Translation of "An einem morgen" in English

Meinen Anfang machte ich in Abidjan am Flughafen an einem schwülen ivorischen Morgen.
My first introduction was at the Abidjan airport on a sweaty, Ivory Coast morning.
TED2020 v1

An wieder einem anderen Morgen wurden die Ermordungen von Offizieren der Armee gemeldet.
On another day we wake up to the news of the assassination of army officers.
TED2020 v1

Er verließ seinen Heimatort an einem kalten Morgen.
He left his hometown on a cold morning.
Tatoeba v2021-03-10

Alles begann um 6.30 Uhr an einem Montag Morgen.
Well, everything started on Monday morning, 6:30.
TED2020 v1

Ihr wollt doch an einem so schönen Morgen nicht im Bett bleiben?
You don't want to stay in bed on such a beautiful morning!
OpenSubtitles v2018

Scheint das Leben nicht besser an einem so schönen Morgen?
Life should seem better on a fine morning like this.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur so, dass Johnny es dreimal an einem Morgen schafft.
It's just that Johnny can do it three times in the morning, Harve.
OpenSubtitles v2018

Geboren wurde sie um 7:15 Uhr an einem verregneten Morgen in Boston.
She was born... 7:15 on a rainy Boston morning.
OpenSubtitles v2018

Nichts geht über heißen Kaffee an einem kalten Morgen.
Nothing like a hot coffee on a cold morning, eh?
OpenSubtitles v2018

Der Herr sitzt auf dem Beifahrersitz an einem herrlichen Morgen in Louisiana.
The good Lord riding shotgun through another glorious Louisiana morning.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir so gut, wie Tau... an einem sonnigen Morgen.
I'm doing as good as dew on a mornin' full of sunshine.
OpenSubtitles v2018

Und wer würde an solch einem warmen Morgen ein Feuer anzünden?
And who would light a fire on such a warm morning?
OpenSubtitles v2018

Schwer in Gang zu bekommen an einem kalten Morgen?
Hard to get started on a cold morning?
OpenSubtitles v2018

An einem klaren Morgen sieht man Alcatraz von hier.
On a clear morning, you can see Alcatraz from here.
OpenSubtitles v2018

Aber bei unserer ersten Begegnung an einem Morgen ist das nicht passiert.
But the first time I saw her, in the morning, the van didn't scrape at all.
OpenSubtitles v2018

An so einem schönen Morgen gehe ich lieber, als zu fahren.
I'd rather hike than ski on a morning as lovely as this is.
OpenSubtitles v2018

An einem Morgen bin ich aufgewacht...
I woke up one morning...
OpenSubtitles v2018

Es war an einem Morgen, nach einem Nachtangriff.
It was in the morning after a night raid.
OpenSubtitles v2018

An einem Morgen schließlich ist alles anders geworden.
In a single weekend everything had changed.
WikiMatrix v1

An so einem Morgen ist man froh, am Leben zu sein.
One of these mornings makes you feel glad to be alive.
OpenSubtitles v2018

Es fällt mir schwer, an einem kalten Morgen früh aufzustehen.
I find it hard to get up early on cold mornings.
Tatoeba v2021-03-10

Das mag an einem solchen Morgen ja auch etwas unromantisch klingen.
Perhaps this is a very unromantic thing to say on such a morning.
Europarl v8

An einem Morgen waren die Blumen fast alle fort.
One morning almost all the flowers were gone.
ParaCrawl v7.1

So ist es herrlich an einem Sonntag Morgen geweckt zu werden.
What a great way of being woken up on a Sunday morning.
ParaCrawl v7.1

An einem kalten Morgen folgt Tobias seiner Freundin in den verschneiten Wald.
On a cold, snowy morning Tobias follows his girlfriend into the forest.
ParaCrawl v7.1

An einem frischen Morgen ging es auf der Esplanade der Unterpräfektur Tsinga los.
On a cool morning, the departure took place at the esplanade of the Sub-Prefecture of Tsinga.
ParaCrawl v7.1

An einem Morgen wartete ich an einer Bushaltestelle auf eine Mitpraktizierende.
One morning I was waiting for a fellow practitioner at a bus stop.
ParaCrawl v7.1