearbox
might
have
been
adequate
but
it
was
usually
full
of
oil
that
had
leaked
from
the
rear
bearing.
WikiMatrix v1
Es
wäre
ausreichend
gewesen,
um
die
Menschen
im
Amazonas
zu
versorgen,
so
dass
kein
einziger
Baum
mehr
hätte
gefällt
werden
müssen
und
dafür,
diese
Ressource
namens
"Baum"
zu
versorgen.
Would
be
sufficient
to
compensate
the
peoples
of
the
Amazon
so
that
no
single
tree
ever
needed
to
be
cut
down
again,
to
garden
and
look
after
that
amazing
resource.
QED v2.0a
Selbst
eine
Zeitsequenz
wäre
nicht
notwendig
gewesen
-
die
gleichzeitige
Detonation
jeder
Sprengvorrichtung
in
den
Grundstockwerken
wäre
schon
ausreichend
gewesen,
um
das
beabsichtigte
Resultat
zu
erzielen.
Even
a
timing
sequence
may
not
have
been
needed
—
simultaneous
detonation
of
each
device
in
the
above-ground
levels
may
have
been
sufficient
to
produce
the
intended
result.
ParaCrawl v7.1
Der
Angriff
des
Namekianers
wäre
mehr
als
ausreichend
gewesen,
sie
auszulöschen,
aber
plötzlich
begann
der
ganze
Asteroid
zu
zittern.
The
Namekian’s
attack
was
more
than
enough
to
obliterate
them,
but
suddenly
the
asteroid
began
to
shake.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
selbst
wenn
ich
zu
Hause
jeden
Tag
allein
das
Fa
rezitiert
und
stündlich
aufrichtige
Gedanken
ausgesendet
hätte,
wäre
dies
nicht
ausreichend
gewesen,
um
das
zu
ändern.
I
believe
that
even
if
I
recited
the
Fa
at
home
by
myself
every
day
and
sent
forth
righteous
thoughts
every
hour
on
the
hour,
this
still
will
not
be
enough.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
159
von
den
Sozialisten
gewonnenen
Sitze
hinzuzählt,
wäre
dies
ausreichend
gewesen,
um
eine
absolute
Mehrheit
im
Parlament
zu
erzielen
(175
Sitze
wären
dazu
erforderlich
gewesen.).
Added
to
the
159
won
by
the
socialists,
it
would
have
been
enough
to
establish
an
absolute
majority
in
Parliament
(175
seats
were
needed).
ParaCrawl v7.1
Ausreichend
wäre
schon
gewesen
die
Beeinträchtigung
in
der
Vermögensdisposition
durch
ein
die
Haftung
begründendes
Verhalten,
das
zum
Abschluss
des
Vertrages
führte,
wie
etwa
die
Beratungssituation,
die
in
die
Beteiligung
mündete.
The
impairment
would
have
already
been
sufficient
in
the
fortune
arrangement
by
a
behavior,
which
led
to
the
conclusion
of
the
contract,
justifying
the
adhesion,
as
for
instance
the
consulting
situation,
which
flowed
into
the
participation.
ParaCrawl v7.1
Seine
schrecklichen
Pony
wäre
ausreichend
gewesen,
aber
Nate,
Annalise,
Tanner-See
und
die
Hapstall
wir
’
die
Verlegenheit
der
Wahl
des
Motivs.
Its
terrible
bangs
would
have
been
sufficient,
but
Nate,
Annalise,
Tanner
Lake
and
the
Hapstall
we
’
the
embarrassment
of
the
choice
of
motive.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamt-Ansicht
wurde
übrigens
vom
Bild
in
Basis-Qualität
heruntergerechnet,
für
diesen
Fall
wäre
das
völlig
ausreichend
gewesen:
Just
to
mention,
the
following
total
view
was
taken
from
an
image
in
basic-quality
which
obviously
would
be
sufficient
for
this
use:
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
ausreichend
gewesen,
in
der
Planungsphase
eine
für
alle
Gewerke
verbindliche
Vorgabe
bezüglich
der
Fähigkeiten
der
zu
verwendenden
MSR-Technik
zu
machen.
It
would
have
been
sufficient
to
provide
a
binding
standard
for
the
capabilities
of
the
MSR
technology
being
used
for
all
sectors
during
the
planning
phase.
ParaCrawl v7.1
Ein
90-Minuten-Film
wäre
völlig
ausreichend
gewesen,
um
die
nicht
sonderlich
originelle
Geschichte
zu
erzählen
und
"Museum"
insgesamt
etwas
zu
entschlacken.
A
90
minutes
long
film
would
have
completely
sufficed
to
tell
the
story,
which
is
not
that
original
to
begin
with,
and
"Museum"
could
have
dropped
a
lot
of
unnecessary
material.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
kein
ausreichender
Grund
gewesen.
If
that
was
all,
it
wouldn't
have
been
enough.
OpenSubtitles v2018
Denn
die
zwei
Trainings
für
die
Teilnehmer
der
IRRC
wären
definitiv
nicht
ausreichend
gewesen.
The
two
practice
sessions
for
the
IRRC
riders
wouldn't
have
been
enough,
for
shure.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
argumentierten
die
spanischen
Behörden,
der
Betrag
von
151
EUR
pro
Monat
wäre
ein
ausreichender
Anreiz
gewesen,
um
Mitarbeiter
auf
ihren
Arbeitsplätzen
weiterzubeschäftigen,
statt
dieselben
Personen
unangemeldet
einzustellen.
The
Spanish
authorities
also
claimed
that
the
amount
of
EUR
151/month
was
a
sufficient
incentive
for
keeping
the
person
employed
rather
than
hiring
the
same
person
and
not
declaring
him.
DGT v2019
Die
starken
Kundenbeziehungen
von
Bosch
im
Bereich
der
Industriehydraulik
wären
ausreichend
gewesen,
um
die
Kunden
zu
einem
Überwechseln
von
Radial-
auf
Axial-Kolbenpumpen
zu
überzeugen.
Bosch's
strong
customer
relations
in
the
industrial
hydraulics
field
would
have
been
sufficient
to
persuade
such
customers
to
switch
from
radial
to
axial
piston
pumps.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
–
gestützt
auf
die
revolutionäre
Bewegung
der
Massen
außerhalb
des
Parlaments
–
wären
ausreichend
gewesen
für
den
friedlichen
Übergang.
Such
measures,
resting
on
the
revolutionary
movement
of
the
masses
outside
parliament
would
have
been
more
than
enough
to
ensure
a
peaceful
transition.
ParaCrawl v7.1
Einige
Dekrete
wären
ausreichend
gewesen,
um
die
Macht
der
Großgrundbesitzer,
Banken
und
Konzerne
zu
beseitigen
und
eine
demokratische
Planwirtschaft
aufzubauen.
A
couple
of
decrees
would
have
sufficed
to
eliminate
the
power
of
the
landlords,
banker
and
capitalists
and
formally
establish
a
nationalised
planned
economy.
ParaCrawl v7.1