Translation of "Während den feiertagen" in English
Während
den
Feiertagen
macht
man
sich
keine
Sorgen,
okay?
No
worrying
during
the
holidays,
ok?
OpenSubtitles v2018
Das
Büro
ist
während
den
kantonalen
Feiertagen
geschlossen.
Offices
are
closed
during
the
canton
holidays.
CCAligned v1
Unsere
Büros
sind
während
den
kantonalen
Feiertagen
geschlossen.
The
offices
are
closed
on
cantonal
holidays.
CCAligned v1
Die
Büros
sind
während
den
kantonalen
Feiertagen
geschlossen.
The
offices
are
closed
on
cantonal
holidays.
CCAligned v1
Während
den
Feiertagen
gelten
die
normalen
Öffnungszeiten.
Normal
opening
hours
on
public
holidays.
CCAligned v1
Während
den
Feiertagen
sind
unsere
Öffnungszeiten
wie
folgt:
During
the
holidays,
our
opening
hours
are
as
follows:
CCAligned v1
Während
den
Feiertagen
des
chinesischen
Neujahrfestes
2003
ergriffen
die
Behörden
Liu
Limei
wieder.
During
the
Chinese
New
Year
Holidays
of
2003,
the
authorities
seized
Liu
Limei
again.
ParaCrawl v7.1
Während
den
Feiertagen
brachte
sie
uns
an
verschiedene
Plätze.
During
the
holidays,
she
took
us
out
to
see
different
places.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Spanischunterricht
während
den
Feiertagen,
sowie
an
Weihnachten
z.B.?
Are
Spanish
Classes
offered
during
Holidays
such
as
Christmas
Vacations?
ParaCrawl v7.1
Oft
gibt
es
Preisnachlässe
für
jede
Jahreszeit
oder
während
den
Feiertagen.
Often
there
are
seasonal
reductions
or
reductions
during
holidays.
ParaCrawl v7.1
Tagespreise
oben
gelten
nicht
während
den
Feiertagen
(und
kosten
$10
mehr
pro
Nacht).
Daily
rates
quoted
above
do
not
apply
during
holidays
($10
extra
per
night).
ParaCrawl v7.1
Neben
raffiniertem
Zucker
in
Plätzchen,
Kuchen
und
Süßigkeiten,
die
auf
Ihre
Taille
auftragen,
ist
Butter
während
den
Feiertagen
überall
zu
finden,
von
Backwaren
bis
hin
zu
Beilagen.
3.
Bye,
Bye
Butter
In
addition
to
refined
sugar
in
cookies,
cakes,
pies,
and
candy
adding
to
your
waistline—butter
runs
rampant
in
holiday
everything,
from
baked
goods
to
side
dishes.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Veranstalter
erwähnten,
obwohl
die
Aufführungen
für
dieses
Jahr
während
den
geschäftigen
Feiertagen
geplant
worden
waren,
öffnete
sich
der
Vorhang
vor
einem
vollen
Haus
und
einem
freudig
erregten
Publikum.
Local
organizers
explained
that
although
this
year’s
performances
were
scheduled
during
the
busy
holiday
period,
the
curtain
opened
to
a
full
house
and
an
elated
audience.
ParaCrawl v7.1
Während
den
thailändischen
Feiertagen
Wan
Songkran
(14.
April
2019)
und
Loi
Krathong
(13.
November
2019)
geniessen
Sie
anstelle
der
Verwöhnpension
ein
Festtagsbuffet
gegen
Aufpreis
von
CHF
30
pro
Person.
For
bookings
during
Wan
Songkran
(14
April
2019)
and
Loi
Krathong
(13
November
2019)
you
enjoy
a
Thai
buffet
instead
of
the
royal
Thai
menu.
An
additional
charge
of
CHF
30
per
guest
applies.
CCAligned v1
Während
den
Feiertagen
ist
unser
Kundenservice
mit
reduzierter
Personalstärke
an
folgenden
Tagen
erreichbar:
21/12:
08:00
–
14:00
Uhr
27/12:
08:00
–
14:00
Uhr
28/12:
08:00...
During
the
holidays,
our
customer
service
will
be
available
with
reduced
work
force
as
follows:
22/12:
08:00
–
14:00
hrs
27/12:
08:00
–
14:00
hrs...
CCAligned v1
Frage:
Sind
die
Geschäfte
und
Restaurants
während
den
Feiertagen,
wie
z.B.
dem
Chinesischen
Neujahr,
geschlossen?
Q:
Do
shops
and
restaurants
close
during
long
public
holidays
such
as
the
Chinese
New
Year?
CCAligned v1
Alle
diese
Leute
werden
benötigt,
um
Zhang
Fuyin
während
seiner
Arbeit
oder
in
seiner
Freizeit,
aber
vor
allem
während
den
Feiertagen
und
seinen
Ferien,
zu
überwachen.
They
are
required
to
monitor
Zhang
Fuyin
when
he
is
at
work
or
off
work,
particularly
during
festivals
and
holidays.
ParaCrawl v7.1
Das
lässt
sich
während
den
Feiertagen
auch
zu
Hause
problemlos
umsetzen,
indem
Sie
zum
Beispiel
Gehen
mit
Sprintintervallen
abwechseln.
It
can
be
carried
out
conveniently
at
home
during
the
holidays,
for
example
by
alternating
walking
intervals
with
sprints.
ParaCrawl v7.1
Während
den
Feiertagen
bleibt
das
NETAVIS
BÃ1?4ro
vom
25.
-
26.
Dezember
sowie
am
1.
Jänner
geschlossen
.
During
the
upcoming
holiday
season,
the
NETAVIS
office
will
be
closed
on
December
25
-
26.
as
well
as
on
January
1
.
ParaCrawl v7.1
Während
den
nationalen
Feiertagen
im
Mai
zum
Beispiel
bin
ich
mit
ein
paar
Freunden
durch
Japan
gereist.
During
the
national
holiday
in
May,
for
example,
I
traveled
through
Japan
with
a
few
friends.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
vor,
während
oder
nach
den
Feiertagen
einer
kleinen
Auszeit
bedürfen,
seien
Ihnen
die
Erlebnisse
des
Monsieur
Hulot
oder
des
Briefträgers
François
sehr
herzlich
empfohlen.
If
you
have
a
little
spare
time
before,
during
or
after
the
holidays,
we
warmly
recommend
the
experiences
of
Monsieur
Hulot
or
of
François
the
postman.
ParaCrawl v7.1
Mein
Vater
ging
während
den
hohen
Feiertagen
vom
Neujahr
[Rosch
ha-Schana],
Pessach,
Jom
Kippur
usw.
in
die
Synagoge.
My
father
used
to
go
to
the
synagogue
for
the
high
holidays
of
New
Year
[Rosh
Hashanah],
Passover
[Pesach],
Yom
Kippur
etc.
ParaCrawl v7.1
Während
den
Feiertagen
im
Oktober
2006
wurden
Leute
angewiesen,
mich
um
meine
Wohnung
herum
zu
überwachen.
During
the
October
holidays
of
2006,
people
were
assigned
to
monitor
me
around
my
home.
ParaCrawl v7.1
Ich
ginge
nicht
in
die
Synagoge,
nicht
einmal,
und
während
den
Hohen
Feiertagen
war
ich
bei
Frau
Angel.
I
didn't
go
to
the
synagogue,
not
even
once,
and
all
the
high
holidays
I
would
stay
at
Mrs.
Angel's.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Drasch
während
den
Feiertagen
und
vor
dem
Treiben
vor
Sylvester
gibt
es
nichts
besseres,
als
für
ein
paar
Tage
von
zu
Hause
wegzufahren.
There
is
no
better
than
a
get-away
for
a
couple
of
days
after
the
Christmas
hustle
and
before
the
New
Year's
Eve
hive.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
unzufrieden
mit
den
ganzen
Streiks
die
wir
hier
regelmäßig
hatten
in
letzter
Zeit:
Anfang
der
Woche
war
es
das
Museum
d'Orsay
das
geschlossen
war,
und
dann
ging
Air
France
auf
Streik
während
den
Halloween-Feiertagen.
I
was
very
upset
with
all
the
strikes
we've
regularly
had
over
here:
at
the
beginning
of
the
week
it
was
the
Musée
d'Orsay
that
was
closed
and
then
Air
France
having
strikes
during
Halloween
Holidays.
ParaCrawl v7.1