Translation of "Vorläufige fassung" in English

Eine vorläufige Fassung des Programms liegt bei.
A provisional version of the programme is attached.
TildeMODEL v2018

Das Amt hat auch eine vorläufige Fassung des Minikatalogs unter einem WEB-Server erstellt.
The Office has also produced a preliminary version of the mini-catalogue on a Web server.
EUbookshop v2

Die Teilnehmern der Konferenz erhalten eine vorläufige Fassung dieses Führers.
A provi­ sional version will be handed out to the participants during the conference.
EUbookshop v2

Anläßlich dieses Seminars wurde eine vorläufige Fassung der vorliegenden Studie präsentiert und diskutiert.
On this occasion a preliminary version of this study was presented and discussed.
EUbookshop v2

Eine vorläufige Fassung der dritten Ausgabe in französischer Sprache wurde im Juli veröffentlicht.
A provisional version of the third edition in French was published in July.
EUbookshop v2

Diese vorläufige Online-Fassung zeigt nachhaltige Lösungsansätze zu den Kernthemen Biodiversität und Energie.
This preliminary online version shows sustainable solutions for the issues of biodiversity and energy.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muß ich ehrlich sagen, daß die vorläufige Fassung dieses Beschäftigungspakts ziemlich blaß ausfällt.
But in all honesty, the provisional version of this Employment Pact looks a touch anaemic.
Europarl v8

Eine vorläufige Fassung dieses Entwurfs wurde im übrigen bei einem informellen Treffen dem europäischen Burgerbeauftragten übergeben.
A non-definitive version of the draft Code of Conduct has in fact been forwarded to the Eu ropean Ombudsman within the framework of an informal consultation.
EUbookshop v2

Die Kommission erstellt eine vorläufige Fassung des Bestandsverzeichnisses und gibt Exemplare davon an die Mitgliedstaaten.
The Commission will prepare a preliminary version of the inventory and send copies to the Member States.
EUbookshop v2

In jedem Fall deutet die Bezeichnung "Zwischenbericht" , die diesem Dokument von den Verfassern selbst gegeben wurde, darauf hin, daß es sich um eine vorläufige Fassung handelt, die noch geändert werden kann, bevor der endgültige Bericht erstellt wird.
At any rate, the qualification of an 'interim report' which the authors themselves gave this document suggests that it is a provisional text which may yet be changed before the final document is completed.
Europarl v8

Die Dienste des Parlaments sagten mir, dass sie alles in ihren Kräften Stehende tun, damit im Januar eine vorläufige Fassung in jeder Sprache vorliegt.
Parliament's services tell me that they are doing everything possible to make a provisional version available in every language in January.
Europarl v8

Daher sieht es so aus, als würde Ihre Bitte erfüllt werden und als würde im Januar eine vorläufige Fassung in jeder Sprache vorliegen.
It would therefore appear that your request will be met and that we will have a provisional version available in every language in January.
Europarl v8

Sollte es aufgrund etwaiger Abweichungen zwischen der CPV-Nomenklatur und der NACE-Nomenklatur nach Anhang XII oder zwischen der CPV-Nomenklatur und der CPC-Nomenklatur (vorläufige Fassung) nach Anhang XVII zu unterschiedlichen Auslegungen bezüglich des Anwendungsbereichs der vorliegenden Richtlinie kommen, so hat jeweils die NACE-Nomenklatur bzw. die CPC-Nomenklatur Vorrang.
In the event of varying interpretations of the scope of this Directive, owing to possible differences between the CPV and NACE nomenclatures listed in Annex XII or between the CPV and CPC (provisional version) nomenclatures listed in Annex XVII, the NACE or the CPC nomenclature respectively shall take precedence.
JRC-Acquis v3.0

Sollte es aufgrund etwaiger Abweichungen zwischen der CPV-Nomenklatur und der NACE-Nomenklatur nach Anhang I oder zwischen der CPV-Nomenklatur und der CPC-Nomenklatur (vorläufige Fassung) nach Anhang II zu unterschiedlichen Auslegungen bezüglich des Anwendungsbereichs der vorliegenden Richtlinie kommen, so hat jeweils die NACE-Nomenklatur bzw. die CPC-Nomenklatur Vorrang.
In the event of varying interpretations of the scope of this Directive, owing to possible differences between the CPV and NACE nomenclatures listed in Annex I, or between the CPV and CPC (provisional version) nomenclatures listed in Annex II, the NACE or the CPC nomenclature respectively shall take precedence.
JRC-Acquis v3.0

Dem WSA liege bislang nur die vorläufige Fassung vor, doch soll die Endfassung keine großen Abweichungen aufweisen.
To date the ESC only had the provisional version but it would seem that there were no major differences in the final version.
TildeMODEL v2018

Diesem Vorschlag ist eine Zusammenfassung der Folgenabschätzung und eine Folgenabschätzung beigefügt, deren vorläufige Fassung vom Ausschuss für Folgenabschätzung der Europäischen Kommission bewertet wurde, der dazu am 16. Dezember 2011 seine Stellungnahme abgab.
This proposal is accompanied by an executive summary of the impact assessment and an impact assessment, a draft version of which was assessed by the Impact Assessment Board of the European Commission which issued its opinion on 16 December 2011.
TildeMODEL v2018

Eine vorläufige Fassung des Arbeitsdokuments betreffend die Vorlage ökonomisch basierten Beweismaterials wurde im Januar 2010 zur Konsultation veröffentlicht.
A provisional version of the Staff Working Paper on the submission of economic evidence was published in January 2010 for public consultation.
TildeMODEL v2018

Die vorläufige nichtvertrauliche Fassung der Entscheidung wurde auf der Website der GD Wettbewerb unter „Key Issues – Intel Antitrust Case“.T-286/09, Intel/Kommission, veröffentlicht (ABl.
The provisional non-confidential version of the decision is published on the website of the Direc-torate-General for Competition under Key Issues — Intel Antitrust Case.Case T-286/09 Intel v Commission (OJ C 220, 12.9.2009, p. 41).
EUbookshop v2

Das Veröffentlichungsamt gab die vorläufige Fassung in Englisch heraus, deren Anhang anhand eines Magnetbands erstellt wurde.
The Publications Office published the interim version in English, the annex being produced from magnetic tape.
EUbookshop v2

Einstein hatte im Jahre 1911 eine erst vorläufige Fassung seiner Allgemeinen Relativitätstheorie, einer neuartigen Gravitationstheorie, veröffentlicht.
In 1911 Einstein published the initial version of his innovative General Theory of Relativity.
WikiMatrix v1

Wollen Sie Ihre vorläufige Beschluß fassung noch einmal den von uns genannten Kriterien und meinen in diesem Zusammenhang auch erwähnten Einwänden gegenüberstellen?
Will you compare your provisional decision with the criteria we have men tioned and the objection I have raised in this connection ?
EUbookshop v2

Wir bitten daher den Leser um Verständnis dafür, daß es sich hier nur um eine vorläufige Fassung handelt, die — auch in sprachlicher und terminologischer Hinsicht — im Zuge der endgültigen Annahme der einzelnen Maßnahmen noch schrittweise überprüft und konsolidiert wird.
The reader should understand that the text is provisional, also from a linguistic and terminological point of view. It will be revised and consolidated as and when measures are adopted in their definitive form.
EUbookshop v2