Translation of "Wünschen alles gute" in English
Wir
wünschen
ihm
dabei
alles
Gute.
We
wish
him
well
in
that.
Europarl v8
Wir
wünschen
ihm
alles
Gute
und
hoffen
auf
seinen
Erfolg.
We
wish
him
well
and
we
want
to
see
him
succeed.
Europarl v8
Wir
wünschen
ihr
alle
alles
Gute.
We
all
send
her
our
very
best
wishes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute.
Mr
President,
we
wish
you
well.
Europarl v8
Wir
von
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
wünschen
ihnen
alles
Gute.
We
in
the
Socialist
Group
wish
them
well.
Europarl v8
Wir,
die
EVP-ED-Fraktion,
unterstützen
Ihre
Kandidatur
und
wünschen
Ihnen
alles
Gute.
The
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
supports
your
candidacy
and
wishes
you
every
success.
Europarl v8
Wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute
und
wir
stehen
hinter
Ihnen!
Good
luck,
we
are
right
behind
you!
Europarl v8
Wir
wünschen
Ihrem
Land
alles
Gute.
We
wish
your
country
all
the
best.
Europarl v8
Wir
wünschen
Ihnen
dafür
alles
Gute.
You
have
all
our
good
wishes.
Europarl v8
Sie
müssen
Erfolg
haben,
und
wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute.
You
must
succeed
and
we
wish
you
well.
Europarl v8
Wir
haben
uns
sehr
dafür
engagiert
und
wünschen
Ihnen
alles
Gute.
We
supported
that
very
much
and
we
wish
you
all
the
best.
Europarl v8
Wir
wünschen
dir
alles
Gute,
Tom!
We
wish
you
well,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Wünschen
Sie
ihm
alles
Gute
von
mir.
Wish
him
well
from
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
vermissen
den
kleinen
Ethan,
wünschen
ihm
alles
Gute.
They
miss
little
Ethan,
wish
him
well.
OpenSubtitles v2018
Denn
wir
beide
wünschen
Ihnen
alles
Gute,
nicht
wahr?
Because
we
both
wish
you
well,
don't
we,
dear?
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
ihnen
alles
Gute
für
ihre
Reise.
We
wish
them
lots
of
luck
in
their
travel.
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
der
Mannschaft
alles
Gute
für
ihre
historische
Reise
zum
Mond.
Iknowalsothe
crewgood
luck
wishes
for
their
historic
journey
to
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute,
Mr.
Oak.
We
wish
you
well,
Mr.
Oak.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht...
wünschen
Sie
ihm
alles
Gute
und
lassen
Sie
ihn
gehen.
If
not...wish
him
well
and
send
him
on
his
way.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Arbeit!
We
wish
you
every
success
in
your
work,
Mr
President.
EUbookshop v2
Wir
sind
im
Guten
auseinandergegangen
und
wünschen
ihnen
alles
Gute
für
ihre
Zukunft.
I
hope
we
meet
again
soon
and
I
wish
you
all
the
very
best
in
the
future.
WikiMatrix v1
Wir
wünschen
ihr
alles
Gute
für
ihre
Jungfemrede.
And
there
are
now
a
number
of
legal
reasons
why
we
should
do
so.
EUbookshop v2
Die
hier
im
Saal
anwesenden
Liberaldemokraten
wünschen
ihm
alles
Gute.
We
estimate
that
this
could
be
used
to
generate
the
million
jobs
which
this
particular
convergence
is
likely
to
cost.
EUbookshop v2
Und
wir
wünschen
ihm
alles
Gute
für
seine
Südafrika-Dschungel-Safari.
And
we
wish
him
well
on
his
South
African
jungle
safari!
OpenSubtitles v2018
Für
Ihre
berufliche
Zukunft
wünschen
wir
Ihnen
alles
Gute.
We
wish
you
all
the
best
in
all
your
future
endeavours..."
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
dir
Großmutter
alles
gute
zum
Geburtstag.
We
bring
you
wishes
on
this,
your
birthday.
OpenSubtitles v2018