Translation of "Während des besuchs" in English
Diese
Entscheidung
ist
während
des
Besuchs
von
Präsident
Bush
bekannt
gemacht
worden.
This
decision
was
announced
during
the
visit
of
President
Bush.
Europarl v8
Während
des
Besuchs
war
ein
Treffen
mit
Anwar
Sadat
vorgesehen.
During
the
visit,
we
were
scheduled
to
meet
with
Anwar
Sadat.
News-Commentary v14
Ich
wünschte,
er
könnte
seinem
Vater
während
des
Besuchs
imponieren.
I
wish
he
could
do
something
to
impress
his
father
while
he's
here.
OpenSubtitles v2018
Beispiele
für
Programme,
die
während
des
Besuchs
vorgestellt
werden
sollen:
Examples
of
Programmes
launched
during
the
visit:
TildeMODEL v2018
Dieser
enge
Kontakt
zwischen
den
Koordinatoren
sollte
während
des
gesamten
Besuchs
aufrechterhalten
werden.
This
close
contact
between
the
coordinators
should
be
maintained
throughout
the
visit
(be
sure
to
schedule
regular
meetings
or
other
communication).
EUbookshop v2
Weitere
Punkte,
die
während
des
Besuchs
zu
berücksichtigen
sind:
Other
issues
to
consider
during
the
visit
include:
EUbookshop v2
Eine
erste
Befragung
vor
und
während
des
Besuchs
erlaubt,
An
initial
set
of
surveys
before
and
during
the
visit
should
help
to:
EUbookshop v2
Eine
erste
Kategorie
von
Umfragen
vor
und
während
des
Besuchs
erlaubt:
An
initial
set
of
surveys
before
and
during
the
visit
should
help
to:
EUbookshop v2
Ihre
Erfahrungen
von
der
Pagh
nutzen
uns
während
des
Besuchs
sicherlich.
Your
experience
on
board
the
Pagh
will
be
invaluable
during
his
tour.
OpenSubtitles v2018
Während
des
Website-Besuchs
werden
die
folgenden
Informationen
aufgezeichnet:
When
visiting
the
website,
the
following
information
will
be
recorded:
CCAligned v1
Ein
leichtes
Abendessen
am
Feuer
ist
während
des
Besuchs
inbegriffen.
Light
Dinner
around
the
fire
is
included
during
the
visit.
CCAligned v1
Bewahren
Sie
Ihr
Ticket
während
des
Besuchs
auf.
Keep
your
ticket
during
the
visit.
CCAligned v1
Wir
begleiten
Sie
während
des
gesamten
Besuchs.
The
application
accompanies
you
throughout
the
visit.
CCAligned v1
Während
des
Besuchs
und
/
oder
der
Nutzung
der
Website
dürfen
Sie
NICHT:
While
visiting
and/or
using
the
the
Site,
you
may
NOT:
CCAligned v1
Sie
wollten
einige
Zeit
auf
dem
Wasser
verbringen
während
des
Besuchs
Central
Florida.
They
wanted
to
spend
some
time
on
the
water
while
visiting
Central
Florida.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Besuchs,
Biden
Saakaschwili
versprach,
dass
die
USA
immer
Georgien.
During
the
visit,
Biden
Saakashvili
promised
that
the
U.S.
will
always
support
Georgia.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Besuchs
traf
Sallah
mit
der
Spitze
des
iranischen
Regierungsapparates
zusammen.
During
the
visit
he
met
with
senior
figures
in
the
Iranian
regime.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Besuchs
fanden
Treffen
und
Gebete
in
all
diesen
Kirchen
statt.
Meetings
and
prayers
were
held
in
all
of
them
during
the
visit.
ParaCrawl v7.1
Was
war
das
wichtigste
Ereignis
während
des
Besuchs
in
Frankfurt?
What
was
the
most
important
aspect
of
your
visit
to
Frankfurt?
ParaCrawl v7.1
Während
des
Besuchs
werden
bilaterale
Forschungsprojekte
eine
wichtige
Rolle
spielen.
During
the
visit
bilateral
research
projects
play
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Besuchs
können
Sie
auch
mehrere
Ausstellungen
besuchen.
When
you
are
in
the
castle,
you
can
also
visit
multiple
museums.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
gestattet,
während
des
Besuchs
zu
essen.
Passengers
are
not
allowed
to
leave
the
bus
during
the
visit.
ParaCrawl v7.1
Ganz
viele
Menschen
reisen
gerne,
während
des
Besuchs
eine
ganze
Reihe
von...
Quite
a
lot
of
people
like
to
travel,
while
visiting
quite
a
variety
of...
ParaCrawl v7.1
Passagiere
dürfen
während
des
Besuchs
den
Bus
nicht
verlassen.
Passengers
are
not
allowed
to
leave
the
bus
during
the
visit.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihnen
während
des
Besuchs
mit
allen
Arrangements
helfen.
We
will
help
you
with
all
arrangements
as
needed
while
visiting.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
alle
Möglichkeiten
während
des
Besuchs
und
erleben
Sie
Kissimmee,
FL.
Explore
all
the
possibilities
while
visiting
and
experience
Kissimmee,
FL.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Besuchs
können
Sie
sich
die
Festungsgebäude
gemiensam
mit
den
dazugehörigen
Stollen.
During
a
visit
you
can
see
the
fortress
itself
together
with
its
underground
tunnels.
ParaCrawl v7.1
Welche
Kulturschocks
haben
Sie
erfahren
während
des
Besuchs
oder
leben
in
Südkorea?
What
culture
shocks
have
you
experienced
while
visiting
or
living
in
South
Korea?
ParaCrawl v7.1