Translation of "Vorläufige antwort" in English

Das ist nur eine vorläufige Antwort.
That is only a provisional answer.
Europarl v8

Diane Schmitt gibt eine vorläufige Antwort auf die Empfehlungen.
Diane Schmitt gave a preliminary reaction to the recommendations.
TildeMODEL v2018

Eine vorläufige Antwort lautet: leidenschaftlich handeln, abwarten und Tee zubereiten!
A preliminary answer is: act passionately, wait and see and prepare tea!
ParaCrawl v7.1

Um Life Styles wäre eine vorläufige Antwort.
A preliminary answer would be: lifestyles.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die SDSS erst seit 1998 arbeitet, hat sie bereits eine vorläufige Antwort gefunden:
Although the SDSS has only been operating since 1998, it already has a preliminary answer:
CCAligned v1

Die Teilung Deutschlands in zwei Staaten war eine vorläufige Antwort auf die deutsche Frage.
The division of Germany into two states was a preliminary answer to the German Question.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bewerbung wird bewertet und Sie erhalten innerhalb von 24 Stunden eine vorläufige Antwort.
Your application will be assessed, and you will receive a provisional answer within 24 hours.
CCAligned v1

Dann – eine vorläufige Antwort, die wie ein Punkt am Ende eines Satzes wirkt.
Then there's a preliminary answer that seems like a full-stop at the end of a sentence.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus reichte ich auch eine Anfrage ein, auf die Frau Wallström eine vorläufige Antwort erteilt hat und nach ihren Aussagen später noch ausführlicher eingehen wird.
Meanwhile, I also presented a question which Mrs Wallström replied to in a preliminary fashion and which she will reply to at length later, as she has said.
Europarl v8

Für den Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik gibt der Vertrag von Amsterdam nur eine vorläufige Antwort auf ein beständiges Erfordernis.
In the area of foreign and security policy, the Treaty of Amsterdam only provided a temporary response to a lasting need.
Europarl v8

Dort einigte man sich auf eine vorläufige gemeinsame Antwort, welche die Mitgliedstaaten den USA im Rahmen bilateraler Kontakte geben können.
There was agreement in the PSC on a provisional common response that the Member States could give to the United States in the course of bilateral contacts.
Europarl v8

Ich biete lediglich eine vorläufige Antwort an, solange man sich noch darüber verständigt, was der gangbarste Weg wäre.
I merely offer what I think should be regarded as a holding reply while consideration is given as to the best way forward.
Europarl v8

Als Reaktion auf das vorläufige Beurteilungsschreiben übermittelte der Beschwerdeführer am 5. März 2015 (vorläufige Antwort) und am 21. April 2015 (endgültige Antwort auf das vorläufige Beurteilungsschreiben) weitere Informationen.
Reacting to the preliminary assessment letter, the Complainant submitted further information on 5 March 2015 (preliminary reply) and 21 April 2015 (final reply to the preliminary assessment letter).
DGT v2019

Bei besonderen Schwierigkeiten kann der ersuchte Mitgliedstaat innerhalb einer Frist von höchstens zwei Wochen eine vorläufige Antwort erteilen und dabei angeben, bis wann er eine endgültige Antwort erteilen kann.
Where particular difficulties arise, the Member State requested may, within no more than two weeks, give a provisional reply stating the period in which it will be possible to give a definitive reply.
TildeMODEL v2018

Die erste und klar abgegrenzte Sachlage ergibt sich, wenn ein Mitgliedstaat es versäumt, innerhalb der in der Verordnung vorgesehenen Fristen entweder eine vorläufige Antwort oder einen Vorschlag zur Änderung der Partnerschaftsvereinbarung und der betreffenden Programme vorzulegen.
The first, clear-cut case of failing to take effective action is when a Member State simply fails to submit — within the deadlines provided for by the Regulation — either a preliminary response or a proposal for amendment of its Partnership Agreement and the programmes concerned.
TildeMODEL v2018

In Buchstabe c wird dem ersuchten Mitgliedstaat die Möglichkeit zugestanden, eine vorläufige Antwort zu erteilen, wenn die erforderlichen Nachprüfungen die zwingende Frist von acht Tagen zu überschreiten drohen.
Subparagraph (c) enables the State requested to give a provisional reply where the checks it makes seem likely to exceed the eight?day deadline.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hielte es für angebracht, eine Aussetzung für den Fall des „Nichttätigwerdens“ vorzuschlagen, d. h. wenn der Mitgliedstaat es unterlässt, innerhalb der in der Verordnung vorgesehenen Fristen eine vorläufige Antwort auf die Aufforderung der Kommission zu geben oder einen Vorschlag zur Änderung seiner Partnerschaftsvereinbarung und seiner Programme zu unterbreiten.
The Commission would consider proposing suspension in the case of ‘no action’, i.e. if the Member State fails to provide any preliminary response to the Commission request or any proposal to amend its Partnership Agreement and programmes within the deadlines provided for by the Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission würde von einem Vorschlag für eine Aussetzung absehen, wenn der Mitgliedstaat seine vorläufige Antwort innerhalb der in Artikel 23 Absatz 3 genannten Frist unterbreitet hat, die Kommission jedoch zu dem Schluss kommt, dass diese Antwort nicht auf die Aufforderung zur Anpassung eingeht.
The Commission would not consider proposing suspension where the Member State submits its preliminary response within the deadline set out in Article 23(3), but the Commission assesses that this response fails to address the reprogramming request.
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht über den Stand der Arbeiten stellt die vorläufige Antwort der Kommission an den Rat dar.
This progress report is the interim reply given by the Commission to the Council.
TildeMODEL v2018

In schwierigen Fällen kann der ersuchte Mitgliedstaat innerhalb von zwei Wochen eine vorläufige Antwort erteilen und angeben, bis wann er abschließend Stellung nehmen kann.
In the event of particular difficulties arising, the Member State in question has two weeks in which to give a provisional reply, stating when it will be able to provide a definitive one.
TildeMODEL v2018

Für den Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik gibt der Vertrag von Amsterdam nur eine vorläufige Antwort auf ein reales Erfordernis.
In the area of foreign and security policy the Amsterdam Treaty provided only a provisional response to a lasting need.
TildeMODEL v2018

Wenn dies nicht kurzfristig sein kann, dann lautet meine Frage an Sie und über Sie an den Kommissar, ob wir nicht eine vorläufige Antwort auf die Fragen erhalten können, die in dieser Aus sprache gestellt wurden.
In all these debates questions come up and the competent people should be here to answer them.
EUbookshop v2

Sollte diese vorläufige Antwort bestätigt werden, wird die Kommission geeignete Maß nahmen treffen, um sicherzustellen, daß ihrer Entscheidung vom 30. November 1983 vollständig entsprochen wird.
Should this preliminary reply be confirmed, the Commission will take the appropriate measures to make sure that its decision of 30 November 1983 is executed in full.
EUbookshop v2