Translation of "An einem samstag morgen" in English
Ich
traf
Hans
um
9
Uhr,
an
einem
bewölkten
Samstag
morgen.
I
met
Hans
at
9
o'clock
on
a
cloudy
Saturday
morning.
ParaCrawl v7.1
Wir
protestierten
an
einem
Samstag
morgen.
We
protested
on
a
Saturday
morning.
CCAligned v1
An
einem
schönen
Samstag
morgen
entschieden
wir
uns
eine
Bootsfahrt
nach
Freo
zu
unternehmen
und
uns
dort
ein
bisschen
umzuschauen.
On
a
nice
Saturday
morning
we
decided
to
take
a
rivercruise
down
to
Fremantle
and
have
a
little
look
around.
ParaCrawl v7.1
Im
August
2005
klappt
es
endlich,
und
das
gewohnte
Triumvirat
Sue
und
Kevin,
Claudia
und
Peter
trifft
sich
an
einem
Samstag
Morgen
zu
einer
stärkenden
Tasse
Kaffee
in
Glenbrook,
ehe
wir
die
Rucksäcke
aufsetzen
und
los
marschieren.
But
in
August
2005
we
finally
succeed,
and
the
usual
four,
Sue
and
Kevin,
Claudia
and
Peter,
meet
on
a
Saturday
morning
to
have
a
strengthening
cuppa
in
a
Glenbrook
cafe
before
shouldering
the
backpacks
and
starting
to
negotiate
the
track.
Compared
to
the
coastal
track,
which
will
be
on
our
agenda
later
the
month
(see
below),
it's
more
a
walk
than
a
real
hike:
nine
kilometres
following
a
creek
through
Eucalypt
forests.
ParaCrawl v7.1
Angela,
unsere
Betreuerin
gab
uns
ihre
Santorini-Insider
Tipps
und
servierte
uns
an
einem
stürmischen
Samstag
Morgen
ein
leckeres
"Höhlen-Frühstück".
Angela,
the
supervisor,
gave
us
her
Santorini-Insider
tips
and
served
us
a
delicious
"Breakfast-in-Cave"
on
a
stormy
Saturday
morning.
ParaCrawl v7.1
In
aller
Stille
hielt
ich
den
Daumen,
daß
Milloup
nicht
auf
der
Idee
kommen
würde,
die
im
Nebel
verborgenen
Büsche
anzubellen
-
wozu
er
durchaus
fähig
war,
und
um
5
Uhr
an
einem
Samstag
Morgen
wäre
das
nicht
so
schneidig.
I
silently
crossed
my
fingers
and
hoped
that
Milloup
wouldn't
feel
inclined
to
bark
at
the
bushes
hovering
in
the
fog
-
something
he
is
entirely
capable
of
doing,
and
this
wouldn't
be
such
a
good
idea
at
5
o'clock
on
a
Saturday
morning.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2002,
an
einem
Samstag
Morgen
gegen
6
Uhr,
als
ich
mit
meinem
Mann
zu
Hause
war,
erschien
ein
Haufen
Polizisten
und
klopften
an
die
Tür.
In
2002,
on
a
Saturday
morning
around
6
a.m.,
when
I
was
at
home
with
my
husband,
a
bunch
of
police
arrived
and
knocked
on
our
door.
ParaCrawl v7.1
Anführer
von
Grassroot-Organisationen,
Erzieher,
Vertreter
von
Glaubensgemeinschaften
und
aus
der
Wirtschaft
und
zwei
Richter
drängten
sich
an
einem
Samstag
morgen
in
einer
Kirche
der
Innenstadt
zu
einem
Seminar
zusammen.
Leaders
of
grassroots
organizations,
educators,
representatives
of
faith
communities
and
business,
and
two
judges
crowded
an
inner
city
church
for
a
Saturday
morning
seminar.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
völlig
verblüfft,
wieviel
Verkehr
auf
der
Lane
Cove
an
einem
Samstag
Morgen
im
Sommer
herrschen
kann:
Uns
kamen
dutzende
von
Paddlern
entgegen
oder
sind
mit
uns
hinauf
gefahren.
We
were
astonished
of
the
traffic
in
the
Lane
Cove
on
an
early
Saturday
in
summer:
We
met
dozens
of
paddlers
going
down
or
up
with
us.
ParaCrawl v7.1
Alleine
die
Fahrt
durch
Funchal
hat
mich
so
genervt
wie
es
sonst
nur
eine
Einkaufsfahrt
in
Münchens
Zentrum
an
einem
Samstag
Morgen
fertigbringen
könnte.
Only
the
drive
through
Funchal
was
so
annoying
to
me
as
no
shopping
drive
through
the
center
of
Munich
on
a
saturday
morning
ever
did.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Samstag
morgen
bekam
ich
dann
eine
E-Mail
vom
Apache
Commons
PMC
(Projekt
Management
Committee)
mit
der
Frage,
ob
ich
Committer
werden
möchte.
On
a
Saturday
morning
I
got
an
e-mail
by
the
Apache
Commons
PMC
(Project
Management
Committee)
inviting
me
to
become
a
committer.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
an
einem
Samstag
oder
Sonntag
Morgen
länger
im
Bett.
Holen
Sie
sich
das
Frühstück
ins
Bett.
Some
examples
of
extra
enjoyemtns:
Stay
on
a
Saturday
or
Sunday
morning
longer
in
bed.
ParaCrawl v7.1
Hast
Du
vielleicht
die
Gewohnheit
neben
dem
Kamin
zu
lesen
und
ein
Glas
Wein
zu
genießen
oder
vielleicht
magst
du
an
einem
Samstag
morgen
dein
Mann
zuschauen
wie
er
sich
rasiert.
You
may
have
some
habits:
you
enjoy
drinking
a
glass
of
red
wine
while
you
read
near
the
fireplace
or
you
prefer
watching
your
husband
shaving
on
a
Sunday
morning.
ParaCrawl v7.1
Endlose
Stunden
des
durch
Möbelhäuser
wandelns
und
Meilen
von
Verkaufsräumen
an
einem
regnerischen
Samstag
Morgen
gehören
endlich
der
Vergangenheit
an.
Außerdem,
wer
kann
in
einem
5
Minuten
Zeitfenster
entscheiden,
ob
eine
Matratze
passt
oder
nicht?
Hours
of
wandering
along
home
furniture
malls
and
miles
of
showrooms
on
a
rainy
Saturday
morning
are
finally
a
thing
of
the
past.
Besides,
who
can
decide
in
a
5-minute
timeslot
whether
a
mattress
is
suitable
enough
or
not?
CCAligned v1
Ein
Elternteil
erklärt:
„Corinna
schafft
es,
dass
Deutschunterricht
an
einem
Samstag
morgen
trotz
aller
Strenge
und
Ernsthaftigkeit
Spaß
macht...
Selbst
wenn
sie
die
Wahl
haben,
bevorzugen
meine
Kinder,
zum
Deutschunterricht
zu
gehen,
als
am
Samstagmorgen
auszuschlafen,
Cartoons
zu
schauen
und
Fahrrad
zu
fahren
mit
Freunden.“
As
one
parent
explains,
“Corinna
makes
German
School
on
Saturday
morning
a
fun,
yet
rigorous
place
to
be…Even
when
given
the
choice
to
opt
out,
my
children
chose
German
School
over
regular
Saturday
morning
sleep-ins,
cartoons,
and
bike
rides
with
friends.”
ParaCrawl v7.1
So
werden
wir
weggeblasen
an
ein
frühen
Samstags
morgen,
ohne
Publikum,
ohne
was
zu
zeigen,
allein
für
uns
und
den
Enten
längsseits.
On
this
early
Saturday
morning
we
are
sailing
without
an
audience,
without
having
to
show
the
public
anything,
ParaCrawl v7.1
So
werden
wir
weggeblasen
an
ein
frühen
Samstags
morgen,
ohne
Publikum,
ohne
was
zu
zeigen,
allein
für
uns
und
den
Enten
längsseits.
Mittags
ist
doch
Publikum,
On
this
early
Saturday
morning
we
are
sailing
without
an
audience,
without
having
to
show
the
public
anything,
just
for
ourselves
and
the
ducks
alongside.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann
kam
an
einem
Samstag
früh
morgens
ein
Anruf:
es
gäbe
in
2
unserer
Projektdörfer
einen
Ausbruch
von
Durchfallerkrankungen.
Da
genau
in
dieser
Gegend
im
letzten
Jahr
die
Cholera
ausgebrochen
war,
haben
wir
uns
entschieden,
uns
gleich
auf
den
Weg
zu
machen.
But
then,
it
was
Saturday
early
in
the
morning,
we
received
an
emergency
cal
from
2
of
our
project
villages:
they
were
suffering
from
a
severe
diarrhea
outbreak
and
it
was
too
much
for
them
to
handle.
ParaCrawl v7.1