Translation of "Wäre es nicht einfacher" in English
Wäre
es
nicht
einfacher,
wenn
ich
alles
nach
Hause
rollen
könnte?
Wouldn't
this
be
easier
for
me
if
I
could
roll
this
home?
TED2020 v1
Wäre
es
nicht
einfacher,
einen
zu
kaufen?
Wouldn't
it
be
simpler
to
buy
one?
OpenSubtitles v2018
Jim,
wäre
es
nicht
einfacher,
Delgado
und
Cardoza
zu
befreien?
Now,
Jim,
wouldn't
it
be
simpler
just
to
get
Delgado
and
Cardoza
out?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
das
Zimmer
im
Koffer
unterzubringen?
Wouldn't
it
be
simpler
if
you
just
put
the
stateroom
in
the
trunk?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher
gewesen,
es
uns
einfach
zu
sagen?
Would
it
not
have
been
simpler
just
to
tell
us?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
wenn
du
dich
uns
anschließt?
Wouldn't
it
be
much
easier,
to
work
together?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
wenn
wir
zusammenarbeiten?
Wouldn't
it
be
much
easier,
to
work
together?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
wenn
du
dir
an
der
Quelle
was
abgreifst?
Wouldn't
it
be
easier
to
just
get
the
operation?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
die
Mülleimer
zu
entfernen?
Seems
like
it'd
be
easier
just
to
take
out
the
trash
cans.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
sich
das
Kind
auf
dem
Schulweg
zu
schnappen?
I
mean,
wouldn't
it
be
simpler
just
to
grab
the
kid
on
the
way
to
school?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
ihm
entgegenzukommen?
Wouldn't
it
just
be
easier
to
accommodate
him?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
einfach
ins
Freie
zu
laufen?
Wouldn't
it
be
easier
just
to
walk
outside?
OpenSubtitles v2018
Cristina,
es
wäre
nicht
einfacher.
Cristina,
it
would
not
have
been
easier.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
mein
Herz
einfach
herauszureißen?
Wouldn't
it
have
been
easier
to
just
tear
our
my
heart?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
"Zaubertrank"
zu
sagen?
Wouldn't
it
just
be
easier
to
say
"potion"?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
wäre
es
nicht
einfacher,
wenn
du
es
tun
würdest?
You
know,
heh,
wouldn't
it
be
easier
if
you
just
did
it?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher
gewesen,
meine
Herrin,
freiwillig
herzukommen?
Would
it
not
have
been
simpler,
my
lady,
to
have
come
of
your
own
free
will?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
Dolly
zu
fragen?
Mightn't
it
be
easier
if
you
asked
Dolly?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
wenn
Sie
das
tun?
Would
it
not
be
easier
if
you
did
that?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
mit
Grace
darüber
zu
reden?
Perhaps
it
was
easier
if
you
talked
with
Grace
about
it.
OpenSubtitles v2018
Im
Weißen
Haus
wäre
es
auch
nicht
einfacher.
White
house
won't
be
any
easier.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
wenn
du
auf
Hilfe
warten
würdest?
Wouldn't
that
be
easier
if
you
waited
for
some
help?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
wenn
ich
Schauspielunterricht
nehmen
würde?
Wouldn't
it
be
easier
if
I
just
took
acting
lessons?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
direkt
am
Ziel
zu
landen?
Wouldn't
it
be
easier
just
to
land
at
our
destination?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
wenn
ich
einfach
Kaffee
kochen
würde?
Wouldn't
it
be
easier
if
I
just
made
some
coffee
here?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher
gewesen,
das
mit
einem
Filzstift
zu
machen?
Wouldn't
it
be
easier
to
use
a
Magic
Marker?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
Flugleman
um
unsere
Kostüme
zu
bitten?
Wouldn't
it
be
easier
if
we
just
asked
Flugleman
for
our
costumes?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher,
für
die
Zentralversorgung
zu
arbeiten?
I
was
saying,
wouldn't
it
be
simpler
to
work
with
Central
Services?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
einfacher
zu
sagen,
du
hättest
meine
Kabinennummer
vergessen?
Wouldn't
it
be
easier
to
say
you
forgot
what
cabin
number
I
was
in?
OpenSubtitles v2018