Translation of "Vorstandsvorsitzender verein" in English
Als
Ehrensenator,
Vorsitzender
des
Kuratoriums
zur
Förderung
der
Fachhochschule
Regensburg
und
Vorstandsvorsitzender
im
Verein
der
Freunde
der
FH
will
er
sich
auch
künftig
für
die
enge
Verzahnung
von
Wissenschaft
und
Wirtschaft
zum
Nutzen
der
Region
Regensburg
engagieren.
As
honorary
senator,
chairman
of
the
Board
of
Trustees
for
the
Promotion
of
the
University
of
Applied
Sciences
Regensburg
and
chairman
of
the
Association
of
Friends
of
the
academy,
his
plans
for
the
future
include
continuing
his
commitment
to
the
interlocking
of
science
and
economy
for
the
benefit
of
the
region
of
Regensburg.
ParaCrawl v7.1
Vorstandsvorsitzender
des
Vereins
ist
Rudolf
Böhmler.
Chairman
of
the
institute
is
Rudolf
Böhmler.
WikiMatrix v1
Roland
Reichel
ist
Vorstandsvorsitzender
des
Vereins.
Mr.
Roland
Reichel
is
the
chairman
of
the
executive
board
of
the
association.
CCAligned v1
Der
Vorstandsvorsitzende
vertritt
den
Verein
gerichtlich
und
außergerichtlich
allein.
The
board
chairman
represents
the
association
judicially
and
extra
judicially
alone.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterstützungsverein
hat
seinen
Vereinssitz
an
der
Adresse
der
Grünen
Bundespartei,
Vorstandsvorsitzender
des
Vereins
ist
Van
der
Bellens
Wahlkampfmanager
Lothar
Lockl.
The
association
is
headquartered
within
the
Green
Party's
head
office,
executive
director
of
the
association
is
Van
der
Bellen's
campaign
manager
Lothar
Lockl.
WikiMatrix v1
Claus
D.
Claussen,
Vorstandsvorsitzender
des
Vereins
zur
Förderung
der
Biotechnologie
Stuttgart/Tübingen/Neckar-Alb
e.V.
und
Kongress-Veranstalter
betonte,
Veranstaltungen
wie
der
BioStar
trügen
zur
notwendigen
Vernetzung
von
Grundlagenforschern,
Medizinern
und
Unternehmern
bei.
Prof.
Claus
D.
Claussen,
Director
of
the
Society
for
the
Promotion
of
Biotechnology
Stuttgart,
Tübingen,
Neckar-Alb
and
organiser
of
the
congress
emphasised
that
events
such
as
BioStar
encourage
the
formation
of
networks
between
basic
researchers,
doctors
and
companies.
ParaCrawl v7.1
Vorstandsvorsitzender
des
Vereins
â
Ja
für
Geraâ,
Herr
Volker
Tauchert,
gab
im
Anschluss
die
Aufnahme
der
DM
â
Deutsche
Massivhaus
in
den
Verein
â
Ja
für
Geraâ
bekannt,
damit
dokumentiert
das
Unternehmen
auch
seine
Verbundenheit
mit
der
Stadt
Gera.
Chairman
of
the
board
of
the
association
„for
Gera
“,
Mr.
Volker
Tauchert,
gave
in
the
connection
the
admission
to
DM
-
German
massif
house
into
the
association
„well-known
for
Gera
“,
thus
documented
the
enterprise
also
its
solidarity
with
the
city
Gera.
ParaCrawl v7.1
Vorstandsvorsitzender
des
Vereins
„Ja
für
Gera“,
Herr
Volker
Tauchert,
gab
im
Anschluss
die
Aufnahme
der
DM
–
Deutsche
Massivhaus
in
den
Verein
„Ja
für
Gera“
bekannt,
damit
dokumentiert
das
Unternehmen
auch
seine
Verbundenheit
mit
der
Stadt
Gera.
Chairman
of
the
board
of
the
association
„for
Gera
“,
Mr.
Volker
Tauchert,
gave
in
the
connection
the
admission
to
DM
-
German
massif
house
into
the
association
„well-known
for
Gera
“,
thus
documented
the
enterprise
also
its
solidarity
with
the
city
Gera.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Fachkompetenz
und
dem
großen
Erfahrungswissen
machte
sie
aus
dem
Verein
ein
Erfolgsunternehmen“
äußert
Herr
Reinhold
Pohl,
Vorstandsvorsitzender
des
Vereins.
With
her
professional
competence
and
her
experiential
knowledge
she
made
ProSTEP
iViP
to
a
prosperous
organization“
says
Reinhold
Pohl,
Chairman
of
the
Board
of
the
Association.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Ausstellung
beleuchten
zahlreiche
Fachvorträge
das
Schwerpunktthema",
so
Prof.
Dr.
Gerd
Weiß,
Vorstandsvorsitzender
der
Vereinigung
der
Landesdenkmalpfleger
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
Vorsitzender
des
Beirates
der
denkmal.
Apart
from
the
exhibition
numerous
specialist
lectures
are
dedicated
to
the
main
focus
topic,"
says
Prof.
Dr.
Gerd
Weiß,
chairman
of
the
management
board
of
the
Association
of
State
Monument
conservators
of
the
Federal
Republic
of
Germany
and
chairman
of
the
advisory
board
of
the
denkmal
trade
fair.
ParaCrawl v7.1