Translation of "Vorschlag akzeptieren" in English

Deshalb kann die Kommission den vorgelegten Vorschlag akzeptieren.
That is why the Commission can accept the amendment proposed.
Europarl v8

Wenn es keinen Einwand gibt, könnte ich Ihren Vorschlag akzeptieren.
If there are no objections, I can accept your proposal.
Europarl v8

Trotzdem, die PSE-Fraktion wird diesen Vorschlag des Rates akzeptieren.
Nevertheless, the Group of the Party of European Socialists will accept this proposal by the Council.
Europarl v8

Aus diesem Grund können die britischen Konservativen diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
British Conservatives cannot, therefore, accept this proposal.
Europarl v8

In seiner jetzigen Form kann die Kommission diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
The Commission cannot accept this proposal as it stands.
Europarl v8

Die Kommission kann daher diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
The Commission cannot therefore accept this proposal.
Europarl v8

Vierzehn Delegationen könnten diesen Vorschlag akzeptieren.
Fourteen delegations could accept this proposal.
TildeMODEL v2018

Ich bitte also das ehrenvolle Direktorium, meinen Vorschlag zu akzeptieren.
I ask then that my proposal be accepted by this honorable Board of Directors.
OpenSubtitles v2018

Kannst du ein Vorschlag akzeptieren, ohne in die Defensive zu gehen?
Can you take a note without getting defensive?
OpenSubtitles v2018

Ein Grund mehr, warum Sie meinen Vorschlag akzeptieren sollten.
All the more reason why you should accept my proposal.
OpenSubtitles v2018

Daher kann ich diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
That is why I cannot accept this proposal.
Europarl v8

Ich kann diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
We have of course tabled an addition and amendments here and there.
EUbookshop v2

Sie werden sicherlich verstehen, daß ich den Vorschlag nicht akzeptieren kann.
You will certainly understand that I cannot accept it.
EUbookshop v2

Falls Sie meinen Vorschlag Akzeptieren, sagen Sie mir Bescheid.
If you decide to accept my proposal, then let me know.
OpenSubtitles v2018

Es ist fraglich, ob er meinen Vorschlag akzeptieren wird oder nicht.
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hörte auf zu streiten und sagte, ich würde den Vorschlag akzeptieren.
I stopped arguing and said I would accept the proposal.
ParaCrawl v7.1

Dies wunderschön einzigartiger Verlobungsring bestimmte machen sie schnell Ihren Vorschlag akzeptieren werden.
This beautifully Unique Engagement Ring will be certain to make her accept your proposal quickly.
ParaCrawl v7.1

Würde die Belegschaft Ihren Vorschlag akzeptieren?
Would the workforce accept your suggestion?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unseren Vorschlag akzeptieren, bitte geben Sie irgendwelcher Passwort an!
If you accept our recommendation, please type in one of the passwords!
ParaCrawl v7.1

Die Halter der Tezos-Tokens stimmen dann ab, ob sie einen Vorschlag akzeptieren.
The owners of Tezos tokens will then vote on whether or not to accept a proposal.
ParaCrawl v7.1

Diesen Vorschlag können wir akzeptieren.
We can take note of this suggestion.
Europarl v8

Um zu einer Einigung zu kommen könnte die Kommission den Vorschlag des Parlaments akzeptieren.
To broker an agreement, the Commission could accept Parliament's proposal.
TildeMODEL v2018

Die Frau Kommissarin hat gestern abend gesagt, sie könne diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
Everyone realises that international cooperation is needed to take increasingly drastic measures to fight this problem.
EUbookshop v2

Am 3. August bat Schreiner Fischer telegrafisch, dass Transvaal Chamberlains Vorschlag akzeptieren solle.
On 3 August, Schreiner telegraphed Fischer begging the Transvaal to accept Chamberlain's proposal.
WikiMatrix v1

Wenn Sie meinen Vorschlag eines Zwischenschritts akzeptieren, werde ich schweren Herzens ihre Formulierung akzeptieren.
Mr. President, if you accept my suggestion of an interim step then, with a heavy heart, I'll accept your formulation.
OpenSubtitles v2018