Translation of "Vorschläge berücksichtigen" in English
Ich
bitte
die
Berichterstatter
und
unsere
Kollegen
Abgeordneten,
diese
Vorschläge
zu
berücksichtigen.
I
thank
the
rapporteurs
and
I
urge
my
fellow
Members
in
the
European
Parliament
to
take
these
proposals
into
consideration.
Europarl v8
Er
empfiehlt
allerdings,
folgende
Vorschläge
zu
berücksichtigen:
It
would
add
the
following
suggestions:
TildeMODEL v2018
Bei
ihren
künftigen
Maßnahmen
wird
die
Kommission
einige
dieser
Vorschläge
der
EGE
berücksichtigen.
The
Commission
will
take
account
of
a
number
of
the
Group's
proposals
in
its
future
action;
TildeMODEL v2018
Sie
hoffen
sehr,
daß
der
Rat
diese
Vorschläge
berücksichtigen
wird.
They
very
much
hope
that
the
Council
will
take
their
proposals
into
account.
EUbookshop v2
Sein
Ziel:
Ihre
Erwartungen
und
Vorschläge
zu
berücksichtigen.
Its
aim:
taking
into
account
your
expectations
and/or
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
nächsten
Überarbeitung
der
Tanzfilme
werden
wir
Ihre
Vorschläge
berücksichtigen.
In
the
revisions
to
come
we
will
consider
your
proposal.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
die
Frau
Kommissarin
dies
bei
der
Ausarbeitung
ihrer
Vorschläge
berücksichtigen
wird.
I
hope
the
Commissioner
will
bear
this
in
mind
when
she
draws
up
her
proposals.
Europarl v8
Dies
ist
ein
wesentlicher
Punkt,
den
wir
bei
der
Ausarbeitung
unserer
Vorschläge
selbstverständlich
berücksichtigen
werden.
That
is
an
essential
point
that
we
shall,
of
course,
take
into
account
when
we
set
out
our
proposals.
Europarl v8
Daher
empfiehlt
der
EWSA
der
Kommission,
die
in
dieser
Stellungnahme
gemachten
Vorschläge
zu
berücksichtigen.
The
EESC
therefore
recommends
that
the
Commission
take
account
of
the
proposals
set
out
in
this
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
eingehenden
Rückmeldungen
bewerten
und
bei
Vorlage
der
endgültigen
Vorschläge
berücksichtigen.
The
Commission
will
evaluate
the
feedback
received
and
take
it
into
account
when
coming
forward
with
firm
proposals.
TildeMODEL v2018
Sie
berücksichtigen
Vorschläge,
die
auf
nationaler
Ebene
sowie
auf
Ebene
der
funktionalen
Luftraumblöcke
erarbeitet
wurden.
They
shall
take
into
account
proposals
established
at
national
level
and
at
the
level
of
functional
airspace
blocks.
DGT v2019
Er
ersucht
diese
Gremien,
die
ihm
besonders
interessant
erscheinenden
Vorschläge
gebührend
zu
berücksichtigen.
It
invites
those
bodies
to
take
due
account
of
the
proposals
which
it
considers
particularly
relevant.
TildeMODEL v2018
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
aufgrund
der
enormen
Nachfrage
Ihre
Vorschläge
nicht
sofort
berücksichtigen
können.
Please
note
that,
due
to
the
very
high
level
of
demand,
we
are
not
able
to
take
your
suggestions
into
consideration
immediately.
CCAligned v1
Bitte
beachte,
dass
wir
aufgrund
der
enormen
Nachfrage
deine
Vorschläge
nicht
sofort
berücksichtigen
können.
Please
note
that,
due
to
the
very
high
level
of
demand,
we
are
not
able
to
take
your
suggestions
into
consideration
immediately.
CCAligned v1
Das
Komitee
wird
alle
Vorschläge
berücksichtigen,
die
zur
Entwicklung
der
Astronomie
in
Chile
beitragen.
The
Joint
Committee
of
ESO
and
Government
of
Chile
will
consider
all
proposals
that
contribute
to
the
development
of
astronomy
in
Chile.
ParaCrawl v7.1
Kommentare
erhalten
und
Vorschläge
berücksichtigen,
wenn
das
Budget
für
die
zweite
Lesung
abzuschließen.
Received
comments
and
suggestions
will
be
taken
into
account
when
finalizing
the
budget
for
the
second
reading.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
jedem
anderen
Casino
Spiel
vor
dem
Spiel,
nach
dieser
Vorschläge
berücksichtigen:
As
in
any
other
online
casino
game,
before
the
game,
consider
following
these
suggestions:
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
ist
seinerseits
bereit,
alle
von
der
Kommission
unterbreiteten
Vorschläge
besonders
zu
berücksichtigen,
die
das
von
dem
Herrn
Abgeordneten
angesprochene
Gebiet
betreffen.
The
Council
for
its
part
is
prepared
to
give
special
attention
to
any
proposals
made
to
it
by
the
Commission
that
concern
the
area
the
honourable
Member
refers
to.
Europarl v8