Translation of "Vorliegenden bericht" in English
Ich
unterstütze
die
dahingehenden
Maßnahmen
und
habe
daher
für
den
vorliegenden
Bericht
gestimmt.
I
support
the
measures
to
that
effect
and
have
therefore
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
vorliegenden
Bericht
voll
und
ganz.
For
that
reason,
I
fully
support
the
present
report.
Europarl v8
Genau
dieser
Aspekt
fehlt
mir
in
dem
vorliegenden
Bericht.
This
aspect,
in
particular,
is
an
element
I
find
to
be
missing
from
this
report.
Europarl v8
Ich
habe
daher
gegen
den
vorliegenden
Bericht
gestimmt.
Therefore,
I
have
voted
against
this
report.
Europarl v8
Dies
alles
ist
in
dem
vorliegenden
Bericht
enthalten.
Moreover,
all
of
that
is
contained
in
the
report.
Europarl v8
Weiterhin
möchte
ich
doch
eine
Ergänzung
zu
dem
vorliegenden
Bericht
machen.
I
would
also
like
to
add
something
to
the
report
before
us.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
werde
ich
für
den
vorliegenden
Bericht
stimmen.
That
is
the
reason
why
I
am
voting
for
this
report.
Europarl v8
Bei
einigen
in
dem
vorliegenden
Bericht
genannten
Punkten
ergeben
sich
gewisse
Probleme.
Some
aspects
of
the
report
are
problematic.
Europarl v8
Aber
darum
geht
es
im
vorliegenden
Bericht
nicht.
This
report
does
not
seek
to
stimulate
reflection,
however.
Europarl v8
Viele
der
Änderungsanträge
zu
dem
uns
vorliegenden
Bericht
sind
deshalb
richtig.
Many
of
the
amendments
to
this
report
before
us
are
therefore
right.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
mich
beim
vorliegenden
Bericht
der
Stimme
enthalten.
For
this
reason
I
have
abstained
from
voting
on
this
report.
Europarl v8
Mit
dem
vorliegenden
Bericht
möchten
wir
die
folgenden
Punkte
hervorheben.
With
this
report,
we
wanted
to
stress
the
following
points.
Europarl v8
Den
vorliegenden
Bericht
habe
ich
aus
den
angeführten
Gründen
abgelehnt.
For
these
reasons
I
voted
against
this
report.
Europarl v8
All
diese
im
vorliegenden
Bericht
angemessen
begründeten
Faktoren
haben
meine
Zustimmung
beeinflusst.
All
of
these
factors,
duly
founded
on
this
report,
influenced
my
vote
in
favour.
Europarl v8
Ich
wünsche
mir,
daß
den
vorliegenden
Bericht
eines
Tages
ein
Finanzbericht
ergänzt.
I
should
like
to
see
a
financial
report
one
day
complement
the
present
report.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
um
Zustimmung
für
den
vorliegenden
Bericht.
I
ask
the
House
to
approve
this
report.
Europarl v8
Zu
dem
vorliegenden
Bericht
möchte
ich
zwei
Bemerkungen
anbringen.
I
have
two
comments
on
the
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
können
wir
nicht
für
den
uns
vorliegenden
Bericht
stimmen.
Against
such
a
background
we
cannot
vote
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Mit
dem
vorliegenden
Bericht
habe
ich
jedoch
ein
Problem.
However,
the
report
still
presents
me
with
a
problem.
Europarl v8
Bei
dem
vorliegenden
Bericht
geht
es
um
die
Grenzen
der
Technologie.
This
report
is
about
the
limitations
of
technology
which
is,
perhaps,
appropriate.
Europarl v8
Bei
dem
vorliegenden
Bericht
stellen
sich
wenig
rechtliche
Probleme
im
eigentlichen
Sinne.
There
are
few
legal
questions
raised
in
connection
with
this
report.
Europarl v8
Ich
danke
Ihrem
Berichterstatter
sowie
dem
Hohen
Hause
für
den
vorliegenden
Bericht.
I
thank
the
rapporteur,
as
well
as
the
House,
for
this
report.
Europarl v8
In
dem
vorliegenden
Bericht
wird
übrigens
die
Europaprüfung
konkreter
ausgearbeitet.
This
report
fleshes
out
the
Europe
test
in
more
detail.
Europarl v8
Deshalb
können
wir
nicht
für
den
vorliegenden
Bericht
Schwaiger
stimmen.
This
is
why
we
cannot
vote
for
the
Schwaiger
report.
Europarl v8
Da
es
diese
zu
klären
gilt,
habe
ich
dem
vorliegenden
Bericht
zugestimmt.
Since
these
matters
do
still
require
solving,
I
have
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Mit
dem
vorliegenden
Bericht
können
wir
uns
jedoch
nicht
einverstanden
erklären.
Yet
we
cannot
go
along
with
the
present
report.
Europarl v8
Ich
stimme
daher
mit
einigen
Vorbehalten
für
den
vorliegenden
Bericht.
It
is,
therefore,
with
some
reservations
that
I
am
voting
in
favour
of
the
present
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herrn
Grosch
gebührt
hohe
Anerkennung
für
den
uns
vorliegenden
Bericht.
Mr
President,
great
credit
is
due
to
Mr
Grosch
for
placing
this
report
before
us.
Europarl v8