Translation of "Während meiner anwesenheit" in English
Alle
Papierflugzeuge
und
andere
Geschosse
haben
während
meiner
Anwesenheit
Flugverbot.
Also,
all
paper
airplanes
and
any
other
missiles
have
been
grounded
for
the
duration
of
my
stay.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
noch
während
meiner
Anwesenheit
ankommt.
I
am
not
expecting
the
parts
to
arrive
before
my
departure.
ParaCrawl v7.1
Falls
er
während
meiner
Anwesenheit
unter
euch
erscheint,
werde
ich
seine
Argumente
zerschlagen.
If
he
appears
while
I
am
among
you,
it
is
I
who
will
break
his
arguments.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Anwesenheit
kam
ich
indirekt
mit
dem
patagonischen
Zahnfisch
in
Berührung,
denn
zu
dieser
Zeit
wurde
auf
South
Island
ein
Fang
im
Wert
von
einigen
Millionen
neuseeländischer
Dollar
angelandet,
bei
dem
es
sich
um
den
teuersten,
jemals
auf
diesen
Inseln
verzeichneten
Fang
handelte.
While
I
was
there
I
was
introduced
indirectly
to
the
Patagonian
toothfish
in
that,
at
that
time
on
South
Island,
there
was
a
landing
worth
several
million
New
Zealand
dollars,
which
was
the
most
valuable
catch
ever
landed
in
those
islands.
Europarl v8
Erst
nach
mehrmaligem
Hinschauen
und
aufgrund
der
Tatsache,
dass
etliche
Geistliche
während
meiner
Anwesenheit
ungerührt
an
diesem
Objekt
vorbei
liefen,
war
ich
mir
sicher,
dass
dieses
von
den
Kirchenleuten
wohl
kaum
als
Scherz
verstanden
wird.
As
the
object
was
hardly
seen
as
a
joke
by
the
people
of
the
church,
I
became
sure
that
it
was
not
irony
only
after
looking
at
it
numerous
times
and
because
of
the
fact
that
while
I
was
present
many
clerics
passed
this
object
without
showing
any
emotion.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Anwesenheit
in
Mekka
habe
ich
unter
den
4-5
Millionen
Pilgern
solche
Anzeichen
nicht
beobachten
können.
During
my
pilgrimage
visit
to
Mecca
I
did
not
see
almost
men
with
such
signs
among
4-5
million
pilgrims.
ParaCrawl v7.1
Ich
gründe
diesen
Artikel
auf
meinen
Erfahrungen
während
meiner
Anwesenheit
bei
der
Konferenz
gegen
den
Freihandelsvertrag
des
Amerika...
I
base
this
article
on
my
experiences
during
my
attendance
at
the
conference
against
the
Free
Trade
Agreement
of
the
America's
and
various
social
projects
I
visite...
ParaCrawl v7.1
Kurz,
wenn
du
jüngst
dahin
kommen
wirst,
so
wirst
du
Wunder
über
Wunder
sehen,
die
da
während
Meiner
dortigen
Anwesenheit
geschehen
sind.
In
short,
if
you
go
there
shortly,
you
will
see
wonders
over
wonders,
which
took
place
during
My
stay
there.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Anwesenheit
hier
und
unter
dem
Einfluss
meines
Studiums,
bewegten
sich
meine
Ambitionen
von
lokalen
und
persönlichen
Interessen
hin
zu
universellen
Diskussionen,
ort-
und
zeitlosen
Gegenständen
und
Praktiken.
During
my
presence
there,
and
under
the
influence
of
my
studies,
my
ambitions
shifted
from
local
and
personal
interests
to
embrace
universal
discussions
and
timeless
subjects
and
practices.
ParaCrawl v7.1
Die
Tagestemperaturen
im
Habitat
schwankten
während
meiner
Anwesenheit
(Anmerkung:
da
ich
nur
einige
Tage
vor
Ort
war,
lassen
diese
Angaben
wenig
bis
keine
Schlüsse
auf
Haltungsbedingungen
zu)
zwischen
um
die
27°-18°C
tagsüber
und
~20°-15°C
in
der
Nacht.
Die
Temperaturspitzen
waren
hierbei
eher
im
E.
italicus-Habitat
zu
finden,
während
es
im
Wald
bei
E.
alpha
etwas
kühler
war.
During
the
day,
the
temperatures
in
the
habitat
alternated
between
18°-27°C
and
between
15-20°C
at
night.
The
temperature-peaks
were
to
be
found
rather
where
E.
italicus
lives,
while
the
temperatures
were
lower
in
the
forest
areas
of
E.
alpha.
I
also
measured
the
temperatures
in
the
cracks
of
the
walls,
where
the
scorpions
have
their
hiding
places.
ParaCrawl v7.1
Für
all
diejenigen,
die
während
meiner
Erklärung
nicht
anwesend
waren,
möchte
ich
erneut
die
fünf
Punkte
erwähnen,
die
immer
wieder
in
zahlreichen
Wortmeldungen
angesprochen
wurden.
For
those
who
were
not
there
when
I
made
my
own
address,
I
just
wish
to
refer
to
five
points
in
it
which,
in
fact,
were
raised
again
and
again
in
many
of
the
contributions.
Europarl v8
Während
ich
für
meine
Anwesenheit
zur
des
CoachVilles
dritten
jährlichen
trainierenden
Konferenz
mich
vorbereite,
habe
ich
betrachtet,
wie
ich
die
die
meisten
von
meiner
Konferenzanwesenheit
bilden
kann.
As
I
am
preparing
for
my
attendance
to
the
CoachVille's
Third
Annual
Coaching
Conference,
I
have
been
considering
how
I
can
make
the
most
of
my
conference
attendance.
ParaCrawl v7.1