Translation of "An einem morgen" in English
Meinen
Anfang
machte
ich
in
Abidjan
am
Flughafen
an
einem
schwülen
ivorischen
Morgen.
My
first
introduction
was
at
the
Abidjan
airport
on
a
sweaty,
Ivory
Coast
morning.
TED2020 v1
An
wieder
einem
anderen
Morgen
wurden
die
Ermordungen
von
Offizieren
der
Armee
gemeldet.
On
another
day
we
wake
up
to
the
news
of
the
assassination
of
army
officers.
TED2020 v1
Er
verließ
seinen
Heimatort
an
einem
kalten
Morgen.
He
left
his
hometown
on
a
cold
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Alles
begann
um
6.30
Uhr
an
einem
Montag
Morgen.
Well,
everything
started
on
Monday
morning,
6:30.
TED2020 v1
Ihr
wollt
doch
an
einem
so
schönen
Morgen
nicht
im
Bett
bleiben?
You
don't
want
to
stay
in
bed
on
such
a
beautiful
morning!
OpenSubtitles v2018
Scheint
das
Leben
nicht
besser
an
einem
so
schönen
Morgen?
Life
should
seem
better
on
a
fine
morning
like
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
so,
dass
Johnny
es
dreimal
an
einem
Morgen
schafft.
It's
just
that
Johnny
can
do
it
three
times
in
the
morning,
Harve.
OpenSubtitles v2018
Geboren
wurde
sie
um
7:15
Uhr
an
einem
verregneten
Morgen
in
Boston.
She
was
born...
7:15
on
a
rainy
Boston
morning.
OpenSubtitles v2018
Nichts
geht
über
heißen
Kaffee
an
einem
kalten
Morgen.
Nothing
like
a
hot
coffee
on
a
cold
morning,
eh?
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
sitzt
auf
dem
Beifahrersitz
an
einem
herrlichen
Morgen
in
Louisiana.
The
good
Lord
riding
shotgun
through
another
glorious
Louisiana
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
so
gut,
wie
Tau...
an
einem
sonnigen
Morgen.
I'm
doing
as
good
as
dew
on
a
mornin'
full
of
sunshine.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
würde
an
solch
einem
warmen
Morgen
ein
Feuer
anzünden?
And
who
would
light
a
fire
on
such
a
warm
morning?
OpenSubtitles v2018
Schwer
in
Gang
zu
bekommen
an
einem
kalten
Morgen?
Hard
to
get
started
on
a
cold
morning?
OpenSubtitles v2018
An
einem
klaren
Morgen
sieht
man
Alcatraz
von
hier.
On
a
clear
morning,
you
can
see
Alcatraz
from
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
unserer
ersten
Begegnung
an
einem
Morgen
ist
das
nicht
passiert.
But
the
first
time
I
saw
her,
in
the
morning,
the
van
didn't
scrape
at
all.
OpenSubtitles v2018
An
so
einem
schönen
Morgen
gehe
ich
lieber,
als
zu
fahren.
I'd
rather
hike
than
ski
on
a
morning
as
lovely
as
this
is.
OpenSubtitles v2018
An
einem
Morgen
bin
ich
aufgewacht...
I
woke
up
one
morning...
OpenSubtitles v2018
Es
war
an
einem
Morgen,
nach
einem
Nachtangriff.
It
was
in
the
morning
after
a
night
raid.
OpenSubtitles v2018
An
einem
Morgen
schließlich
ist
alles
anders
geworden.
In
a
single
weekend
everything
had
changed.
WikiMatrix v1
An
so
einem
Morgen
ist
man
froh,
am
Leben
zu
sein.
One
of
these
mornings
makes
you
feel
glad
to
be
alive.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
schwer,
an
einem
kalten
Morgen
früh
aufzustehen.
I
find
it
hard
to
get
up
early
on
cold
mornings.
Tatoeba v2021-03-10
Das
mag
an
einem
solchen
Morgen
ja
auch
etwas
unromantisch
klingen.
Perhaps
this
is
a
very
unromantic
thing
to
say
on
such
a
morning.
Europarl v8
An
einem
Morgen
waren
die
Blumen
fast
alle
fort.
One
morning
almost
all
the
flowers
were
gone.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
herrlich
an
einem
Sonntag
Morgen
geweckt
zu
werden.
What
a
great
way
of
being
woken
up
on
a
Sunday
morning.
ParaCrawl v7.1
An
einem
kalten
Morgen
folgt
Tobias
seiner
Freundin
in
den
verschneiten
Wald.
On
a
cold,
snowy
morning
Tobias
follows
his
girlfriend
into
the
forest.
ParaCrawl v7.1
An
einem
frischen
Morgen
ging
es
auf
der
Esplanade
der
Unterpräfektur
Tsinga
los.
On
a
cool
morning,
the
departure
took
place
at
the
esplanade
of
the
Sub-Prefecture
of
Tsinga.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Morgen
wartete
ich
an
einer
Bushaltestelle
auf
eine
Mitpraktizierende.
One
morning
I
was
waiting
for
a
fellow
practitioner
at
a
bus
stop.
ParaCrawl v7.1