Translation of "Vorteil ausnutzen" in English

Falls es zum Kampf kommt, will ich den Vorteil der Anhöhe ausnutzen.
We'll take no chances. If there's an attack, I want the advantage of higher ground.
OpenSubtitles v2018

Victoria wird Ashleys Notlage zu ihrem Vorteil ausnutzen.
Victoria's gonna exploit Ashley's plight to her advantage.
OpenSubtitles v2018

Jetzt musst du sofort deinen Vorteil ausnutzen.
Try to maximize your advantage.
OpenSubtitles v2018

Wir werden diesen Vorteil monatelang ausnutzen können.
We will be able to use that advantage for months.
OpenSubtitles v2018

Wer eine Situation herbeiführt, darf sie nicht zum Vorteil ausnutzen.
One with unclean hands can't take advantage of a situation made by them.
OpenSubtitles v2018

Laut Geheimdienst will Sheridan die Lage zu seinem vorteil ausnutzen.
Intel says Sheridan's moving soon and the Resistance might take advantage of the confusion.
OpenSubtitles v2018

Ich darf meine Kräfte nicht zu meinem eigenen Vorteil ausnutzen.
I can't... I can't use my powers for personal gain.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten wir das also nicht zu unserem Vorteil ausnutzen?
So why not take advantage of this?
ParaCrawl v7.1

Wenn er diesen Kampf beenden wollte, musste er seinen Vorteil ausnutzen.
He had to keep his advantage if he wanted to end this battle.
ParaCrawl v7.1

Buu zu besiegen war nicht mehr unmöglich und sie würden jeden Vorteil ausnutzen.
Defeating Buu wasn't impossible, and there were certainly ways to give themselves the advantage.
ParaCrawl v7.1

Das musste er zu seinem Vorteil ausnutzen!
So better to use this advantage now!
ParaCrawl v7.1

Angriff abblocken, Vorteil ausnutzen...
Block his attack, keep him off balance, gain the advantage...
OpenSubtitles v2018

Ein weiteres Beispiel einer von Männern beherrschten Arbeitswelt, die die Frauen zum eigenen Vorteil ausnutzen.
Just another example of male-dominated professional society exploiting females for their own selfish purposes.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn - wir sollten dies klaren Kopfes und zielgerichtet zu unserem eigenen Vorteil ausnutzen....
Even if it has, we should keep a clear head and use this to our advantage....
ParaCrawl v7.1

Finde heraus, wer wen nicht mag und wie du das zu deinem Vorteil ausnutzen kannst...
Discover, who doesn't like whom and how you can take advantage of it...
ParaCrawl v7.1

Diesen Vorteil musst Du ausnutzen!
Use this to your advantage!
ParaCrawl v7.1

Keiner konnte diesen Vorteil ausnutzen.
Neither took advantage of this.
ParaCrawl v7.1

Es darf nicht vergessen werden, dass das Parlament die Kommission gewarnt hat, dass das MwSt-System, das derzeit von den Mitgliedstaaten gestaltet und umgesetzt wird, über Schwächen verfügt, die Betrüger zu ihrem Vorteil ausnutzen, was Steuerausfälle in Höhe von Milliarden von Euro verursacht.
It should be recalled that Parliament has warned the Commission that the VAT system, as currently devised and implemented by the Member States, has weak points that are exploited by fraudsters, resulting in tax losses of billions of euro.
Europarl v8

Zudem hat das gegenwärtig von den Mitgliedstaaten konzipierte und angewandte MwSt-System - wie das Europäische Parlament in der Vergangenheit hervorgehoben hat - Schwächen, die Betrüger zu ihrem Vorteil ausnutzen, was Steuerausfälle in Höhe von Milliarden von Euro verursacht.
Furthermore, as Parliament has pointed out, the VAT system, as currently designed and implemented by the Member States, has weaknesses that fraudsters use to their advantage, costing billions of euro in tax revenue.
Europarl v8

Zudem hat das gegenwärtig von den Mitgliedstaaten konzipierte und angewandte MwSt-System - wie das Europäische Parlament in der Vergangenheit hervorgehoben hat - Schwächen, die Betrüger zu ihrem Vorteil ausnutzen, was Steuerausfälle in einer Höhe von Milliarden von Euro verursacht.
Furthermore, as Parliament has pointed out in the past, the VAT system, as currently designed and implemented by the Member States, has weaknesses that fraudsters use to their advantage, costing billions of euro in tax revenue.
Europarl v8

Mit einem Wort, sie will unsere Fischereiflotte entwaffnen, um den Haien freie Hand zu gewähren, die die GATT-Abkommen einzig und allein zu ihrem Vorteil ausnutzen.
In a word, she wishes to decommission our fishing fleet in order to leave the field open for predators who use the GATT agreements for their benefit alone.
Europarl v8

Und die Zeit ist nicht auf Seiten Europas, da zum internen politischen Streit noch externer Druck aus Staaten wie der Türkei und Russland hinzu kommt – zwei Länder, die die europäischen Unstimmigkeiten zu ihrem Vorteil ausnutzen.
And time is not on Europe’s side, as external pressures from the likes of Turkey and Russia – both of which are exploiting the discord to their advantage – compound Europe’s internal political strife.
News-Commentary v14

Der Handel könnte potentiell ein Positivsummen-Spiel sein, bei dem alle Länder gewinnen, wenn sie ihren komparativen Vorteil ausnutzen.
Trade is potentially a positive-sum game, with all countries benefiting by exploiting their areas of comparative advantage.
News-Commentary v14

Libyen, das sich seiner wachsenden Bedeutung in einer nach Öl hungernden Welt vollkommen bewusst ist, wird diesen Vorteil voll ausnutzen und seine Hoheitsrechte mit Gaddafi an vorderster Front ohne Zweifel lautstark und hartnäckig schützen.
Fully aware of its growing importance in an oil-starved world, Libya will use that advantage to the full and it will no doubt guard, with Gaddafi at the forefront, its sovereign rights vociferously and assiduously.
News-Commentary v14

Abgesehen von dem unmittelbaren Anreiz, nicht bestraft zu werden, müssen ordnungsgemäß handelnde Wirtschaftsbeteiligte die Gewißheit haben, daß sie nicht einem vernichtenden oder unlauterem Wettbewerb durch Wirtschaftsbeteiligte ausgesetzt werden, die nicht die gleichen steuerlichen Pflichten erfüllen müssen und diesen Umstand zu ihrem Vorteil ausnutzen.
Apart from the direct incentive of avoiding penalties, compliant operators need the reassurance that they will not have to contend with predatory or unfair competition from operators who are not meeting the same tax obligations and will use this to extract an advantage.
TildeMODEL v2018

Die spezielle Rezeptur eines Mischfuttermittels wird von der Industrie im Wesentlichen als geistiges Eigentum angesehen, dessen Offenlegung bedeuten würde, dass Wettbewerber die Investitionen in die Produktentwicklung zu ihrem Vorteil ausnutzen könnten.
The specific recipe for a compound feed is essentially seen by the industry as intellectual property and having to disclose it means that competitors can easily take advantage of the investment that has been made in product development.
TildeMODEL v2018

Deswegen können Straftäter häufig die bestehenden Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten zu ihrem Vorteil ausnutzen.
Offenders are therefore currently in a position to exploit the existing differences between Member States' legislation to their advantage.
TildeMODEL v2018

Leider wird jeder Gauner im Umkreis von 1000 Kilometern, jeder politische Gegner und Verbannte diese Maskerade zu seinem Vorteil ausnutzen.
Unfortunately, every crook within a thousand miles, every political offender and exile... will try to take advantage of the masquerade.
OpenSubtitles v2018