Translation of "Während der tests" in English
Alles
ist
beschriftet,
um
Vertauschung
während
der
Tests
zu
vermeiden.
Each
piece
has
been
specially
marked
to
prevent
the
possibility
of
any
swap
during
the
tests.
OpenSubtitles v2018
Doch
während
der
Tests
konnte
dies
nicht
bestätigt
werden.
However,
during
the
course
of
these
tests,
this
could
not
be
experimental!
y
confirmed.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
dieses
Dokument
doch
nicht
während
der
Fahrt
chemischen
Tests
unterziehen.
You
can't
seriously
intend
to
run
chemical
tests
on
the
Declaration
of
Independence
in
the
back
of
a
moving
van.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
absurd,
aber
eine
Frage
während
der
Tests
lautete:
This
sounds
absurd,
but
I
remember
a
question
on
one
of
the
tests
was:
OpenSubtitles v2018
Ferner
wird
dadurch
auch
der
Zugang
zu
dem
Handy
während
der
Tests
sichergestellt.
Furthermore,
access
to
the
mobile
during
testing
is
ensured
in
this
way.
EuroPat v2
Während
der
Bearbeitung
Deines
Tests
ist
folgende
Situation
aufgetreten:
During
the
execution
of
your
test,
we
encountered
the
following
situation:
CCAligned v1
Warum
explodierte
das
NASA-Flugzeug
während
der
Tests?
Why
did
the
NASA
aircraft
explode
during
the
tests
..
CCAligned v1
Hier
sieht
man
eine
optische
Linse
mit
Halterung
während
der
ersten
Tests.
Shown
here
is
an
optical
lens
holder
during
the
first
test.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bemerkungen
von
SCP-187
während
der
Tests
müssen
aufgezeichnet
und
analysiert
werden.
All
statements
made
by
SCP-187
during
testing
and
site
inspections
are
to
be
recorded
and
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
tatsächlich
enthüllt
während
der
klinischen
Tests
erfolgreich
sein.
This
has
been
revealed
to
be
effective
during
medical
tests.
ParaCrawl v7.1
Scan-
Lämpchen
(blau):
leuchtet
während
der
Tests.
Scan
(blue):
Test
set
is
scanning.
ParaCrawl v7.1
Bilder
wurden
während
der
Installation
und
Tests
Smoking
in
Bergen,
Norwegen
übernommen.
Pictures
were
taken
during
installation
and
tests
smoking
in
Bergen,
Norway.
ParaCrawl v7.1
Trotz
einiger
Unfälle
während
der
Tests
war
der
Erfolg
der
Flüge
ersichtlich.
Despite
some
accidents
during
the
tests,
the
success
of
the
flights
was
evident.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Tests
werden
die
Proben
bei
+5
±
3°C
gelagert.
During
the
tests,
the
samples
are
stored
at
+5±3°
C.
EuroPat v2
Alle
technischen
Parameter
wurden
während
der
Tests
laufend
überprüft.
During
each
test
the
correct
function
of
the
instruments
were
checked.
ParaCrawl v7.1
Seid
ihr
während
der
Barcelona-Tests
in
Rennkonfiguration
gewesen?
Were
you
in
race
configuration
during
the
Barcelona
tests?
ParaCrawl v7.1
Welche
Applikations
oder
Infrastrukturkomponenten
kann
QTest
während
der
Tests
anzeigen?
What
application
or
infrastructure
components
can
QTest
monitor
during
tests?
ParaCrawl v7.1
Dies
geschah
nicht
während
der
Tests
arbeiten.
This
did
not
work
during
tests.
ParaCrawl v7.1
Olivier
hatte
viele
kleine
technische
Probleme
während
der
Tests.
Olivier
had
many
small
technical
problems
during
the
tests.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Tests
arbeitest
du
so
ganz
normal
in
deiner
gewohnten
Umgebung
weiter.
During
the
tests,
you
continue
to
work
normally
in
your
usual
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
minimale
Schwanzbewegung
erwies
sich
während
der
Tests
als
unwiderstehlich.
The
minimal
tail
action
proved
irresistible
during
testing.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Tests
und
des
Video-Drehs
hatten
wir
eine
Menge
Spaß
.
During
the
tests
and
video
takes,
we
had
a
lot
of
fun
.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Tests
öffneten
realistisch
aussehende
Fishunters
überfischte
und
scheinbar
unattraktive
Fischereien.
Realistic
fishunters,
during
testing
often
opened
over-fished
and
unattractive
fisheries.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Tests
gab
es
keine
Verzögerungen
zwischen
den
Kopfhörern.
During
the
tests,
there
were
no
delays
between
the
sets
of
headphones.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Tests,
die
Ermittler
abgehört
Tastenanschläge
von
einer
Ubuntu-OS
und
Android.
During
testing,
investigators
intercepted
keystrokes
from
an
Ubuntu
and
Android
OS.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Tests
stellen
wir
uns
selbst
immer
wieder
die
folgenden
Fragen:
Some
of
the
questions
we
ask
ourselves
while
testing
the
VPNs
are:
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
Sie
Bilder
während
der
Tests
in
Preili,
Lettland
gemacht.
You
can
see
here
pictures
taken
during
tests
in
Preili,Latvia.
ParaCrawl v7.1