Translation of "Wächst mit" in English

Wenn man dem Europäischen Parlament Respekt zollt, wächst es mit seinen Aufgaben.
When the European Parliament is shown respect, it also grows with the task.
Europarl v8

Der Kuchen, den wir verteilen wollen, wächst nicht mit dem Hunger.
The cake that we are distributing is not going to become any bigger because there are more hungry people.
Europarl v8

Unsere Flexibilität wächst mit der Anzahl der politischen Instrumente.
Naturally, the more political instruments we have at our disposal, the more flexible we can be.
Europarl v8

Die Gefahr der Eskalation der Gewalt wächst mit jedem Tag.
The fear of escalating violence is growing by the day.
Europarl v8

Sie wächst mit einer sagenhaften Geschwindigkeit.
Dependence is growing at a phenomenal rate.
Europarl v8

Die Wirtschaft im südlichen Afrika wächst 2013 mit 4,9 Prozent weiterhin stark.
Economic growth in Sub-Saharan Africa (SSA) remains strong with growth forecasted to be 4.9% in 2013.
GlobalVoices v2018q4

Die erwartete Fehlerrate wächst mit der Komplexität.
Expected error rate increasing with complexity
KDE4 v2

Das Abbildungstreue einer Struktur zur anderen wächst mit der Zeit.
And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time.
TED2020 v1

Ihr Wissen wächst mit jedem Spiel.
Its knowledge develops with every game played.
Wikipedia v1.0

Sie wächst häufig zusammen mit "Oreomunnea pterocarpa".
It often grows together with "Oreomunnea pterocarpa" (gavilán bianco).
Wikipedia v1.0

Der Mut wächst mit der Gefahr.
Courage grows with growing danger.
Tatoeba v2021-03-10

Das Verlangen zu schreiben wächst mit dem Schreiben.
The desire to write grows with writing.
Tatoeba v2021-03-10

Die Inzidenz einer Atemdepression wächst mit der Fentanyl-Dosis.
The incidence of respiratory depression increases as the fentanyl dose is increased.
ELRC_2682 v1

Der Suchaufwand wächst linear mit der Anzahl der Elemente in der Liste.
Its worst case cost is proportional to the number of elements in the list.
Wikipedia v1.0

Die verhältnismäßige Größe der industriellen Reservearmee wächst also mit den Potenzen des Reichtums.
Paradoxically, the larger the wealth of society, the larger the industrial reserve army will become.
Wikipedia v1.0

Indiens wächst derzeit mit fast der gleichen Geschwindigkeit.
India’s is growing at nearly the same rate.
News-Commentary v14

Die Industrie wächst also bereits mit diesen neuen Entwicklungen.
So the industry's already growing around these new developments.
TED2020 v1

Der Käsemarkt wächst beständig, mit steigender Nachfrage innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft.
The cheese market is steadily expanding with increased demand from inside as well as from outside the Community.
TildeMODEL v2018

Die Erdwärmenutzung zu Heizzwecken wächst mit guter Geschwindigkeit.
Geothermal heating is growing at a good speed.
TildeMODEL v2018

Zugleich wächst ihre Verantwortung mit Blick auf die weltweite Ernährungssicherheit.
At the same time its responsibility for global food security is increasing.
TildeMODEL v2018

Dieses Kaff ist uralt, und es wächst mit der Zahl seiner Geheimnisse.
Town this small, this old, you can measure its age in secrets.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, sie wächst mit einem Glauben wie du auf.
I hope she grows up to have faith like you.
OpenSubtitles v2018

Weltweit wächst die Bevöl­kerung mit beinahe ungebrochener Geschwindigkeit.
The opportunity exists to create a coal industry which is viable in the long term.
EUbookshop v2

Aber Afrikas menschliche Bevölkerung wächst mit dem doppelten der globalen Rate.
But Africa's human population is growing at double the global rate.
OpenSubtitles v2018

Es wächst und lernt mit exponentiellem Tempo.
It's growing and learning at an exponential rate.
OpenSubtitles v2018

Ein Füsilier wächst mit seinen Aufgaben, Stüssi.
A soldier grows with his tasks, Stijssi.
OpenSubtitles v2018

Die Raumstation wächst... mit ihrer Fantasie.
They could grow a space station... as big as their imagination.
OpenSubtitles v2018