Translation of "Vorurteil widerlegen" in English

Der Globus­Kartendienst sieht seine Aufgabe darin, dieses Vorurteil zu widerlegen.
Globus­Kartendienst sees its job as dis­pelling this preconception.
EUbookshop v2

Außerdem sind die Versuche so angelegt, daß sie ein in der Fachwelt verbreitetes Vorurteil widerlegen, nach welchem sich das Eigenschaftsprofil der Polymerzusammensetzungen bzw. der Polymercompounds linear mit höherem Anteil an Füllstoff verbessern läßt.
The trials are also designed to contradict a prejudice widespread among persons skilled in the art, according to which the property profile of the polymer compositions or of the compounded polymer materials can be improved linearly with a higher proportion of filler.
EuroPat v2

In einer Welt, in der die meisten Menschen Skateboards und aufgeschürfte Knie eher mit Jungs in Verbindung bringen, versucht eine Gruppe von Mädchen in Indien dieses Vorurteil zu widerlegen.
In a world where skateboards and scratched-up knees are overwhelmingly reserved for boys, a girl gang is breaking the stereotype in India.
ParaCrawl v7.1

Schritt für Schritt versuchen sie dann dem Fragenden argumentativ mit Fakten zu begegnen (beispielsweise dass in Wurst mehr Zutaten stecken als in Tofu oder die Auswirkungen des Konsums von Tierprodukten), denn im Prinzip kann man jedes Vorurteil widerlegen.
Step by step they try to meet then the asking argumentatively with facts (for example that in sausage more added are than into Tofu or the effects of the consumption of animal products), because in principle can one each prejudice disprove.
ParaCrawl v7.1

Zugleich gilt es, das Vorurteil zu widerlegen, man könne nur mit einem akademischen Titel Status und Einkommen erreichen.
At the same time, it is important to dispel the prejudice that status and a good income are only possible with an academic degree.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse dieser Studie sind insoweit interessant, als sie einige Vorurteile widerlegen.
The results of that research are interesting in that they contradict certain generally accepted ideas.
Europarl v8

Der Grenzübergang trägt nicht gerade viel dazu bei, solche Vorurteile zu widerlegen, im Gegenteil.
The border crossing does’ t help much to prove wrong such prejudices, on the contrary.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher wichtig, direkt zu sagen, worum es geht, und die bestehenden Vorurteile zu widerlegen.
It is therefore important to make the title represent the contents, and to refute any prejudices.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, zusammen mit unserer Community Vorurteile zu widerlegen und der Welt zu zeigen, dass Flüchtlinge talentiert, fleissig, kreativ und innovativ sind.
Together with our community, we want to break stereotypes and show the world that refugees are talented, creative, innovative, and hard working.
ParaCrawl v7.1

Für mich war die Stunde informativ und zeigte mir wieder wie wichtig es ist offen zu sein, Neues anzunehmen und Vorurteile selbst zu widerlegen.
For me, the hour spent at the Mosque was informative and once again showed me how important it is to be open to accepting new things and to refute prejudice.
ParaCrawl v7.1