Translation of "Nach vorne schauen" in English

Jetzt aber haben Sie die Möglichkeit, nach vorne zu schauen.
However, now you have the opportunity to look to the future.
Europarl v8

Nach vorne schauen, das ist wichtig, und die Demokratie weiter voranbringen!
It is important to look ahead and to create more democracy.
Europarl v8

Ich konnte kaum noch einen Meter nach vorne schauen.
I could hardly see five feet in front of myself.
TED2020 v1

Warum schaust du nach hinten, wenn du nach vorne schauen solltest?
Why look behind you when you should... look in front of you?
OpenSubtitles v2018

Deshalb sollten wir dieses Kapitel abschließen und nach vorne schauen.
So now, it's time to move on.
TildeMODEL v2018

Wir dürfen beide nach vorne schauen.
We both have a right to move on.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, was passiert ist, wir müssen nach vorne schauen.
No matter what happened before, we must look ahead.
OpenSubtitles v2018

Meinst du nicht, du solltest nach vorne schauen?
Don't you think you should move on now, Gabriel?
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt ist die Zeit für uns alle, nach vorne zu schauen.
But now it's time for all of us to look forward, not back.
OpenSubtitles v2018

Claire und ihr Sohn... müssen nach vorne schauen.
Claire and her son need to move forward.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alle nach vorne schauen.
We must all look forward.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sprachen doch davon, dass Sie nach vorne schauen.
But we talked about you moving forward.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nach vorne schauen und die Gleiche wie vorher sein.
You can move on and be the same as you were before.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann nicht nach vorne schauen und das macht mich wahnsinnig.
A-and--and I can't see ahead and it's making me crazy.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist gut, dass Sie nach vorne schauen.
Well, I think it's good you're moving on.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diesen Kampf nicht beenden, kann ich nicht nach vorne schauen.
I want this to end so I can move on.
OpenSubtitles v2018

Immer nach vorne schauen, das muss man immer tun.
Only look forward. Always in life, look forward.
OpenSubtitles v2018

Roli, du musst nach vorne schauen.
Roli, you have to look forward.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen dich, damit wir immer wieder nach vorne schauen.
We need you to keep us looking forward.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht entschied ich mich endlich dazu, nach vorne zu schauen, Michael.
Maybe I finally decided to move on, Michael.
OpenSubtitles v2018

Diese Stadt braucht Leute, die nach vorne schauen.
He's looking back. This town needs people who look towards the future.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns nach vorne schauen und nicht nach hinten.
Let us look before us, and not behind.
WikiMatrix v1

Die Vergangenheit können wir nicht ändern, aber wir können nach vorne schauen.
We can't change the past, but you can choose to move forward and live.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater hat dir gesagt, du sollst nach vorne schauen.
Your father told you to look ahead.
OpenSubtitles v2018

Patty, ich glaube, wir beide sollten nach vorne schauen.
Patty, I think we both need to move on.
OpenSubtitles v2018

Manchmal vermasseln wir es und müssen einfach nach vorne schauen.
I mean, sometimes we mess up and we just have to move on.
OpenSubtitles v2018