Translation of "In einem rechtsstreit" in English
Wir
befinden
uns
im
Moment
in
einem
Rechtsstreit.
The
Union
is
currently
involved
in
a
legal
dispute.
Europarl v8
Seit
Ende
2007
stand
die
Band
in
einem
Rechtsstreit
mit
ihrem
Management.
Since
then,
the
band
went
on
a
hiatus
for
nearly
one
and
a
half
years.
Wikipedia v1.0
Dabei
unterlag
er
in
einem
langen
Rechtsstreit
Maximilian
Ulrich
von
Kaunitz.
He
was
defeated,
however,
by
Maximilian
Ulrich
von
Kaunitz
in
a
drawn-out
legal
battle.
Wikipedia v1.0
Aber
es
wird
sich
für
Jahre
in
einem
Rechtsstreit
hinziehen.
Yes,
but
it'll
be
tied
up
in
litigation
for
years.
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
uns
gerade
in
einem
Rechtsstreit
um
dieses
Grundstück.
We're
in
a
legal
dispute
with
that
property
right
now.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Netz
unterrichtet
Verbraucher
über
ihre
Rechte
und
unterstützt
sie
in
einem
Rechtsstreit.
In
this
context,
with
strong
emphasis
being
placed
on
the
improvement
of
air
safety,
the
ambitious
project
of
creating
a
‘single
European
sky’
is
being
undertaken.
EUbookshop v2
Ergeben
sie
sich
in
einem
Rechtsstreit,
muß
der
Richter
sie
lösen.
When
such
problems
arise
in
a
dispute,
the
courts
must
resolve
them.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
über
die
Gewährung
einer
Witwerrente.
Those
questions
were
raised
in
proceedings
concerning
the
grant
of
a
widower's
pension.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
über
einen
Antrag
auf
Krankengeld.
Moreover,
among
the
cases
of
illness
which
may
justify
extending
the
period,
some
may
by
their
nature
prevent
the
lodging
of
a
formal
application.
EUbookshop v2
Im
Herbst
1998
verklagte
ich
meine
Eltern
in
einem
Vaterschafts
Rechtsstreit.
In
the
fall,
1998
I
sued
my
parents
in
a
Paternity
lawsuit.
ParaCrawl v7.1
Dies
tun
wir
zum
Schutz
unserer
Interessen
in
einem
etwaigen
Rechtsstreit.
We
do
this
to
protect
our
interests
in
any
legal
dispute.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
wurden
Lucasfilm
in
einem
ähnlichen
Rechtsstreit
20
Millionen
US-Dollar
zugesprochen.
In
October,
Lucasfilm
was
granted
20
million
dollars
in
a
similar
legal
dispute.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
Fuldatal
erreichte
aber
in
einem
jahrelangen
Rechtsstreit
mit
der
Bundesbahn
die
Wiederherstellung
eines
Bahnhofs.
The
community
of
Fuldatal
ultimately
succeeded
after
years
of
litigation
with
Deutsche
Bundesbahn
in
having
their
station
re-opened.
Wikipedia v1.0
Owen
hatte
das
Anwesen
seit
1578
gepachtet
und
befand
sich
mit
seiner
Familie
in
einem
Rechtsstreit.
Owen
had
had
a
lease
of
the
manor
from
1578,
and
been
in
lawsuit
with
the
family.
WikiMatrix v1
Franck
Mwe
di
Malila
befindet
sich
in
einem
Rechtsstreit
mit
seiner
Familie
bzw.
seinen
15
Geschwistern.
Franck
Mwe
di
Malila,
is
currently
in
a
major
dispute
with
his
family
and
his
other,
15
siblings.
WikiMatrix v1
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
über
die
Leistung
einer
vori
aufigen
Mehrwertsteuervorauszahl
ung.
Those
questions
arose
in
the
course
of
proceedings
concerning
interim
payments
of
VAT.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
der
Firma
Régie
dauphinoise
—
Cabinet
?.
Those
questions
were
raised
in
proceedings
between
Régie
Dauphinoise
—
Cabinet
A.
Forest
SARL
(«Régie»)
and
the
Ministre
du
Budget
concerning
the
question
whether
interest
on
Regie's
treasury
placements
should
be
taken
into
account
when
calculating
the
deductible
proportion.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
wegen
der
Zuweisung
von
Einfuhrkontingenten
für
Drittlandsbananen.
The
interim
legal
protection
which
Community
law
ensures
for
individuals
before
national
courts
must
remain
the
same,
irrespective
of
whether
they
contest
the
compatibility
of
national
legal
provisions
with
Community
law
or
the
validity
of
secondary
Community
law,
in
view
of
the
fact
that
the
dispute
in
both
cases
is
based
on
Community
law
itself.
EUbookshop v2
Diese
Frage
war
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
der
Bundesknappschaft
Saarbrücken
und
einem
Bergmann
aufgeworfen
worden.
The
Court
noted
the
following
in
support
of
its
decision
:
EUbookshop v2
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
der
Radiosistemi
Sri
(im
Folgenden:
By
its
third
question,
the
national
court
enquires
about
the
scope
of
the
term
'measure'
within
the
meaning
of
Article
1
of
Decision
3052/95.
EUbookshop v2
Die
Gemeinde
Fuldatal
erreichte
aber
in
einem
jahrelangen
Rechtsstreit
mit
der
Bundesbahn
die
Wiedereröffnung
ihrer
Station.
The
community
of
Fuldatal
ultimately
succeeded
after
years
of
litigation
with
Deutsche
Bundesbahn
in
having
their
station
re-opened.
WikiMatrix v1
Der
Ursprung
der
Leitsatzentscheidung
liegt
in
einem
Rechtsstreit
um
ein
europäisches
Patent
für
Zigarettenpackungen.
The
origin
of
the
ruling
lies
in
a
dispute
over
a
European
patent
for
cigarette
packs.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bewohner
von
Kalifornien
gelungen,
in
einem
Rechtsstreit
mit
der
Plattenfirma
Universal
Music
zu
gewinnen.
A
resident
of
California
managed
to
win
in
a
lawsuit
with
the
recording
company
Universal
Music.
ParaCrawl v7.1
Es
dient
ihm
in
einem
Rechtsstreit
mit
dem
Eigentümer
als
Pfand
für
seinen
Lohn.
He's
holding
the
ship
as
a
pawn
for
his
back
pay
in
dispute
with
the
owner.
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
es
das,
was
durch
den
Erfolg
in
einem
Rechtsstreit
zu
verstehen?
But
is
this
what
is
meant
by
success
in
a
lawsuit?
ParaCrawl v7.1