Translation of "Wächst heran" in English

Was für eine Art Leben wächst in mir heran?
Does it tell me what kind of life is growing inside me?
OpenSubtitles v2018

Wer der Vater auch sein mag... in Ihnen wächst Leben heran.
Well, whoever the daddy is, there's a little life growing inside of you.
OpenSubtitles v2018

Wenn man das Alte niederbrennt, wächst Neues heran.
When you burn down the old, new things grow.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit der Schlacht wächst heran.
The time of battle grows nigh.
OpenSubtitles v2018

Eine blutdurstige Bestie wächst in mir heran.
A blood thirsty beast is growling inside me!
OpenSubtitles v2018

Es wächst in mir heran, wie ein fetter, haariger Tumor.
It is growing inside me like this fat hairy tumor.
OpenSubtitles v2018

Der Dämon der Apokalypse... wächst in mir heran.
The demon of the Apocalypse... is growing inside of me.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas wächst in mir heran, es wird jeden Tag stärker.
Look, there's something drawing me towards it and it's growing stronger.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen wächst im Waisenhaus heran, weiß nichts über seine unglaubliche Herkunft.
The young girl grows up in an orphanage, unaware of her incredible parentage.
OpenSubtitles v2018

Aaron wächst heran und du bekommst es gar nicht mit.
Aaron's growing up, and you're missing it.
OpenSubtitles v2018

Die Waise wächst heran und löst ein paar große Geheimnisse, ja ?
Then the orphan grows up and solves some great mystery?
OpenSubtitles v2018

Er wächst heran und wird geschnitten wie eine Blume.
He cometh up, and is cut down, like a flower,:
OpenSubtitles v2018

In mir wächst ein Baby heran.
There's a baby growing inside of me.
OpenSubtitles v2018

Er wächst heran und schwört Rache.
He is angry and vows revenge.
WikiMatrix v1

In mir wächst ein Kind heran.
I have someone growing inside me.
OpenSubtitles v2018

Es wächst heran, ganz tief in ihm.
It's growing inside of him.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Generation der Königsfamilie wächst schnell heran.
The next generation of Danish royalty is growing up fast.
ParaCrawl v7.1

Aarav wächst heran und braucht seinen Vater um sich herum und bei sich.
Aarav is growing up and needs his father to be around.
ParaCrawl v7.1

Fernöstliche Orchestermusik mit Elektro-Einschlag, zu Beginn ruhig, wächst bedrohlich heran.
Far Eastern orchestra music with electro elements, calm at the beginning, growing dangerously.
ParaCrawl v7.1

In Ländern wie Ghana oder Südafrika wächst eine Mittelschicht heran.
In countries such as Ghana or South Africa there is a burgeoning middle class.
ParaCrawl v7.1

Und sie wächst heran und muss zum Ausbruch kommen.
And it grows and must break out.
ParaCrawl v7.1

Es wächst eine Generation heran von Monstern.
A generation of monsters is growing up.
ParaCrawl v7.1

In Sri Lanka wächst eine Generation heran, die auf die Kleinbauern herunterschaut.
In Sri Lanka a whole generation is growing up which looks down on the small farmer.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von einigen Tagen wächst ein Tumor heran.
Within a few days, a tumour grows.
EuroPat v2

Drei Generationen in unserer Familie und die vierte wächst gerade heran.
Three generations have made it grow and the fourth is now alongside.
CCAligned v1