Translation of "Wälder abholzen" in English

Außerdem müssten sie keine Wälder abholzen, die wirklich nicht abgeholzt werden sollten.
Nor would they need to chop down forests that absolutely should not be chopped down.
Europarl v8

Sie können die Ozeane zumüllen und alle Wälder abholzen.
You may filthy up the oceans callously and cut down all the forests.
TED2020 v1

Wir müssen also keine Wälder abholzen zur Nahrungsmittelerzeugung.
That means we don't need to cut down forests for food production.
TED2020 v1

Heute fürchten wir uns vor Menschen, die die Wälder abholzen.“
Now, we’re afraid of people cutting down the forests.”
ParaCrawl v7.1

Sie können die Ozeane zumüllenund alle Wälder abholzen.
You may filthy up the oceans callouslyand cut down all the forests.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen nicht alle Wälder abholzen, um Jobs zu schaffen und Landwirtschaft und Wirtschaft anzukurbeln.
We don't need to clear-cut all the forests to actually get more jobs and agriculture and have more economy.
TED2020 v1

Sie merken, dass die Trockenheit immer mehr zunimmt, wenn sie die Wälder abholzen.
They have realised that the climate becomes drier when they chop down forests.
ParaCrawl v7.1

Damit wäre sichergestellt, daß kein Land so wie bisher Wälder abholzen und statt dessen schnellwachsende Plantagen anlegen kann.
This is a guarantee that no country can continue to convert forests into fast-growing plantations.
Europarl v8

Da wir aber kontinuierlich Wälder abholzen, neues Land bewirtschaften und Flüsse eindämmen, ist der Mangel an Wissen und Fähigkeiten deutlich, wenn es darum geht, natürliche Lebensräume und Ökosysteme in die nationalen Rechtsvorschriften aufzunehmen.
However, as we are constantly felling forests, cultivating new land and damming rivers, there is clearly a lack of knowledge and ability when it comes to including habitats and ecosystems in national legislation.
Europarl v8

Es hilft wenig, wenn die Japaner in Japan ihre Wälder schützen, dafür aber in Asien oder Lateinamerika die Wälder gnadenlos abholzen, um daraus Wegwerfeßstäbchen zu machen!
There is little point in the Japanese protecting their forests in Japan, whilst in Asia or Latin America they relentlessly clear the land of trees to make disposable chopsticks!
Europarl v8

Jedoch ist es nun an der Zeit zu erkennen, dass wir an die ökologischen Grenzen unseres Planeten stoßen und dass, wenn wir Wälder abholzen, wie wir es jeden Tag tun, um immer mehr Nahrung anzubauen, wenn wir Wasser aus versiegenden Quellen entnehmen, wenn wir Treibhausgase ausstoßen mit dem Ziel, immer mehr Nahrung anzubauen, und dann so viel davon wegwerfen, dann müssen wir darüber nachdenken, wie wir mehr einsparen können.
But what we have to recognize now is that we are reaching the ecological limits that our planet can bear, and when we chop down forests, as we are every day, to grow more and more food, when we extract water from depleting water reserves, when we emit fossil fuel emissions in the quest to grow more and more food, and then we throw away so much of it, we have to think about what we can start saving.
TED2020 v1

Was auch immer der Grund hierfür ist: Wir dringen in die Lebensbereiche anderer Kreaturen ein, indem wir beispielsweise ihre Wälder abholzen.
Whatever the reason, we invade other creatures' space by, say, cutting down forests.
News-Commentary v14

Wenn beispielsweise ein Land hinginge und alle seine Wälder abholzen ließe, um das Holz zu verkaufen, wenn es alle Kinder arbeiten ließe, anstatt sie auf die Schule zu schicken, dann wäre dies für das BIP sehr positiv, da die wirtschaftlichen Wachstums­zahlen eine Zunahme an materiellem Wohlstand erkennen lassen.
For example, if a country chopped down all its forests, sold the wood and put its children to work instead of sending them to school, it would be very good for its GDP because the economic growth figures would show increasing material prosperity.
TildeMODEL v2018

Die Nachricht, daß in Thailand Rodungen verboten worden sind, um das Überleben des Waldes und das ökologische Gleichgewicht zu sichern, steht in erfreulichem Gegensatz zu den Informationen aus Brasilien, wo die Existenz der Wälder durch wahlloses Abholzen ernsthaft bedroht ist.
Reports that tree felling in Thailand has been prohibited to protect the forests and the ecological balance contrast sharply with reports from Brazil where the survival of forests is endangered by indiscriminate felling.
EUbookshop v2

In vielen armen Ländern zerstört natürlich auch die Bevölkerung die Wälder durch Abholzen, um einige spärliche Einkünfte zu erlangen, oder zwecks Rodung, um so Zugang zu Land zu bekommen, das anders für sie nicht zugänglich ist.
In a number of poor countries, of course, it is the population which is destroying the forests by clearing trees, either to find a minimum income, or to clear the way and gain access to land that they could not otherwise access.
Europarl v8

Selbst eine saubere Wirtschaft kann mit Lust immerzu weiter Böden der Erosion aussetzen, Wälder abholzen, die Artenvielfalt verkleinern und den Meeresspiegel erhöhen.
Even a clean economy can cheerfully continue eroding soils, cutting down forests, degrading bio-diversity and increasing the sea level.
ParaCrawl v7.1

Wir können endlich den Wald am Fluss abholzen und...
I was thinking we'd finally clear away that patch of woods down by the river and....
OpenSubtitles v2018

Linus Bentley wollte den Wald für Mobilfunkmasten abholzen.
Linus Bentley was gonna tear up the forest for cell phone towers.
OpenSubtitles v2018

Das heißt also, Sie wollen den ganzen Wald abholzen?
So you're just gonna... just take out the whole forest?
OpenSubtitles v2018

Eine Holzfällerfirma will den Wald abholzen.
A logging company's gonna tear down the whole forest.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für diese Entschließungen gestimmt, weil ich der Ansicht bin, dass die natürlichen Waldbestände bewahrt werden müssen und dass deren Ausbeutung zu einer Schädigung der Wälder und zu Abholzung führen kann, ebenso wie zur weltweiten Zerstörung der Umwelt.
I voted in favour of these resolutions because I believe it is important to preserve natural forests, the exploitation of which may lead to forest degradation and deforestation as well as destruction of the global environment.
Europarl v8

Der Bericht über den Schutz von Wäldern befasst sich mit der Frage des Rückgangs der Wälder aufgrund von Abholzung.
The report on the protection of forests addresses the issue of forest decline resulting from felling.
Europarl v8

Ich begrüße es, dass in dem Bericht die Notwendigkeit weiterer Untersuchungen und Forschungen über die Folgen des Klimawandels, wie beispielsweise seine Auswirkungen auf die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit, die Energiekosten und die soziale Entwicklung in Europa, die Rolle der Flächennutzung, der Wälder und der Abholzung von Waldflächen, die Rolle der Meeresumwelt und die Berechnung der durch den Klimawandel bedingten externen Kosten für die Industrie und vor allem den Verkehr, einschließlich einer Quantifizierung der Auswirkungen der vom Luftverkehr ausgehenden Schadstoffbelastung, betont wird.
I welcome the fact that the report stresses the need for further analysis and research into the consequences of climate change, such as the effects on economic competitiveness, energy costs and social development in Europe, the role of land use, forests and deforestation, the role of the marine environment and calculation of the external costs of climate change in industry, not least the transport sector, including quantification of the effects of air transport pollution.
Europarl v8

Eine davon ist der Schutz der Wälder, da die Abholzung für 17% der Emissionen verantwortlich ist.
One of these is protecting forests, since deforestation accounts for 17% of emissions.
News-Commentary v14