Translation of "Wäre es nicht möglich" in English
Es
wäre
dann
nicht
möglich,
dort
die
gleiche
ehrgeizige
Zielsetzung
vorzulegen.
It
would
make
it
impossible
to
go
there
with
the
current
ambitious
objectives.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
möglich,
die
Reform
zeitlich
zu
strecken?
Would
it
not
be
possible
to
extend
reform
over
a
longer
period?
Europarl v8
Doch
wäre
es
nicht
möglich,
schneller
etwas
zu
unternehmen?
However,
could
you
not
take
action
more
rapidly?
Europarl v8
Wäre
es
nicht
möglich,
andere,
menschenwürdigere
Modalitäten
vorzusehen?
Would
it
not
be
possible
to
consider
other
methods
that
are
more
respectful
of
human
dignity?
Europarl v8
Ohne
dies
wäre
es
nicht
möglich
gewesen,
das
gesamte
Protokoll
zu
retten.
Without
that,
the
Protocol
could
not
have
been
saved.
Europarl v8
Ohne
Pflanzenzucht
und
Mutationen
wäre
es
nicht
möglich,
die
Weltbevölkerung
zu
ernähren.
A
condition
caused
by
mutations
in
one
or
more
genes
is
called
a
genetic
disorder.
Wikipedia v1.0
Es
wäre
nicht
möglich,
alle
vielversprechenden
Technologien
aufzuführen.
It
is
not
possible
to
provide
a
comprehensive
list
of
all
promising
technologies.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
vorläufigen
Haushalt
wäre
es
nicht
möglich,
eine
Wachstumsstrategie
zu
fahren.
Provisional
budget
would
not
allow
us
to
put
in
place
any
growth
strategy.
TildeMODEL v2018
Sie
genießen
es,
aber
ohne
mich
wäre
es
nicht
möglich.
Oh,
you
enjoy
it,
but
you
couldn't
have
accomplished
it
without
me.
OpenSubtitles v2018
Bedaure,
Euer
Majestät,
es
wäre
nicht
möglich.
I'm
sorry,
Your
Majesty,
that
would
not
be
possible.
OpenSubtitles v2018
Herr,
wäre
es
nicht
möglich,
etwas
deutlicher
zu
reden?
Is
it
not
possible
to
understand
in
another
tongue?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
es
wäre
nicht
möglich.
They
said
it
couldn't
be
done.
OpenSubtitles v2018
Detective
wäre
es
nicht
möglich,
dass
ein
Räuber
Mr.
Kelly
umgebracht
hat?
Detective
isn't
it
possible
that
a
mugger
killed
Roger
Kelly?
It's
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
nicht
möglich
gewesen
den
Track
wieder
zu
bekommen.
We
wouldn't
be
able
to
recreate
that
track.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
ihm
nicht
möglich,
Ablenkung
wie
bereits
praktiziert,
zu
finden?
Can
he
not
find
distraction,
as
he
has
always
done
before?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
möglich,
dass
du
geträumt
hast?
Okay,
but
isn't
it
possible
that
maybe
you
were
just
dreaming?
OpenSubtitles v2018
Ohne
Lyas
Hilfe
wäre
es
nicht
möglich
gewesen.
It
could
not
have
been
done
without
the
assistance
of
Lya.
OpenSubtitles v2018
Für
Frankreich,
wo
Handwerksbetriebe
überwiegen,
wäre
es
nicht
möglich.
Thirdly,
compilation
of
the
ICC
calls
for
highly
specialized
work,
that
of
the
quantity
surveyors,
which
INSEE
is
not
in
a
good
position
to
monitor.
EUbookshop v2
Andernfalls
wäre
es
nicht
möglich,
photographische
Materialien
mit
der
erforderlichen
Gleichmässigkeit
herzustellen.
Otherwise
it
would
not
be
possible
to
produce
photographic
materials
with
the
requisite
uniformity.
EuroPat v2
Es
wäre
dann
nicht
möglich,
das
Fahrzeug
abzuschleppen.
Then
it
would
not
be
possible
to
tow
the
vehicle.
EuroPat v2
Ohne
ihre
Beiträge
wäre
es
nicht
möglich
gewesen,
das
Projekt
abzuschließen.
Without
their
contributions
the
project
could
not
have
been
completed.
EUbookshop v2
Wäre
es
nicht
auch
möglich,
unsere
Parteikonten
transparent
zu
machen?
It
doesn't
seem
unreasonable
to
ask
for
transparency
in
our
party's
accounts.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
wenigstens
möglich,
ein
Haus
mit
Garten
zu
bekommen?
Wouldn't
it
be
possible
to
get
a
house
with
a
garden
at
least?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
nicht
möglich
gewesen,
wenn
Sie
nicht
dem
Zylonen
vertraut
hätten.
None
of
this
would
have
been
possible
if
you
hadn't
trusted
the
Cylon.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
wäre
es
nicht
möglich,
allen
Anoden
ihren
Nennstrom
zuzuführen.
Otherwise,
it
would
not
be
possible
to
supply
all
anodes
with
their
normal
current.
EuroPat v2