Translation of "Neueste fassung" in English
Es
ist
die
neueste
Fassung
der
Norm
zu
verwenden.
The
most
recent
edition
of
the
standard
shall
be
used.
DGT v2019
Die
neueste
Fassung
der
Finanzierungsrichtlinie
ist
auf
der
VRR-Website
abrufbar:
http://www.vrr.de/imperia/md/content/vrrstartseite/finanzierungsrichtlinie.pdf.
The
latest
version
of
the
Financing
Guidelines
is
published
on
VRR’s
website,
see
http://www.vrr.de/imperia/md/content/vrrstartseite/finanzierungsrichtlinie.pdf
DGT v2019
Bisher
haben
56
der
127
Mitgliedstaaten
die
neueste
Fassung
des
Abkommens
angenommen.
At
present
56
out
of
the
127
member
countries
of
the
Convention
have
accepted
the
text
of
the
latest
revision.
TildeMODEL v2018
Ich
war
im
Urlaub,
weshalb
ich
die
neueste
Fassung
nicht
kannte.
I'd
been
on
leave
so
I
hadn't
had
a
chance
to
read
this
latest
version.
OpenSubtitles v2018
Die
neueste
Fassung
finden
Sie
jeweils
auf
unserer
Website.
The
latest
version
can
be
found
on
our
website.
Download
pdf
ParaCrawl v7.1
Die
neueste
Fassung
dieser
Verkaufsbedingungen
kann
stets
über
die
Plattformen
abgerufen
werden.
The
latest
version
of
these
Conditions
of
Sale
will
always
be
available
on
the
Platforms.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
immer
die
neueste
Fassung
zu
verwenden.
It
is
recommended
always
to
use
the
latest
version.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
neueste
geltende
Fassung
der
Wettbewerbsbestimmungen.
This
version
of
the
contest
rules
is
the
latest
applicable
version.
CCAligned v1
Es
gelten
die
INCOTERMS
(jeweils
neueste
Fassung).
The
INCOTERMS
apply
in
this
case
(always
the
latest
version).
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Seite
wird
die
neueste
Fassung
veröffentlicht.
The
latest
version
will
be
published
on
this
page.
ParaCrawl v7.1
Die
neueste
Fassung
wird
auf
dieser
Seite
veröffentlicht.
The
most
recent
version
will
be
published
on
this
page.
ParaCrawl v7.1
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
die
neueste
Fassung
der
Übersicht
"Europa
vermitteln"
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
update
of
the
scoreboard:
Communicating
Europe.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wird
die
neueste
Fassung
der
Norm
ISO
10272:1995
für
den
Nachweis
von
thermophilem
Campylobacter
empfohlen.
However,
the
most
recent
version
of
standard
ISO
10272:1995
is
recommended
for
the
detection
of
thermophilic
Campylobacter.
DGT v2019
Die
neueste
Fassung
der
Satzung
des
ZV
VRR
ist
auf
folgender
Website
abrufbar:
http://www.vrr.de/imperia/md/content/vrrstartseite/satzung_zv.pdf.
The
latest
version
of
the
ZV
VRR
ordinance
is
available
online
at
http://www.vrr.de/imperia/md/content/vrrstartseite/satzung_zv.pdf.
DGT v2019
Die
Interessenten
sollten
da
her
prüfen,
ob
sie
die
neueste
Fassung
be
sitzen.
In
addition,
the
Commission
has
made
some
minor
modifications
to
the
application
form
to
be
used,
so
proposers
should
check
they
have
the
most
recent
version.
EUbookshop v2
Sie
werden
von
Zeit
zu
Zeit
überarbeitet,
es
sollte
jeweils
die
neueste
Fassung
konsultiert
werden.
These
are
revised
from
time
to
time
and
it
is
clearly
important
to
work
with
the
most
up-to-date
version.
EUbookshop v2
Umsetzung
eines
dokumentierten
Qualitätsmanagementsystems,
das
die
neueste
Fassung
der
ISO
9000
Norm
einhält.
Deploy
a
documented
quality
management
system
capable
of
meeting
the
latest
ISO
9000
standards.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
aufgrund
der
Vertragsbedingungen
für
den
Güterkraftverkehrs-
und
Logistikunternehmer
(VBGL)
neueste
Fassung.
All
business
undertaken
is
subject
to
the
german
contract
terms
for
road
haulage
and
freight
forwarders
(Vertragsbedingungen
Güterkraftverkehrs-
und
Logistikunternehmer
VBGL)
latest
edition.
CCAligned v1
Grundlage
für
unsere
Leistungen
basieren
auf
den
Allgemeinen
Deutschen
Spediteurbedingungen
(ADSP)
neueste
Fassung.
Our
accomplishements
are
based
on
the
German
Freight
Forwarding
Conditions
(ADSP),
latest
edition.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
ausschließlich
aufgrund
der
Allgemeinen
deutschen
Spediteurbedingungen
(ADSp)
jeweils
neueste
Fassung.
We
exclusively
work
on
the
basis
of
the
German
Freight
Forwarders’
Standard
Terms
and
Conditions
(ADSp),
most
recent
version.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
ausschliesslich
auf
der
Grundlage
der
Allgemeinen
Deutschen
Spediteurbedingungen
(ADSp)
-
neueste
Fassung.
We
work
exclusively
on
the
basis
of
the
latest
version
of
the
German
Freight
Forwarders'
Standard
Terms
and
Conditions
(ADSp).
CCAligned v1
Für
Hackfleisch
gelten
außerdem
die
Vorschriften
der
Richtlinie
94/65/EG
des
Rates
(jeweils
neueste
Fassung).
For
minced
meat,
those
of
Council
Directive
94/65/EC
are
also
applicable
as
last
amended.
DGT v2019
Für
den
Schutz
der
Tiere
zum
Zeitpunkt
der
Schlachtung
gilt
die
Richtlinie
93/119/EG
des
Rates
(jeweils
neueste
Fassung).
Regarding
welfare
at
slaughter,
the
provisions
of
Council
Directive
93/119/EC
(as
last
amended)
shall
apply.
DGT v2019
Für
BSE
gelten
die
Vorschriften
der
Verordnung
(EG)
Nr.
999/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(jeweils
neueste
Fassung).
Regarding
BSE,
in
accordance
with
the
provisions
of
European
Parliament
and
Council
Regulation
(EC)
No
999/2001,
(as
last
amended).
DGT v2019
Nur
Länder,
die
in
Anhang
XI
Kapitel
A
Nummer
15
Buchstabe
b
der
Verordnung
(EG)
Nr.
999/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(jeweils
neueste
Fassung)
aufgelistet
sind.
Only
countries
listed
in
Annex
XI,
Chapter
A
point
15(b)
to
European
Parliament
and
Council
Regulation
(EC)
No
999/2001
(as
last
amended).
DGT v2019
Den
genauen
Wortlaut
gemäß
Anhang
XI
Kapitel
A
Nummer
15
Buchstabe
b
der
Verordnung
(EG)
Nr.
999/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(jeweils
neueste
Fassung)
eintragen.
Insert
the
exact
wording
as
laid
down
in
Annex
XI,
Chapter
A
point
15(b)
to
the
European
Parliament
and
Council
Regulation
(EC)
No
999/2001
(as
last
amended).
DGT v2019
Zusätzliche
Garantien
für
gereiftes
entbeintes
Fleisch,
soweit
sie
mit
Eintrag
‚A‘
gemäß
Anhang
II
Teil
1
Spalte
5
„ZG“
der
Entscheidung
79/542/EWG
des
Rates
(jeweils
neueste
Fassung)
verlangt
werden.
Supplementary
guarantees
regarding
matured
de-boned
meat
to
be
provided
when
required
in
column
5
"SG"
of
Part
1
of
Annex
II
to
Council
Decision
79/542/EEC
(as
last
amended),
with
the
entry
“A”.
DGT v2019
Der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
fordert
die
Antragsteller
auf,
EBLS,
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
auf
Anfrage
der
Kommission
die
neueste
Fassung
der
zusammengefassten
Unterlagen
zu
dem
Zeitpunkt
zu
übermitteln,
zu
dem
der
Berichterstatter
den
Entwurf
seines
Bewertungsberichts
an
die
EBLS
schickt.
The
rapporteur
Member
State
shall
request
the
notifiers
to
submit
an
updated
summary
dossier
to
the
EFSA,
the
other
Member
States
and
on
request
to
the
Commission
at
the
same
time
as
the
rapporteur's
draft
assessment
report
is
sent
to
the
EFSA.
JRC-Acquis v3.0