Translation of "Vorsätzliches oder grob fahrlässiges verhalten" in English

Deswegen sollte ein solches – vorsätzliches oder grob fahrlässiges - Verhalten in der gesamten Gemeinschaft als Straftat gelten.
Therefore, such conduct should be considered a criminal offence throughout the Community when committed intentionally or with serious negligence.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die rechtswidrige Einleitung von Schadstoffen ins Meer, bzw. die Beteiligung an oder die Anstiftung zu dieser Einleitung, wenn diese auf vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten zurückzuführen ist, als Delikt angesehen wird.
Member States shall ensure that the illegal discharge of polluting substances, the participation in and instigation of such discharge are regarded as criminal offences, when committed intentionally or by gross negligence.
TildeMODEL v2018

Die nach dieser Richtlinie vorgesehenen Sanktionen gelten nur für rechts­widrige Einleitungen und werden nur dann verhängt, wenn die Verschmutzung auf vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten der Beteiligten zurückzuführen ist.
The sanctions under this Directive apply only to illegal discharges and are only to be imposed if the pollution results from intentional or grossly negligent conduct by the parties involved.
TildeMODEL v2018

Schadensersatz und Haftung Schadensersatzansprüche gleich aus welchem Rechtsgrund sind ausgeschlossen, soweit nicht vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten oder Handeln vorliegt.
Damages and LiabilityClaims for damage compensation for whatever legal reason are excluded, except for intentional or grossly negligent conduct or action.8.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit der Schaden nicht auf vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten von eXept, seiner gesetzlichen Vertreter oder seiner Erfüllungsgehilfen zurückzuführen ist.
Damage claims are excluded so long as this damage is not caused by deliberate, willful, or truly negligent action on the part of eXept or its legal representative.
ParaCrawl v7.1

Jede Haftung im Zusammenhang mit der Nutzung der Informationen oder dem Vertrauen auf deren Richtigkeit ist ausgeschlossen, sofern seitens der Landesmesse Stuttgart GmbH kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten vorliegt.
Any liability in connection with the use of the information or reliance on its accuracy is excluded, unless there is evidence of wilful intent or gross negligence on the part of Landesmesse Stuttgart GmbH.
ParaCrawl v7.1

Aus der Nutzung oder Nichtnutzung dieser Informationen abgeleitete Haftungsansprüche materieller oder ideeller Art gegen die Balluff GmbH sind also grundsätzlich ausgeschlossen, sofern nachweislich kein vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten der Balluff GmbH vorliegt.
Any liability claims against Balluff GmbH based on material or immaterial damage resulting from the use or non-use of this information are therefore generally excluded, unless intention or grossly negligent behaviour on the part of Balluff GmbH can be proved.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegen diesen, gleich ob die Ursache für diese auf Schäden materieller oder immaterieller Art herrühren soll, die durch die Nutzung der bereit gestellten Informationen verursacht worden sein sollen, sind grundsätzlich ausgeschlossen, soweit weder ein vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten vorliegt.
Any liability claims asserted against the author, no matter if the reason(s) for such are based on material or immaterial damage purportedly caused by the use of the information provided, shall as a rule be excluded insofar as neither intentional nor grossly negligent behavior is involved.
ParaCrawl v7.1

Dieser Haftungsausschluss gilt gegenüber Konsumenten nur insofern, als die Nichtabholung des Gepäcks nicht durch unser vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten verursacht wurde.
This exclusion of liability is only applicable to consumers where the baggage is not collected as a result of deliberate or grossly negligent actions on our part.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzsansprüche des Bestellers, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter Handlung sind ausgeschlossen, soweit nicht eine zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz eintritt, in Fällen der Haftung für vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder soweit SAM eine Beschaffenheitsgarantie abgegeben hat oder den Mangel arglistig verschwiegen hat.
Claims for damages of the purchaser – based on whatever legal title – especially for the violation of duties connected with the liability relationship and with wrongful acts are excluded to the extent no conclusive liability out of the product liability law is imperative, such as in cases of wilful or gross negligent conduct, damage to life, bodily impairment or damage to health or due to the violation of substantial contractual obligations or as far as SAM has delivered a quality guarantee or has concealed the defect maliciously.
ParaCrawl v7.1

Gästeträume haftet nur für Schäden, die durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten bei der Erfüllung vertraglicher Pflichten oder Obliegenheiten verursacht werden oder die auf der schuldhaften Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit beruhen.
Gästeträume is solely responsible for damage resulting from intentional or negligent mishandling while fulfilling contractual obligations and services, as well as to damages resulting from injuries to life, body or health.
CCAligned v1

Des Weiteren ist unsere Haftung für entgangenen Gewinn infolge solcher Rechtsmängel auf das Fünffache der Lizenzgebühr beschränkt, es sei denn, die Mängel wurden durch unser vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten verursacht.
Furthermore, our liability for loss of profits due to such defects is limited to five times the License fee amount, except where the defects were caused by our intentional or gross negligent behaviour.
ParaCrawl v7.1

Meyer Burger übernimmt zudem keine Verantwortung und ist nicht haftbar für allfällige Schäden oder Viren, die Ihren Computer oder anderes Eigentum als Folge der Benutzung dieser Webseite oder darauf befindlichen Informationen beschädigen können, sofern seitens Meyer Burger kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten vorliegt.
Meyer Burger also assumes no responsibility, and shall not be liable for any damages to, or viruses that may infect your computer equipment or other property on account of the access to or the use of the information on this website, except if Meyer Burger caused the damage intentionally or grossly negligent.
ParaCrawl v7.1

Wir lehnen grundsätzlich jegliche Haftung für materielle oder ideelle Schäden, insbesondere auch für Folgeschäden, ab, die durch die Nutzung der von uns zur Verfügung gestellten Informationen verursacht wurden, soweit sie nicht durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten verursacht wurden.
In no event shall we be liable for material or imaginary damages, especially consequential damages, arising from the information supplied by us; this includes damages caused by premeditated actions or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung von Keppler für Schäden des Kunden durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten des Verlags, für Personenschäden und Schäden, nach dem Produkthaftungsgesetz ist nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen unbeschränkt.
Keppler's liability for loss or damage suffered by the customer due to intentional or grossly negligent conduct by the publisher, for personal injuries, and for loss or damage set forth in the German Product Liability Act is unlimited in accordance with legal provisions.
ParaCrawl v7.1

Gewährleistungsansprüche gegenüber Kunden beschränken sich auf die Nacherfüllung der mangelhaften Leistung als solche und umfassen nicht den Ersatz von Mangelfolgeschäden, Aus- und Einbaukosten sowie Kosten im Zusammenhang mit der Installation oder Inbetriebnahme von im Wege der Nacherfüllung gelieferter Sachen, es sei denn, es liegt vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten unserer Seite vor.
Warranty claims lodged by customers shall be limited to the rectification of the defective performance as such, and shall not include compensation for consequential damages, dismantling and assembly costs or costs relating to the installation or commissioning of goods delivered as part of the subsequent performance, unless intent or gross negligence can be established on our part.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden anderer Art, sei es am Gerät oder auch anderweitig, gleich aus welchem Rechtsgrund, so unter anderem auch in Folge der Verletzung vertraglicher Nebenverpflichtungen oder aufgrund unerlaubter Handlungen, haftet Select IT nur, wenn und soweit solche Schäden durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten vonSelect IT oder der Mitarbeiter oder Erfüllungsgehilfen von Select IT bei der Ausübung der Ihnen zugewiesenen Aufgaben nach diesem Reparaturauftrag verursacht worden sind.
For damage of other kind, it is also otherwise, alike to the equipment or from which argument, so among other things in consequence of the injury of contractual additional obligations or due to bad actions, sticks to SELECT IT only, if and as far as such damage was caused by deliberate or roughly negligent behavior of SELECT IT or the coworker or executing aide tasks assigned by SELECT IT with the practice for you after this repair order.
ParaCrawl v7.1

Wir haften nur für vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten durch uns, unsere Erfüllungsgehilfen und/oder gesetzliche Vertreter.
We are only liable for damages caused willfully or by gross negligence by us, our representatives and persons employed by us.
ParaCrawl v7.1

Die Praxis übernimmt keinerlei Haftung für Ansprüche im Zusammenhang mit dieser Internetseite, außer es liegt vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten vor.
Praxis Dr. Baron accepts no liability for claims in relation to this website except for cases of intentional or gross negligent behavior.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegen die WRS für materielle oder immaterielle Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung der Inhalte entstehen, sind neben den sonstigen gesetzlichen Voraussetzungen auf Fälle beschränkt, in den vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten der WRS zugrunde liegt.
Liability claims against Stuttgart Region Economic Development Corporation for material or non-material damage or loss arising from the use or non-use of the content are, in addition to other such legal requirements, limited to cases based on gross negligence or intent on the part of Stuttgart Region Economic Development Corporation.
ParaCrawl v7.1

Es sei denn, es liegt vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten des International Wine Institute, ihrer Angestellten oder Erfüllungsgehilfen vor.
The only exception is if the International Wine Institute, its employees or agents have acted with gross negligence or with intent.
ParaCrawl v7.1

Bei Ansprüchen, die auf vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten der Nettropolis AG, auf die Verletzung einer von der Nettropolis AG abgegebenen Garantie oder auf Arglist gestützt werden, und bei Ansprüchen wegen Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit oder aus dem Produkthaftungsgesetz gelten die gesetzlichen Verjährungsfristen.
Claims based on intent or gross negligence by Nettropolis AG, the violation of a guarantee specified by Nettropolis AG or malice, as well as in the event of claims for injury to life, body or health or based on the Product Liability Act, the legal statute of limitations applies.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche gleich aus welchem Rechtsgrund sind ausgeschlossen, soweit nicht vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten oder Handeln vorliegt.
Claims for damage compensation for whatever legal reason are excluded, except for intentional or grossly negligent conduct or action.
ParaCrawl v7.1

Vorstehende, in den Absätzen 1 bis 4 geregelten Haftungsausschlüsse oder Haftungsbeschränkungen gelten nicht, soweit Schäden durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten verursacht worden sind oder ein Personenschaden vorliegt oder Rechtsverletzungen bzw. Verstöße gegen die guten Sitten vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen worden sind.
The disclaimers of warranty or limitation of liability specified in paragraphs 1 to 4 here in do not apply, if the damages result from intentional or grossly negligent breaches of duty or if personal injury is involved or if there has been an intentional or grossly negligent infringement or breach of moral standards.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen haftet nicht für Informationen und Inhalte die auf dieser Webseite verbreitet oder angeboten werden, es sei denn, es liegt seitens des Unternehmens nachweislich, vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten vor.
The company is not liable for information and content that is disseminated or offered on this website, unless it is proven by the company, intentional or grossly negligent behavior.
ParaCrawl v7.1

Haftungsanprüche gegen die WRS für materielle oder immaterielle Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung der Inhalte entstehen, sind neben den sonstigen gesetzlichen Voraussetzungen auf Fälle beschränkt, in den vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten der WRS zugrunde liegt.
Liability claims against Stuttgart Region Economic Development Corporation for material or non-material damage or loss arising from the use or non-use of the content are, in addition to other such legal requirements, limited to cases based on gross negligence or intent on the part of Stuttgart Region Economic Development Corporation.
ParaCrawl v7.1

Swiss Media Factoring haftet ausschließlich für vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten, nicht aber für einen entgangenen Gewinn oder nicht eintreibbare Entgelte.
Swiss media factoring is only liable for willful or grossly negligent behavior, but not charges for lost profits or not eintreibbare.
ParaCrawl v7.1