Translation of "Vorsätzliche schädigung" in English

Der Vorwurf gemäß der Landesregierung: vorsätzliche, sittenwidrige Schädigung durch die Abgasmanipulation.
The accusation according to the state government: intentional, immoral damage by the exhaust manipulation.
ParaCrawl v7.1

Er erstreckt sich nicht auf Personenschäden oder auf zwingende Haftungsgesetze oder auf vorsätzliche Schädigung.
However, it does not cover personal injury, mandatory legal liability provisions or intentional damage.
ParaCrawl v7.1

Diese Miliz nutzte Massenvergewaltigungen als Waffe des Kriegs - die vorsätzliche, geplante Schädigung von weiblichen Genitalien.
These militia used mass rape as a weapon of war - the deliberate, planned damage of women's and girl's genitals.
GlobalVoices v2018q4

Diese Beschränkung der Haftung gilt nicht in den Fällen des Abs.(1), Unterabsatz a) und b) dieser Klausel 8 (Haftung) sowie in den Fällen vorsätzlicher Schädigung.
This limitation of liability is not applicable in cases of subsection (1), lit. a) and b) of this section 8 (liability) as well as in cases of faulty damage.
ParaCrawl v7.1

Außer im Falle vorsätzlicher Schädigung, haftet Lankwitzer nicht für Schäden, die durch oder in Folge der Benutzung dieser Website entstanden sind.
Besides intentional damage LANKWITZER cannot be held liable for damages which may occur by or in sequence of usage of this website.
ParaCrawl v7.1

Damit hat sich die Bank nach Auffassung des OLG Celle wegen vorsätzlicher sittenwidriger Schädigung gemäà § 826 BGB schadensersatzpflichtig gemacht und muss den Käufer der überteuerten Wohnung daher so stellen, als hätte er den Kauf der Wohnung nebst Darlehensaufnahme niemals getätigt.
Thus the bank made itself liable to pay damages in the opinion the OLG Celle because of deliberate immoral damage in accordance with § 826 BGB and must place the buyer of the made too expensive dwelling in such a way therefore, as if it would have never transacted the purchase of the dwelling together with loan admission.
ParaCrawl v7.1

Das Oberlandesgericht Karlsruhe hat mitgeteilt, dass nach seiner vorläufigen Rechtsauffassung die Schadensersatzansprüche des Klägers gegen die VolkswagenAG wegen vorsätzlicher sittenwidriger Schädigung gem. §§826, 31 bzw.831 BGB begründet sein dürften (Hinweisbeschluss vom 5.März 2019, Az.:13U142/18).
In another case, Karlsruhe Higher Regional Court stated that, according to its preliminary legal opinion, a plaintiff’s claims for damages against VolkswagenAG for intentional immoral damage pursuant to Sections826, 31and 831 of the German Civil Code(BGB) may be justified (reference order of 5March 2019, Ref.:13U142/18).7
ParaCrawl v7.1

Damit hat sich die Bank nach Auffassung des OLG Celle wegen vorsätzlicher sittenwidriger Schädigung gemäß § 826 BGB schadensersatzpflichtig gemacht und muss den Käufer der überteuerten Wohnung daher so stellen, als hätte er den Kauf der Wohnung nebst Darlehensaufnahme niemals getätigt.
Thus the bank made itself liable to pay damages in the opinion the OLG Celle because of deliberate immoral damage in accordance with § 826 BGB and must place the buyer of the made too expensive dwelling in such a way therefore, as if it would have never transacted the purchase of the dwelling together with loan admission.
ParaCrawl v7.1

Außer im Falle vorsätzlicher Schädigung haftet Röchling nicht für Schäden, die durch oder infolge der Benutzung dieser Website entstanden sind.
Except in cases of wilful injury, Röchling shall not be liable for damages arising from or as a result of the use of this website.
ParaCrawl v7.1

Das GPSG sieht bei Nichteinhaltung der oben genannten Vorschriften Sanktionen vor: Geldstrafen (§ 19) bis zu 3.000 Euro bei minderen und 30.000 Euro bei schweren bzw. wiederholten Verstößen und bei vorsätzlicher oder fahrlässiger Schädigung des Verbrauchers durch eine Vernachlässigung der Pflichten aus dem GPSG sogar bis zu einem Jahr Freiheitsstrafe (§ 20).Was sagt uns das?
The GPSG indicates fines and punishment for non-compliance with the above instructions: fines (Section 19) for lower violation up to €3,000, and for serious ones up to €30,000; repeated violations and willful or negligent injury to the consumer through a neglect of duties can result in up to one year imprisonment (Section 20, GPSG).What does this mean?
ParaCrawl v7.1