Translation of "Wäre sinnvoll gewesen" in English

Es wäre vielleicht sinnvoll gewesen, die beiden Aussprachen miteinander zu kombinieren.
It might have been an idea to combine the two debates.
Europarl v8

Eine ein­gehendere Diskussion dieser Aspekte wäre hier vielleicht sinnvoll gewesen.
A more explicit discussion of those aspects could have been useful.
TildeMODEL v2018

Es wäre nicht sinnvoll gewesen, die öffentlichen Entwicklungshilfegelder für den Erwerb derartig teurer Erzeugnisse einzusetzen.
It would not have been the best use of ODA to support the purchasing of such expensive products.
TildeMODEL v2018

Da wäre es durchaus sinnvoll gewesen, wenn der Haushaltsausschuß die Vorschläge des Forschungsausschusses übernommen hätte, damit wir insbesondere den Übergang im nächsten Jahr in einem ordentlichen Verfahren bewerkstelligen können.
It would have been very sensible if the Committee on Budgets had accepted the proposals of the Research Committee, so that, in particular, we can manage the transition next year in an orderly fashion.
Europarl v8

Es wäre sinnvoll gewesen, wenn das Parlament und die Union schon frühzeitig ihre Haltung kundgetan hätten, um die Bemühungen im Hinblick auf eine gewiß sehr schwierige dauerhafte Lösung des Konflikts zu verstärken, die auf einem friedlichen Prozeß zur Vorbereitung freier und demokratischer Wahlen für das zairische Volk beruhen muß.
It would have been helpful if Parliament and the Union could have agreed a position in time to redouble their efforts to achieve a lasting solution to the conflict - a very difficult matter - to be based on a peace process geared to preparing for free and democratic elections for the Zairean people.
Europarl v8

Wir haben morgen eine ganze Reihe von Abstimmungen betreffend Frauenfragen, und deswegen wäre es sinnvoll gewesen, alles zusammenzufassen.
Tomorrow we have a whole series of votes on women's issues, and so it would have made sense to group them all together.
Europarl v8

Zum Beispiel wäre es sinnvoll gewesen, die Pflichtausstattung der Fahrzeuge mit technischen Instrumenten oder den Trend zum Mißbrauch der Mautgebühren, sogar in Schutzgebieten, abzuwandeln.
For example, it would have been logical to regulate the equipment requirements for vehicles with technological instruments or the tendency towards abusing tollbooths, even in protected areas.
Europarl v8

Wirtschaftlich gesehen wäre es nicht sinnvoll gewesen, die Weiterverarbeitung von Litzen zu SWR an einem anderen Ort als dem Produktionsort der Litzen durchzuführen, da der durch diesen Vorgang hinzugefügte Wert gemessen an den Transportkosten relativ gering ist.
Economically, it would not be worthwhile to carry out any transformation from strands into SWR in a place different from the production site of the strands, as the value added from this process is fairly small relative to transport costs.
DGT v2019

Angesicht der aktuellen Wirtschaftslage wäre es sinnvoll gewesen, dieses wichtige Programm früher auf den Weg zu bringen, denn die Menschen haben nun schon seit langer Zeit Schwierigkeiten, an Kredite zu gelangen.
Given the current state of the economy, it would have been useful if this important programme had been launched sooner, because people have been finding it difficult to access credit for a long time now.
Europarl v8

Nachdem es aber aus verschiedenen Gründen keine Exportmöglichkeit von Kap Verde in die Union gibt, wäre das wenig sinnvoll gewesen, weil wir dann überhaupt keinen Zugriff auf diesen Fisch hätten.
However as, for various reasons, there is no possibility for exporting from Cape Verde to the Union, it would have made little sense, because then we would have had no access whatsoever to this fish.
Europarl v8

Im Bereich der Fernsehberichterstattung wäre das sinnvoll gewesen, aber niemand sollte die Kosten unterschätzen, und niemand sollte versuchen, uns einzureden, dass es für Europa einfach wäre, sich gegen den größten international ausgerichteten amerikanischen Sender zu behaupten.
In the field of television news that would have been sensible, but nobody should underestimate the costs and nobody should argue today that it would be easy for Europe to rival the main American international broadcaster.
Europarl v8

Wir hätten nicht alle Tests für kleine und mittlere Unternehmen gebraucht, und es wäre auch sinnvoll gewesen, das System durch Expositions- und Verwendungskategorien zu vereinfachen.
Not all the tests for small and medium-sized enterprises were necessary, and it would also have made sense to simplify the system by setting exposure and use categories.
Europarl v8

Es wäre daher sinnvoll gewesen, den Beitritt dieses Landes zumindest auf 2008 zu verschieben, um sicherzustellen, dass die Reformen weitergeführt werden und ein annehmbares Niveau erreichen.
The sensible thing would instead have been to have postponed accession until at least 2008 in order to make sure that the reforms were continuing and reaching an acceptable level.
Europarl v8

Mit so vielen Mitgliedstaaten wäre es sinnvoll gewesen, sich auf weniger Fragen für die europäische Ebene zu konzentrieren, um diese effizienter bearbeiten zu können.
With so many Member States, it would have been sensible to concentrate upon rather fewer issues at EU level so as to be more effective in these areas.
Europarl v8

Eine politische Union mit kleinem gemeinsamen Budget und einer halbherzigen Vergemeinschaftung von Gewinnen, Verlusten und Schulden wäre 1999 sinnvoll gewesen, als die gemeinsame Währung geboren wurde.
A eurozone political union, with a small federal budget and some mutualization of gains, losses, and debt, would have been useful in 1999, when the common currency was born.
News-Commentary v14

Da bei MLIS ehrgeizige Zielsetzungen im Bereich Öffentlichkeitsarbeit verfolgt werden, wäre es sinnvoll gewesen, einen größeren Teil der vorhandenen Mittel auf diese Weise einzusetzen und die Zahl sowie die Mittelausstattung der Projekte zu verringern.
Given the strong promotional objectives of MLIS there would have been merit in spending a greater proportion of the available resources in this way and in reducing the number of and budget allocation to projects.
TildeMODEL v2018

Eine frühzeitige Konsultation der Sozialpartner vor Berichtslegung wäre sinnvoll gewesen, denn in dieser Form hat der Vorschlag der Präsidenten wenig Aussicht auf Erfolg.
An early consultation of the social partners before putting together the report would have been wise, because the presidents' proposal has little chance of success in its current form.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl wäre es sinnvoll gewesen, auch die negativen Auswirkungen der Entwicklungen zu messen, die den JWB 2014 kennzeichnen:
However, it would have made sense to also measure the negative impact of the following developments concurrent with the 2014 AGS:
TildeMODEL v2018

Die einzelstaatlichen Berichte wurden zwar in enger Zusammenarbeit mit den einschlägigen Verwaltungsbehörden erstellt, doch wäre es sinnvoll gewesen, systematischer auf öffentliche Präsentationen und Diskussionen zurückzugreifen.
Yet, while the national reports were prepared in close cooperation with the relevant managing authorities it would have been useful to use more systematically public presentation and debate.
TildeMODEL v2018

Es wäre daher sinnvoll gewesen, präzise thematische Prioritäten (zum Beispiel das demographische Problem und die Alterung der Bevölkerung) zu bestimmen und in einen Rahmen zu stellen, in dem mindestens zwei strategische Faktoren die Integration - auch auf sozialer und menschlicher Ebene - in der Gemeinschaft mittelfristig bedingen: die Verwirklichung der WWU (und ihre Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen Bürger und Staat) und die Erweiterung (mit ihren Auswirkungen auf sämtliche Gemeinschaftspolitiken, insbesondere aber auf das sozioökonomische Entwicklungsmodell Europas).
It would therefore be helpful to determine well-defined priority themes (e.g. demographic patterns; ageing population) in a context in which at least two strategical factors will condition the medium-term social and human integration of the Community: implementation of EMU (and its impact on citizens and state) and enlargement (impact on all Community policies but especially on the European socio-economic development model).
TildeMODEL v2018

Es wäre sinnvoll gewesen - ausgehend von dem, was in der Vergangenheit oder in den letzten Jahren im Zusammenhang mit den 12 neuen Mitgliedstaaten geschah - auf die effektive Kaufkraft einzelner Gebiete oder auf die Auswirkungen, die der Einsatz der Gemeinschaftsmittel auf die volkswirtschaftlichen Eckda­ten (Einkommens- und Investitionswachstum, Beschäftigungsanstieg, Inflationssenkung) hat­te, hinzuweisen.
It would have been appropriate to make a reference, on the basis of past experience and more recent experience in the 12 new Member States, to the effective spending power demonstrated by individual territories and on the measurable impact of the use of Community resources on the main macroeconomic variables (growth in income and investment, increase in employment, falling inflation).
TildeMODEL v2018

Es wäre sinnvoll gewesen - ausgehend von dem, was in der Vergangenheit oder in den letzten Jahren im Zusammenhang mit den 12 neuen Mitgliedstaaten geschah - auf die effektive Kaufkraft einzelner Gebiete oder auf die Auswirkungen, die der Einsatz der Gemeinschaftsmittel auf die volkswirtschaftlichen Eck­daten (Einkommens- und Investitionswachstum, Beschäftigungsanstieg, Inflationssenkung) hatte, hinzuweisen.
It would have been appropriate to make a reference, on the basis of past experience and more recent experience in the 12 new Member States, to the effective spending power demonstrated by individual territories and on the measurable impact of the use of Community resources on the main macroeconomic variables (growth in income and investment, increase in employment, falling inflation).
TildeMODEL v2018

Es wäre äußerst sinnvoll gewesen, eine vertiefte und systematische Studie über die Ergebnisse der Verwendung der Strukturfonds für alle Ziele im gesamten Zeitraum von 1994-1999 auf der Blaupause der Untersuchung über Ziel 2 zu erstellen.
It would have been extremely useful to conduct a thorough and systematic analytical study on the results obtained from the use of the Structural Funds for all the objectives throughout the 1994-1999 period, as was done for Objective 2.
TildeMODEL v2018

Es wäre sinnvoll gewesen, wenn der Hof der Vollständigkeit halber mitgeteilt hätte, daß nur Schweine aus nicht infizierten Beständen ausgeführt werden durften und die GAP über Mechanismen verfügt, Wiedereinfuhren aus Drittländern generell zu verhindern.
It would have been useful if the Court could have provided a complete picture by informing that only pigs from non-affected farms were permitted to be exported and that the Common Agricultural Policy has policies in place to prevent reimports from third countries in general.
TildeMODEL v2018

Dies wäre nicht sinnvoll gewesen, da offensichtlich ein Teil unserer Arbeit darin be stand, über die Art der Programmierung nachzudenken, die auf Gemeinschaftsebene durchgeführt werden sollte.
It would not have been helpful if they had, since part of our time has of course been spent considering the type of planning which ought to be applied at the Community level.
EUbookshop v2