Translation of "Rechtsstreit beitreten" in English
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Unionsorgane
können
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten.
Member
States
and
institutions
of
the
Union
may
intervene
in
cases
before
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaftsorgane
können
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten.
Member
States
and
institutions
of
the
Communities
may
intervene
in
cases
before
the
Court.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Organe
der
Union
können
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten.
Member
States
and
institutions
of
the
Union
may
intervene
in
cases
before
the
Court
of
Justice.
EUconst v1
Laut
Artikel
37
der
Satzung
des
Gerichtshofs
kann
das
Parlament
einem
beim
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten.
Article
37
of
the
Rules
of
Procedure
of
the
Court
of
Justice
authorizes
Parliament
to
intervene
in
cases
before
the
Court.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Organe
der
Gemeinschaft
können
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten.
Member
States
and
institutions
of
the
Community
may
inter
vene
in
cases
before
the
Court.
EUbookshop v2
Die
Mitglicdstaatcn
und
die
Organe
der
Gemeinschaft
können
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten.
Member
States
and
institutions
of
the
Community
may
intervene
in
cases
before
the
Court.
EUbookshop v2
Die
Mitglicdstaaten
und
die
Organe
der
Gemeinschaft
können
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten.
Member
States
and
institutions
of
the
Community
may
inter
vene
in
cases
before
the
Court.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaatcn
und
die
Organe
der
Gemeinschaft
können
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten.
Member
States
and
institutions
of
the
Community
may
intervene
in
cases
before
the
Court.
EUbookshop v2
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
können
sich
die
Mitgliedstaaten
ihrer
eigenen
Amtssprache
bedienen,
wenn
sie
einem
beim
Gericht
anhängigen
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beitreten.
Notwithstanding
the
foregoing
provisions,
a
Member
State
shall
be
entitled
to
use
its
official
language
when
intervening
in
a
case
before
the
General
Court.
DGT v2019
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
können
sich
die
Mitgliedstaaten
ihrer
eigenen
Amtssprache
bedienen,
wenn
sie
sich
an
einem
Vorabentscheidungsverfahren
beteiligen,
einem
beim
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beitreten
oder
den
Gerichtshof
nach
Artikel
259
AEUV
anrufen.
Notwithstanding
the
foregoing
provisions,
a
Member
State
shall
be
entitled
to
use
its
official
language
when
taking
part
in
preliminary
ruling
proceedings,
when
intervening
in
a
case
before
the
Court
or
when
bringing
a
matter
before
the
Court
pursuant
to
Article
259
TFEU.
DGT v2019
Den
Vertragsstaaten
des
EWR-Abkommens,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind,
und
der
EFTA-Überwachungsbehörde
kann
gestattet
werden,
sich
statt
der
Verfahrenssprache
einer
anderen
der
in
Artikel
36
genannten
Sprachen
zu
bedienen,
wenn
sie
sich
an
einem
Vorabentscheidungsverfahren
beteiligen
oder
einem
beim
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beitreten.
The
States,
other
than
the
Member
States,
which
are
parties
to
the
EEA
Agreement,
and
also
the
EFTA
Surveillance
Authority,
may
be
authorised
to
use
one
of
the
languages
mentioned
in
Article
36,
other
than
the
language
of
the
case,
when
they
take
part
in
preliminary
ruling
proceedings
or
intervene
in
a
case
before
the
Court.
DGT v2019
Im
Fall
einer
derartigen
Klage
können
die
Mitgliedstaaten
dem
Rechtsstreit
beitreten
und
gegebenenfalls
ein
Rechtsmittel
gegen
das
Urteil
des
Gerichts
einlegen.
In
the
event
of
such
an
action,
Member
States
are
entitled
to
intervene
in
the
proceedings
and,
where
appropriate,
appeal
against
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
des
Absatzes
2
können
die
Vertragsstaaten
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind,
und
die
in
diesem
Abkommen
genannte
EFTA-Überwachungsbehörde
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten,
wenn
dieser
einen
der
Anwendungsbereiche
dieses
Abkommens
betrifft.
Without
prejudice
to
the
preceding
paragraph,
the
States,
other
than
the
Member
States,
which
are
parties
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area,
and
also
the
EFTA
Suveillance
Authority
referred
to
in
that
Agreement,
may
intervene
in
cases
before
the
Court
where
one
of
the
fields
of
application
of
that
Agreement
is
concerned.
EUbookshop v2
Unbeschadet
des
Absatzes
2
können
die
Vertragsstaaten
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind,
und
die
in
diesem
Abkommen
genannte
EFTA-Überwachungsbehörde
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten,
wenn
dieser
einen
der
Anwendungsbereichedieses
Abkommens
betrifft.
Without
prejudice
to
the
preceding
paragraph,
the
States,
other
thanthe
Member
States,
which
are
parties
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area,
and
also
the
EFTASuveillance
Authorityreferred
to
in
that
Agreement,
may
intervene
in
cases
before
the
Court
where
one
of
the
fields
of
application
of
that
Agreement
isconcerned.
EUbookshop v2
Unbeschadet
des
Absatzes
2
können
die
Vertragsstaaten
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind,
und
die
in
jenem
Abkommen
genannte
EFTA-Überwachungsbehörde
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten,
wenn
dieser
einen
der
Anwendungsbereiche
jenes
Abkommens
betrifft.
Without
prejudice
to
the
second
paragraph,
the
States,
other
than
the
Member
States,
which
are
parties
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area,
and
also
the
EFTA
Surveillance
Authority
referred
to
in
that
Agreement,
may
intervene
in
cases
before
the
Court
where
one
of
the
fields
of
application
of
that
Agreement
is
concerned.
EUbookshop v2
Unbeschadet
des
Absatzes
2
können
die
Vertragsstaaten
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind,
und
die
in
jenem
Abkommen
genannte
EFTA-Überwachungsbehörde
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten,
wenn
dieser
einen
der
Anwendungsbereiche
jenes
Abkommens
betrifft.
Without
prejudice
to
the
second
paragraph,
the
States,
other
than
the
Member
States,
which
are
parties
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area,
and
also
the
EFTA
Surveillance
Authority
referred
to
in
that
Agreement,
may
intervene
in
cases
before
the
Court
where
one
of
the
fields
of
application
of
that
Agreement
is
concerned.
EUbookshop v2
Abweichend
von
diesen
Bestimmungen
dürfen
sich
die
Mitgliedstaaten
ihrer
eigenen
Amtssprache
bedienen,
wenn
sie
einem
beim
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beitreten
oder
sich
an
einem
der
in
Artikel
103
bezeichneten
Vorabentscheidungsverfahren
beteiligen.
Notwithstanding
the
foregoing
provisions,
a
Member
State
shall
be
entitled
to
use
its
official
language
when
intervening
in
a
case
before
the
Court
or
when
taking
part
in
any
reference
of
a
kind
mentioned
in
Article
103.
EUbookshop v2
Unbeschadet
des
Absatzes
2
können
die
Vertragsstaaten
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind,
und
die
in
jenem
Abkommen
genannte
EFTA-Über-wachungsbehörde
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten,
wenn
dieser
einen
der
Anwendungsbereiche
jenes
Abkommens
betrifft.
Without
prejudice
to
the
second
paragraph,
the
States,
other
than
the
Member
States,
which
are
parties
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area,
and
also
the
EFTA
Surveillance
Authority
referred
to
in
that
Agreement,
may
intervene
in
cases
before
the
Court
where
one
of
the
fields
of
application
that
Agreement
is
concerned.
EUbookshop v2
Unbeschadet
des
Absatzes
2
können
die
Vertragsstaaten
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind,
und
die
in
jenem
Abkommen
genannte
EFTA-Über-
wachungsbehörde
einem
bei
dem
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
beitreten,
wenn
dieser
einen
der
Anwendungsbereiche
jenes
Abkommens
betrifft.
Without
prejudice
to
the
second
paragraph,
the
States,
other
than
the
Member
States,
which
are
parties
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area,
and
also
the
EFTA
Surveillance
Authority
referred
to
in
that
Agreement,
may
intervene
in
cases
before
the
Court
where
one
of
the
fields
of
application
that
Agreement
is
concerned.
EUbookshop v2
Den
Vertragsstaaten
des
EWR-Abkommens,
die
nicht
Mitgliedstaaten
sind,
und
der
EFTA-Überwachungsbehörde
kann
gestattet
werden,
sich
statt
der
Verfahrenssprache
einer
anderen
der
in
§1
genannten
Sprachen
zu
bedienen,
wenn
sie
einem
beim
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beitreten
oder
sich
an
einem
der
in
Artikel
23
der
Satzung
bezeichneten
Vorabentscheidungsverfahren
beteiligen.
The
States,
other
than
the
Member
States,
which
are
parties
to
the
EEA
Agreement,
and
also
the
EFTA
Surveillance
Authority,
may
be
authorised
to
use
one
of
the
languages
mentioned
in
paragraph
1,
other
than
the
language
of
the
case,
when
they
intervene
in
a
case
before
the
Court
or
participate
in
preliminary
ruling
proceedings
envisaged
by
Article
23
of
the
Statute.
EUbookshop v2