Translation of "Während des testens" in English

Während des Testens der Schaltung wird das Bondpad mechanischer Belastung durch Testnadeln ausgesetzt.
During testing of the circuit, the bonding pad is exposed to mechanical stress by test needles.
EuroPat v2

Schläuche werden oft als vorübergehende Lösung oder während des Testens neuer Produktionslinien verwendet.
Hoses are often used as a temporary solution or in the test phase of new production lines.
ParaCrawl v7.1

Bietet einen Interpreter, um das Kompilieren während des Testens zu vermeiden.
Provides an interpreter to avoid compilation when testing.
ParaCrawl v7.1

Während des Testens der Schaltungskomponente SK1 hat das Testkontrollsignal den Wert "0".
During testing of the circuit component SK 1, the test control signal has the value “0”.
EuroPat v2

Die Breite der Lesefenster der Speichertransistoren der Zellen 20 bis 43 kann während der Funktionsüberprüfung beispielsweise über eine in der DE-OS 2 828 855 im einzelnen dargestellte Programmierzeitsteuerung verringert und kontrolliert werden, so dass während des Testens das Lesefenster nicht nur verschmälert wird, sondern die Umprogrammierung der Speicherzellen auch in der Weise kontrolliert wird, dass das Lesefenster die Lesespannung sicher einschliesst.
The width of the reading windows of the storage transistor of cells 20 to 43 can be reduced and tested during the functional testing, such as through a programming time control shown in detail in U.S. Pat. No. 4,279,024, incorporated hereinto by reference, so that during the testing, the reading window is not only made narrower but the reprogramming of the storage cells is also controlled in such a manner that the reading window reliably encloses the reading voltage.
EuroPat v2

Speichereinrichtung nach Anspruch 12, dadurchgekennzeichnet, daß die Vergleichseinheiten (VE) während des Testens der Speichereinrichtung (S) unabhängig davon, ob sie im normalen Betrieb der Speichereinrichtung aktiviert oder deaktiviert sind, aktivierbar und deaktivierbar sind.
The memory device according to claim 12, wherein said comparison units are selectively activatable and deactivatable, during the testing of the memory device, independently of whether said comparison units are activated or deactivated in normal operation of the memory device.
EuroPat v2

Die Vergleichseinheiten lassen sich während des Testens der Speichereinrichtung in einen Zustand versetzen, der sich von dem Zustand, den die Vergleichseinheiten während des normalen Betriebes der Speichereinrichtung innehaben, unterscheidet.
During the testing of the memory device, the comparison units can be placed into a state which differs from the state of the comparison units during the normal operation of the memory device.
EuroPat v2

Obgleich bei solchen Tests nur ein relativ kleiner Teil der integrierten Schaltung getestet wird, sind solche Tests insbesondere wegen der sehr hohen Ströme, die während des Testens durch die integrierte Schaltung fließen können, und wegen der damit verbundenen extremen Wärmeentwicklung häufig relativ aufwendig.
Although only a relatively small part of the integrated circuit is tested during such tests, such tests are frequently relatively complex, particularly on account of the very high currents that can flow through the integrated circuit during testing, and on account of the associated extreme evolution of heat.
EuroPat v2

Daß die zu testende Schaltungskomponente während des Testens derselben nicht die Daten auf den Bus ausgibt, die sie im Normalfall ausgibt, und/oder die auszugebenden Daten anders als im Normalfall ausgibt, beeinflußt das Testergebnis nicht.
The fact that, while it is being tested, the tested circuit component does not output data to the bus, and/or that it outputs data other than data which is output in the normal case, does not affect the test result.
EuroPat v2

Würde die Schaltungskomponente SK1 ihre Ausgangstreiber während des Testens selbständig deaktivieren (in den hochohmigen Zustand versetzen), könnte dies zu Problemen führen.
If the circuit component SK 1 were to automatically deactivate its output drivers (put them into the high-impedance state) during testing, this could lead to problems.
EuroPat v2

Hierzu gibt es zahllose weitere Möglichkeiten: beispielsweise kann statt des UND-Gliedes AND ein NAND-Glied verwendet werden, oder ein Multiplexer, über welchen wahlweise die im normalen Betrieb auszugebenden Daten DOUT oder während des Testens auszugebende Daten zum Ausgangstreiber T durchgeschaltet werden.
There are innumerable other options for this: by way of example, a NAND gate may be used instead of the AND gate AND. As another example, a multiplexer can be used to selectively connect, to the output driver T, the data DOUT which need to be output during normal operation or data which need to be output during testing.
EuroPat v2

Die elektrische Schaltung kann aber auch so ausgebildet sein, daß die zu testende Schaltungskomponente während des Testens desselben keine Daten auf den Bus ausgibt.
The electrical circuit can alternatively be designed such that, while it is being tested, the circuit component which is to be tested outputs no data to the bus.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, daß während des Testens der Schaltungskomponente SK1 das Signal, unter Verwendung dessen die Ausgangstreiber T gesteuert werden, dauerhaft den Wert "0" aufweist, wodurch die Ausgangstreiber T deaktiviert werden und keine Daten auf den Bus BUS ausgeben können.
The result of this is that the signal used to control the output drivers T continuously has the value “0” while the circuit component SK 1 is being tested, as a result of which the output drivers T are deactivated and cannot output data to the bus “BUS”.
EuroPat v2

Daß während des Testens der Schaltungskomponente SK1 keine Daten auf den Bus BUS ausgegeben werden, hat den positiven Effekt, daß die Ausgangstreiber T keinen oder nur einen vernachlässigbar geringen Energieverbrauch haben und sich demzufolge überhaupt nicht oder nur sehr wenig erhitzten.
The fact that no data are output to the bus “BUS” while the circuit component SK 1 is being tested has the positive effect that the output drivers T have no or only a negligibly low power consumption and consequently do not heat up at all, or heat up only to a very small extent.
EuroPat v2

In Übereinstimmung mit der Schaltungskomponente SK1 gemäß Figur 1 und im Unterschied zur Schaltungskomponente SK1 gemäß Figur 2 gibt die Schaltungskomponente SK1 gemäß Figur 3 während des Testens derselben bei Bedarf (insbesondere wenn die Schaltungskomponente SK1 durch die Bus-Steuereinrichtung BUSCONTROL als Bus-Master bestimmt ist) Daten auf den Bus BUS aus.
Like the circuit component SK 1 shown in FIG. 1 and by contrast with the circuit component SK 1 shown in FIG. 2, the circuit component SK 1 shown in FIG. 3 outputs data to the bus “BUS” as required (particularly when the circuit component SK 1 is determined by the bus control device BUSCONTROL as bus master) while the circuit component SK 1 is being tested.
EuroPat v2

Durch den Anschluß der Versorgungsleitung an eine Prüfspannungsquelle und Einfügen eines hochohmigen Widerstandes, durch das Unterbrechen der Spannungsversorgung während des Testens mit Hilfe des Relais und durch das Messen des in dieser Prüfphase auf der Versorgungsleitung herrschenden Potentials ist erkennbar, ob Leckströme auftreten und ggf. ob die Leckströme innerhalb oder außerhalb eines tolerierbaren Bereiches liegen.
Whether leakage currents occur and, under certain circumstances, whether the leakage currents are within or outside a tolerable range may be recognized by connecting the supply line to a test voltage source and inserting a high-ohmic resistor, interrupting the voltage supply during the testing operation by means of the relay, and measuring the potential which prevails on the supply line during this test period.
EuroPat v2

Dadurch wird während des Testens der Schaltungskomponente SK1 dauerhaft der Wert "0" auf den Bus ausgegeben.
This means that the value “0” is continuously output to the bus while the circuit component SK 1 is being tested.
EuroPat v2

Daß während des Testens der Schaltungskomponente SK1 von dieser Daten auf den Bus BUS ausgegeben werden, die sich nie oder nur selten verändern, hat den positiven Effekt, daß die Busleitungen nie oder nur selten umgeladen werden müssen.
The fact that, while it is being tested, the circuit component SK 1 outputs data which never change or change only infrequently to the bus “BUS” has the positive effect that the bus lines need never be reloaded or need be reloaded only infrequently.
EuroPat v2

Daß während des Testens der Schaltungskomponente SK1 nicht die eigentlich auf den Bus BUS auszugebenden Daten DOUT, sondern andere Daten auf den Bus ausgegeben werden, hat keinen negativen Einfluß auf das Testergebnis.
The fact that the data DOUT which actually need to be output to the bus “BUS” are not output to the bus while the circuit component SK 1 is being tested, but instead other data are output to the bus, has no negative effect on the test result.
EuroPat v2

Daß die Ausgangstreiber T während des Testens der Schaltungskomponente SK1 deaktiviert sind, hat den positiven Effekt, daß sie keinen oder nur einen vernachlässigbar geringen Energieverbrauch haben und sich demzufolge überhaupt nicht oder nur sehr wenig erhitzten.
The fact that the output drivers T are deactivated while the circuit component SK 1 is being tested has the positive effect that they have no or only a negligibly low power consumption and consequently do not heat up at all or heat up only to a very small extent.
EuroPat v2

Demnach ist vorgesehen, daß die Vergleichseinheiten während des Testens der Speichereinrichtung in einen Zustand versetzbar sind, der sich von dem Zustand, den die Vergleichseinheiten während des normalen Betriebes der Speichereinrichtung innehaben, unterscheidet.
In other words, during the testing of the memory device, the comparison units can be placed into a state which differs from the state which the comparison units are in during the normal operation of the memory device.
EuroPat v2

Die Vergleichseinheiten sind während des Testens der Speichereinrichtung in einen Zustand versetzbar, der sich von dem Zustand, den die Vergleichseinheiten während des normalen Betriebes der Speichereinrichtung innehaben, unterscheidet.
During the testing of the memory device, the comparison units can be placed into a state which differs from the state which the comparison units are in during the normal operation of the memory device.
EuroPat v2

Selbstverständlich können während des Testens der Speichereinrichtung zusätzlich oder alternativ auch beliebige andere Steuerungen oder Einstellungen der Vergleichseinheiten oder sonstiger Bestandteile der Speichereinrichtung wie beschrieben oder anders verändert werden.
Naturally, during testing of the memory device, any other controls or settings of the comparison units or other components of the memory device can also be changed additionally or alternatively as described or differently.
EuroPat v2

Eine weitere Analyse der gesammelten Daten ermöglicht es Ihnen, Probleme während des Modbus-Testens und Debuggens zu erkennen und zu lösen.
Further analysis of collected data allows you to detect and solve issues during Modbus testing and debugging.
ParaCrawl v7.1

Mit der Experimentier-Software ControlDesk können Sie alle wichtigen Signale und Variablen während des Testens beobachten oder die Parameter zur Laufzeit verändern.
With the experiment software ControlDesk, you can monitor all important signals and variables during the test process to get a clear overview or manipulate its values during run time.
ParaCrawl v7.1

Alle Daten, die während des Testens gesammelt werden, werden benutzt, um ein I-Serien System nach Ihren speziellen Anforderungen anzupassen.
All data collected during testing is used to customize a Series i system to your specifications.
ParaCrawl v7.1

Während des individuellen Testens darf man nicht vergessen, dass die Schwere der Symptome von der Menge der Laktase, die sich noch im Darm befindet, der schon verbrauchten Lactose und den Bedingungen der Einnahme abhängt (zum Beispiel, wenn Laktose auf nüchternen Magen eingenommen wird, mit oder ohne anderen Lebensmitteln).
By testing individual, we must not forget that the severity of symptoms depends on the amount of residual intestinal lactase, the amount of lactose consumed and the conditions of ingestion (for example, if lactose is ingested on an empty stomach, with or without other foods).
ParaCrawl v7.1