Translation of "Wälder abholzen" in English
Außerdem
müssten
sie
keine
Wälder
abholzen,
die
wirklich
nicht
abgeholzt
werden
sollten.
Nor
would
they
need
to
chop
down
forests
that
absolutely
should
not
be
chopped
down.
Europarl v8
Sie
können
die
Ozeane
zumüllen
und
alle
Wälder
abholzen.
You
may
filthy
up
the
oceans
callously
and
cut
down
all
the
forests.
TED2020 v1
Wir
müssen
also
keine
Wälder
abholzen
zur
Nahrungsmittelerzeugung.
That
means
we
don't
need
to
cut
down
forests
for
food
production.
TED2020 v1
Heute
fürchten
wir
uns
vor
Menschen,
die
die
Wälder
abholzen.“
Now,
we’re
afraid
of
people
cutting
down
the
forests.”
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Ozeane
zumüllenund
alle
Wälder
abholzen.
You
may
filthy
up
the
oceans
callouslyand
cut
down
all
the
forests.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
nicht
alle
Wälder
abholzen,
um
Jobs
zu
schaffen
und
Landwirtschaft
und
Wirtschaft
anzukurbeln.
We
don't
need
to
clear-cut
all
the
forests
to
actually
get
more
jobs
and
agriculture
and
have
more
economy.
TED2020 v1
Sie
merken,
dass
die
Trockenheit
immer
mehr
zunimmt,
wenn
sie
die
Wälder
abholzen.
They
have
realised
that
the
climate
becomes
drier
when
they
chop
down
forests.
ParaCrawl v7.1
Damit
wäre
sichergestellt,
daß
kein
Land
so
wie
bisher
Wälder
abholzen
und
statt
dessen
schnellwachsende
Plantagen
anlegen
kann.
This
is
a
guarantee
that
no
country
can
continue
to
convert
forests
into
fast-growing
plantations.
Europarl v8
Da
wir
aber
kontinuierlich
Wälder
abholzen,
neues
Land
bewirtschaften
und
Flüsse
eindämmen,
ist
der
Mangel
an
Wissen
und
Fähigkeiten
deutlich,
wenn
es
darum
geht,
natürliche
Lebensräume
und
Ökosysteme
in
die
nationalen
Rechtsvorschriften
aufzunehmen.
However,
as
we
are
constantly
felling
forests,
cultivating
new
land
and
damming
rivers,
there
is
clearly
a
lack
of
knowledge
and
ability
when
it
comes
to
including
habitats
and
ecosystems
in
national
legislation.
Europarl v8
Es
hilft
wenig,
wenn
die
Japaner
in
Japan
ihre
Wälder
schützen,
dafür
aber
in
Asien
oder
Lateinamerika
die
Wälder
gnadenlos
abholzen,
um
daraus
Wegwerfeßstäbchen
zu
machen!
There
is
little
point
in
the
Japanese
protecting
their
forests
in
Japan,
whilst
in
Asia
or
Latin
America
they
relentlessly
clear
the
land
of
trees
to
make
disposable
chopsticks!
Europarl v8
Jedoch
ist
es
nun
an
der
Zeit
zu
erkennen,
dass
wir
an
die
ökologischen
Grenzen
unseres
Planeten
stoßen
und
dass,
wenn
wir
Wälder
abholzen,
wie
wir
es
jeden
Tag
tun,
um
immer
mehr
Nahrung
anzubauen,
wenn
wir
Wasser
aus
versiegenden
Quellen
entnehmen,
wenn
wir
Treibhausgase
ausstoßen
mit
dem
Ziel,
immer
mehr
Nahrung
anzubauen,
und
dann
so
viel
davon
wegwerfen,
dann
müssen
wir
darüber
nachdenken,
wie
wir
mehr
einsparen
können.
But
what
we
have
to
recognize
now
is
that
we
are
reaching
the
ecological
limits
that
our
planet
can
bear,
and
when
we
chop
down
forests,
as
we
are
every
day,
to
grow
more
and
more
food,
when
we
extract
water
from
depleting
water
reserves,
when
we
emit
fossil
fuel
emissions
in
the
quest
to
grow
more
and
more
food,
and
then
we
throw
away
so
much
of
it,
we
have
to
think
about
what
we
can
start
saving.
TED2020 v1
Was
auch
immer
der
Grund
hierfür
ist:
Wir
dringen
in
die
Lebensbereiche
anderer
Kreaturen
ein,
indem
wir
beispielsweise
ihre
Wälder
abholzen.
Whatever
the
reason,
we
invade
other
creatures'
space
by,
say,
cutting
down
forests.
News-Commentary v14
Wenn
beispielsweise
ein
Land
hinginge
und
alle
seine
Wälder
abholzen
ließe,
um
das
Holz
zu
verkaufen,
wenn
es
alle
Kinder
arbeiten
ließe,
anstatt
sie
auf
die
Schule
zu
schicken,
dann
wäre
dies
für
das
BIP
sehr
positiv,
da
die
wirtschaftlichen
Wachstumszahlen
eine
Zunahme
an
materiellem
Wohlstand
erkennen
lassen.
For
example,
if
a
country
chopped
down
all
its
forests,
sold
the
wood
and
put
its
children
to
work
instead
of
sending
them
to
school,
it
would
be
very
good
for
its
GDP
because
the
economic
growth
figures
would
show
increasing
material
prosperity.
TildeMODEL v2018
Die
Nachricht,
daß
in
Thailand
Rodungen
verboten
worden
sind,
um
das
Überleben
des
Waldes
und
das
ökologische
Gleichgewicht
zu
sichern,
steht
in
erfreulichem
Gegensatz
zu
den
Informationen
aus
Brasilien,
wo
die
Existenz
der
Wälder
durch
wahlloses
Abholzen
ernsthaft
bedroht
ist.
Reports
that
tree
felling
in
Thailand
has
been
prohibited
to
protect
the
forests
and
the
ecological
balance
contrast
sharply
with
reports
from
Brazil
where
the
survival
of
forests
is
endangered
by
indiscriminate
felling.
EUbookshop v2
In
vielen
armen
Ländern
zerstört
natürlich
auch
die
Bevölkerung
die
Wälder
durch
Abholzen,
um
einige
spärliche
Einkünfte
zu
erlangen,
oder
zwecks
Rodung,
um
so
Zugang
zu
Land
zu
bekommen,
das
anders
für
sie
nicht
zugänglich
ist.
In
a
number
of
poor
countries,
of
course,
it
is
the
population
which
is
destroying
the
forests
by
clearing
trees,
either
to
find
a
minimum
income,
or
to
clear
the
way
and
gain
access
to
land
that
they
could
not
otherwise
access.
Europarl v8
Selbst
eine
saubere
Wirtschaft
kann
mit
Lust
immerzu
weiter
Böden
der
Erosion
aussetzen,
Wälder
abholzen,
die
Artenvielfalt
verkleinern
und
den
Meeresspiegel
erhöhen.
Even
a
clean
economy
can
cheerfully
continue
eroding
soils,
cutting
down
forests,
degrading
bio-diversity
and
increasing
the
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
endlich
den
Wald
am
Fluss
abholzen
und...
I
was
thinking
we'd
finally
clear
away
that
patch
of
woods
down
by
the
river
and....
OpenSubtitles v2018
Linus
Bentley
wollte
den
Wald
für
Mobilfunkmasten
abholzen.
Linus
Bentley
was
gonna
tear
up
the
forest
for
cell
phone
towers.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
also,
Sie
wollen
den
ganzen
Wald
abholzen?
So
you're
just
gonna...
just
take
out
the
whole
forest?
OpenSubtitles v2018
Eine
Holzfällerfirma
will
den
Wald
abholzen.
A
logging
company's
gonna
tear
down
the
whole
forest.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
diese
Entschließungen
gestimmt,
weil
ich
der
Ansicht
bin,
dass
die
natürlichen
Waldbestände
bewahrt
werden
müssen
und
dass
deren
Ausbeutung
zu
einer
Schädigung
der
Wälder
und
zu
Abholzung
führen
kann,
ebenso
wie
zur
weltweiten
Zerstörung
der
Umwelt.
I
voted
in
favour
of
these
resolutions
because
I
believe
it
is
important
to
preserve
natural
forests,
the
exploitation
of
which
may
lead
to
forest
degradation
and
deforestation
as
well
as
destruction
of
the
global
environment.
Europarl v8
Der
Bericht
über
den
Schutz
von
Wäldern
befasst
sich
mit
der
Frage
des
Rückgangs
der
Wälder
aufgrund
von
Abholzung.
The
report
on
the
protection
of
forests
addresses
the
issue
of
forest
decline
resulting
from
felling.
Europarl v8
Ich
begrüße
es,
dass
in
dem
Bericht
die
Notwendigkeit
weiterer
Untersuchungen
und
Forschungen
über
die
Folgen
des
Klimawandels,
wie
beispielsweise
seine
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit,
die
Energiekosten
und
die
soziale
Entwicklung
in
Europa,
die
Rolle
der
Flächennutzung,
der
Wälder
und
der
Abholzung
von
Waldflächen,
die
Rolle
der
Meeresumwelt
und
die
Berechnung
der
durch
den
Klimawandel
bedingten
externen
Kosten
für
die
Industrie
und
vor
allem
den
Verkehr,
einschließlich
einer
Quantifizierung
der
Auswirkungen
der
vom
Luftverkehr
ausgehenden
Schadstoffbelastung,
betont
wird.
I
welcome
the
fact
that
the
report
stresses
the
need
for
further
analysis
and
research
into
the
consequences
of
climate
change,
such
as
the
effects
on
economic
competitiveness,
energy
costs
and
social
development
in
Europe,
the
role
of
land
use,
forests
and
deforestation,
the
role
of
the
marine
environment
and
calculation
of
the
external
costs
of
climate
change
in
industry,
not
least
the
transport
sector,
including
quantification
of
the
effects
of
air
transport
pollution.
Europarl v8
Eine
davon
ist
der
Schutz
der
Wälder,
da
die
Abholzung
für
17%
der
Emissionen
verantwortlich
ist.
One
of
these
is
protecting
forests,
since
deforestation
accounts
for
17%
of
emissions.
News-Commentary v14