Translation of "Verein beitreten" in English
Ich
meinte
damit
nicht,
dass
Sie
unserem
kleinen
Verein
beitreten
würden.
Oh,
I
wasn't
suggesting
that
you
would
be
interested
in
joining
our
little
club.
OpenSubtitles v2018
Um
eine
Spende
sein
sollte
oder
nicht,
den
Verein
beitreten?
To
donate
should
we
join
or
not
join
the
association?
CCAligned v1
Sie
können
darüber
hinaus
aktiv
werden
und
unserem
Verein
beitreten.
You
can
also
join
our
association.
ParaCrawl v7.1
Auch
Firmen
können
dem
Verein
beitreten.
Companies
can
also
join
the
club.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
dem
Verein
beitreten?
How
can
I
join
the
association?
CCAligned v1
Der
Unterzeichnete
möchte
dem
Verein
beitreten
und
/
oder
seine
Ziele
unterstützen.
The
undersigned
wishes
to
adhere
to
the
association
and/or
to
support
it‘s
objectives
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
der
AEE
als
Firma
oder
Verein
beitreten:
I
would
like
to
register
as
member
to
the
AEE
as
company
or
association:
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
unserem
Verein
beitreten?
Are
you
considering
becoming
a
member
of
our
association?
CCAligned v1
Wenn
Sie
unserem
Verein
beitreten
möchten,
füllen
sie
bitte
das
hier
hinterlegte
Formular
aus.
To
join
us,
complete
the
membership
form
below.
CCAligned v1
Kann
ich
Ihrem
Verein
beitreten?
Can
I
join
your
association?
CCAligned v1
Man
kann
diesem
Verein
nicht
einfach
beitreten,
man
wird
im
besten
Fall
kooptiert.
You
do
not
simply
join
this
club,
at
best
you
are
co-opted.
ParaCrawl v7.1
Du
könntest
einem
Verein
beitreten.
You
may
join
a
league.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
ungern
allein
einem
Verein
beitreten
möchtest,
frag
einen
Freund,
ob
er
mitmacht.
If
you're
intimidated
by
joining
a
league
alone,
ask
a
friend
to
join
with
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
China
trotz
seiner
unberechenbaren
Politik
einem
derart
prestigeträchtigen
und
exklusiven
Verein
beitreten
kann,
warum
sollen
andere
das
dann
nicht
auch
dürfen?
Indeed,
if
China
can
get
into
such
a
prestigious,
exclusive
club
despite
its
arbitrary
policy
behavior,
then
why
can’t
they?
News-Commentary v14
Diese
Person
sagte,dass
ich
dem
Verein
beitreten
darf,
auch
wenn
ich
nicht
spielen
kann.
That
person
said
that
I
can
join
even
if
I
can't
play.
QED v2.0a
Alle
Menschen
und
Institutionen,
die
unserem
Verein
beitreten
bzw.
ihn
durch
Spenden
unterstützen
wollen,
sind
willkommen.
All
persons
and
institutions
are
welcome
that
wish
to
become
a
member
of
our
association
or
to
support
it
with
donations.
CCAligned v1
Um
den
Verein
beitreten,
Teilnahme
freiwillig
in
verschiedenen
Veranstaltungen,
eine
jährliche
Gebühr
wird
gebeten,
von
15
Euro.
To
join
the
association,
voluntarily
participate
in
various
events
organized,
an
annual
fee
is
requested
of
15
euros.
CCAligned v1
Jeder
kann
dem
Verein
beitreten:
nicht
nur
Architekten,
Ingenieure
und
Designer,
auch
normale
Menschen,
die
sich
für
Restaurierung
interessieren
und
mehr
über
die
Besonderheiten
beim
Wiederaufbau
historischer
Gebäude
erfahren
möchten.
Anyone
can
join
the
association:
not
only
architects,
engineers
and
designers
but
also
ordinary
people
who
are
passionate
about
restoration
and
want
to
explore
the
issues
related
to
the
recovery
of
historic
buildings.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Mitglied
der
Mädchen
Pumpen
Verein
beitreten,
haben
Sie
Zugriff
auf
alle
unsere
Inhalte
mit
warmen
nackten
Mädchen
nahm
alles
weg
und
zeigt
Ihnen,
wie
sie
pumpen
ihre
Muschis,
Titten,
Kitzler
und
vieles
mehr.
When
you
become
a
member
of
the
girls
pumping
club,
you
will
have
access
to
all
our
content
featuring
hot
naked
girls
taking
it
all
off
and
showing
you
how
they
pump
up
their
pussies,
tits,
clits
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Einem
Verein
beitreten
-
Das
ist
der
Typ
der,
wie
wenn
man
ein
neues
Hobby,
aber
mit
einem
sozialen
Touch.
Join
A
Club
-
This
is
type
of
like
taking
up
a
new
hobby,
but
with
a
social
twist.
ParaCrawl v7.1
Dem
Verein
beitreten
kann,
wer
die
ICOR
solidarisch
unterstützen
möchte
und
das
gemeinsame
strategische
Ziel
der
ICOR,
die
revolutionäre
Überwindung
des
imperialistisch-kapitalistischen
Weltsystems
und
den
Aufbau
sozialistischer
Gesellschaftsverhältnisse,
anerkennt.
Whoever
wants
to
support
the
ICOR
in
a
spirit
of
solidarity
and
acknowledges
the
common
strategic
aim
of
the
ICOR,
the
revolutionary
overcoming
of
the
imperialist-capitalist
world
system
and
the
building
of
socialist
societal
relations,
can
join
the
association.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Verein
beitreten,
stimmen
Sie
das
Projekt
nicht
teilnehmen
und
vollständig,
aber
wenn
Sie
nicht
mehr
teilnehmen
möchten
und
so
gewinnt
man
Mitgliedsbeitrag
gehen
möchten,
aber
keine
Jahresgebühr
für
sie
ist
das
Mittel,
die
wir
in
der
Planung
und
Gestaltung
der
Arbeit
verwenden.
When
you
join
the
Association
you
agree
not
to
participate
and
complete
the
project,
but
when
you
no
longer
want
to
be
involved
and
want
to
go
out
so
get
back
you
up
fee
but
not
the
annual
fee
for
it
is
the
means
we
use
in
the
planning
and
design
work.
ParaCrawl v7.1
Zuhause
hatte
ich
mich
an
Volkstanz
nicht
herangetraut,
weil
man
dazu
einem
Verein
beitreten
musste,
und
weil
ich
mir
dabei
Schuhplattler
vorstellte.
At
home
I
never
ventured
into
Folk
Dancing,
because
you
had
to
join
a
club
or
association,
and
I
thoght
it
was
Shoeplattler.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
im
Verlaufe
der
Jahre
2016
und
2017
alle
nationalen
Partner,
welchen
die
Patientenbeteiligung
ein
Anliegen
ist,
unserem
neuen
Verein
EUPATI
CH
beitreten
werden
und
wir
so
gemeinsam
...
Throughout
2016
and
2017,
we
hope
that
all
national
partners
with
an
interest
in
patient
involvement
will
join
our
new
association
–
EUPATI
CH
–
and
together
we
will...
CCAligned v1