Translation of "Vorne schauen" in English
Jetzt
aber
haben
Sie
die
Möglichkeit,
nach
vorne
zu
schauen.
However,
now
you
have
the
opportunity
to
look
to
the
future.
Europarl v8
Nach
vorne
schauen,
das
ist
wichtig,
und
die
Demokratie
weiter
voranbringen!
It
is
important
to
look
ahead
and
to
create
more
democracy.
Europarl v8
Ich
konnte
kaum
noch
einen
Meter
nach
vorne
schauen.
I
could
hardly
see
five
feet
in
front
of
myself.
TED2020 v1
Warum
schaust
du
nach
hinten,
wenn
du
nach
vorne
schauen
solltest?
Why
look
behind
you
when
you
should...
look
in
front
of
you?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
sollten
wir
dieses
Kapitel
abschließen
und
nach
vorne
schauen.
So
now,
it's
time
to
move
on.
TildeMODEL v2018
Wir
dürfen
beide
nach
vorne
schauen.
We
both
have
a
right
to
move
on.
OpenSubtitles v2018
Ganz
egal,
was
passiert
ist,
wir
müssen
nach
vorne
schauen.
No
matter
what
happened
before,
we
must
look
ahead.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du
nicht,
du
solltest
nach
vorne
schauen?
Don't
you
think
you
should
move
on
now,
Gabriel?
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
ist
die
Zeit
für
uns
alle,
nach
vorne
zu
schauen.
But
now
it's
time
for
all
of
us
to
look
forward,
not
back.
OpenSubtitles v2018
Claire
und
ihr
Sohn...
müssen
nach
vorne
schauen.
Claire
and
her
son
need
to
move
forward.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
alle
nach
vorne
schauen.
We
must
all
look
forward.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sprachen
doch
davon,
dass
Sie
nach
vorne
schauen.
But
we
talked
about
you
moving
forward.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nach
vorne
schauen
und
die
Gleiche
wie
vorher
sein.
You
can
move
on
and
be
the
same
as
you
were
before.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
nicht
nach
vorne
schauen
und
das
macht
mich
wahnsinnig.
A-and--and
I
can't
see
ahead
and
it's
making
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
gut,
dass
Sie
nach
vorne
schauen.
Well,
I
think
it's
good
you're
moving
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
diesen
Kampf
nicht
beenden,
kann
ich
nicht
nach
vorne
schauen.
I
want
this
to
end
so
I
can
move
on.
OpenSubtitles v2018
Immer
nach
vorne
schauen,
das
muss
man
immer
tun.
Only
look
forward.
Always
in
life,
look
forward.
OpenSubtitles v2018
Roli,
du
musst
nach
vorne
schauen.
Roli,
you
have
to
look
forward.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich,
damit
wir
immer
wieder
nach
vorne
schauen.
We
need
you
to
keep
us
looking
forward.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
entschied
ich
mich
endlich
dazu,
nach
vorne
zu
schauen,
Michael.
Maybe
I
finally
decided
to
move
on,
Michael.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stadt
braucht
Leute,
die
nach
vorne
schauen.
He's
looking
back.
This
town
needs
people
who
look
towards
the
future.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
nach
vorne
schauen
und
nicht
nach
hinten.
Let
us
look
before
us,
and
not
behind.
WikiMatrix v1
Die
Vergangenheit
können
wir
nicht
ändern,
aber
wir
können
nach
vorne
schauen.
We
can't
change
the
past,
but
you
can
choose
to
move
forward
and
live.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
hat
dir
gesagt,
du
sollst
nach
vorne
schauen.
Your
father
told
you
to
look
ahead.
OpenSubtitles v2018
Patty,
ich
glaube,
wir
beide
sollten
nach
vorne
schauen.
Patty,
I
think
we
both
need
to
move
on.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
vermasseln
wir
es
und
müssen
einfach
nach
vorne
schauen.
I
mean,
sometimes
we
mess
up
and
we
just
have
to
move
on.
OpenSubtitles v2018