Translation of "Vorschlag abgelehnt" in English

Aus diesem Grund muss dieser Vorschlag abgelehnt werden.
This proposal must therefore be rejected.
Europarl v8

Was Sie wirklich bezwecken, ist, dass der ganze Vorschlag abgelehnt wird.
What you really want is the rejection of the entire proposal.
Europarl v8

Daher haben wir mehrheitlich gegen den endgültigen Vorschlag gestimmt, der abgelehnt wurde.
We therefore voted by a majority against the final proposal, which was rejected.
Europarl v8

Deshalb habe ich den Vorschlag abgelehnt.
I have therefore rejected the proposal.
Europarl v8

Sie nehmen es in Kauf, daß der Vorschlag der Kommission abgelehnt wird.
They take the risk of seeing the Commission's draft rejected.
Europarl v8

Nachdem der Vorschlag abgelehnt wurde, erteile ich dem Kommissar das Wort.
The proposal having been rejected, I give the floor to the Commissioner.
Europarl v8

Wir haben deshalb aus prinzipiellen Gründen den Vorschlag insgesamt abgelehnt.
We have therefore, as a matter of principle, chosen to reject the proposal in its entirety.
Europarl v8

Wenn der Vorschlag abgelehnt werden soll, muss dafür gestimmt werden.
If you want it rejected you must vote in favour.
Europarl v8

Ich habe deshalb den Vorschlag des Berichterstatters abgelehnt.
I have therefore rejected the rapporteur's proposal.
Europarl v8

Das Parlament hat den Vorschlag der Kommission abgelehnt.
Parliament has rejected the Commission proposal.
Europarl v8

Da dieser Vorschlag abgelehnt wurde, habe ich gegen den Bericht gestimmt.
Given that this proposal was rejected, I voted against.
Europarl v8

Dies ist ein unannehmbarer Vorschlag, der abgelehnt werden muss.
This is an unacceptable proposal, which must be rejected.
Europarl v8

Der Verwaltungsrat von BCP hat den Vorschlag abgelehnt.
However, the board of BCP rejected the proposal.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall kann der Vorschlag abgelehnt werden.
In that case, the proposal may be rejected.
DGT v2019

Bei Stimmengleichheit gilt der zur Abstimmung gebrachte Text oder Vorschlag als abgelehnt.
In the event of a tied vote, the text or proposal shall be deemed rejected.
DGT v2019

Wird der Vorschlag abgelehnt, so muss die Kommission ihn nochmals überprüfen.
In the event of rejection, the Commission must re-examine its proposal.
TildeMODEL v2018

Dieser am 31. März dem Plenum unterbreitete Vorschlag wurde abgelehnt.
This proposal was put to the plenary meeting of 31 March and was not accepted.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat den Vorschlag abgelehnt.
The proposal was rejected by Council.
TildeMODEL v2018

Wird der Vorschlag nicht abgelehnt, so kann der Rat den Beschluss erlassen.
In the absence of opposition, the Council may adopt the decision.
TildeMODEL v2018

Wird der Vorschlag nicht abgelehnt, so kann der Rat den Beschluss erlas­sen.
In the absence of opposition, the Council may adopt the decision.
TildeMODEL v2018

Du bist mein einziger Vorschlag, der nicht abgelehnt wird.
You are my only proposal these days that has not been turned down
OpenSubtitles v2018

Erfolgt keine Annahme, so gilt der Vorschlag als abgelehnt;
If no such decision to accept it Is made, the proposal Is deemed to have been rejected;
EUbookshop v2

Schlussendlich wurde dieser Vorschlag zugunsten Canberras abgelehnt.
The proposal was ultimately rejected in favour of Canberra.
WikiMatrix v1