Translation of "Vorschlag abgelehnt" in English
Aus
diesem
Grund
muss
dieser
Vorschlag
abgelehnt
werden.
This
proposal
must
therefore
be
rejected.
Europarl v8
Was
Sie
wirklich
bezwecken,
ist,
dass
der
ganze
Vorschlag
abgelehnt
wird.
What
you
really
want
is
the
rejection
of
the
entire
proposal.
Europarl v8
Daher
haben
wir
mehrheitlich
gegen
den
endgültigen
Vorschlag
gestimmt,
der
abgelehnt
wurde.
We
therefore
voted
by
a
majority
against
the
final
proposal,
which
was
rejected.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
den
Vorschlag
abgelehnt.
I
have
therefore
rejected
the
proposal.
Europarl v8
Sie
nehmen
es
in
Kauf,
daß
der
Vorschlag
der
Kommission
abgelehnt
wird.
They
take
the
risk
of
seeing
the
Commission's
draft
rejected.
Europarl v8
Nachdem
der
Vorschlag
abgelehnt
wurde,
erteile
ich
dem
Kommissar
das
Wort.
The
proposal
having
been
rejected,
I
give
the
floor
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Wir
haben
deshalb
aus
prinzipiellen
Gründen
den
Vorschlag
insgesamt
abgelehnt.
We
have
therefore,
as
a
matter
of
principle,
chosen
to
reject
the
proposal
in
its
entirety.
Europarl v8
Wenn
der
Vorschlag
abgelehnt
werden
soll,
muss
dafür
gestimmt
werden.
If
you
want
it
rejected
you
must
vote
in
favour.
Europarl v8
Ich
habe
deshalb
den
Vorschlag
des
Berichterstatters
abgelehnt.
I
have
therefore
rejected
the
rapporteur's
proposal.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
den
Vorschlag
der
Kommission
abgelehnt.
Parliament
has
rejected
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Da
dieser
Vorschlag
abgelehnt
wurde,
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Given
that
this
proposal
was
rejected,
I
voted
against.
Europarl v8
Dies
ist
ein
unannehmbarer
Vorschlag,
der
abgelehnt
werden
muss.
This
is
an
unacceptable
proposal,
which
must
be
rejected.
Europarl v8
Der
Verwaltungsrat
von
BCP
hat
den
Vorschlag
abgelehnt.
However,
the
board
of
BCP
rejected
the
proposal.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Fall
kann
der
Vorschlag
abgelehnt
werden.
In
that
case,
the
proposal
may
be
rejected.
DGT v2019
Bei
Stimmengleichheit
gilt
der
zur
Abstimmung
gebrachte
Text
oder
Vorschlag
als
abgelehnt.
In
the
event
of
a
tied
vote,
the
text
or
proposal
shall
be
deemed
rejected.
DGT v2019
Wird
der
Vorschlag
abgelehnt,
so
muss
die
Kommission
ihn
nochmals
überprüfen.
In
the
event
of
rejection,
the
Commission
must
re-examine
its
proposal.
TildeMODEL v2018
Dieser
am
31.
März
dem
Plenum
unterbreitete
Vorschlag
wurde
abgelehnt.
This
proposal
was
put
to
the
plenary
meeting
of
31
March
and
was
not
accepted.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
den
Vorschlag
abgelehnt.
The
proposal
was
rejected
by
Council.
TildeMODEL v2018
Wird
der
Vorschlag
nicht
abgelehnt,
so
kann
der
Rat
den
Beschluss
erlassen.
In
the
absence
of
opposition,
the
Council
may
adopt
the
decision.
TildeMODEL v2018
Wird
der
Vorschlag
nicht
abgelehnt,
so
kann
der
Rat
den
Beschluss
erlassen.
In
the
absence
of
opposition,
the
Council
may
adopt
the
decision.
TildeMODEL v2018
Du
bist
mein
einziger
Vorschlag,
der
nicht
abgelehnt
wird.
You
are
my
only
proposal
these
days
that
has
not
been
turned
down
OpenSubtitles v2018
Erfolgt
keine
Annahme,
so
gilt
der
Vorschlag
als
abgelehnt;
If
no
such
decision
to
accept
it
Is
made,
the
proposal
Is
deemed
to
have
been
rejected;
EUbookshop v2
Schlussendlich
wurde
dieser
Vorschlag
zugunsten
Canberras
abgelehnt.
The
proposal
was
ultimately
rejected
in
favour
of
Canberra.
WikiMatrix v1