Translation of "Fassung verlieren" in English

Ich habe Tom noch nie die Fassung verlieren sehen.
I've never seen Tom lose his temper before.
Tatoeba v2021-03-10

Für die Dinge, die ich sagte und meine Fassung zu verlieren.
I came here to apologize. For the things I said, losing my temper.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen nicht die Fassung verlieren.
We don't get to be upset.
OpenSubtitles v2018

Du brachtest mich dazu, vor 'nem Kunden die Fassung zu verlieren!
You made me lose it in front of a client!
OpenSubtitles v2018

Jeder kann mal die Fassung verlieren und sich daneben benehmen.
Anyone can lose their mind at some point.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, die Fassung zu verlieren.
I hate getting upset.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Möglichkeit, dass entweder Kerl seine Fassung zu verlieren.
Theres no way that either guy will lose his composure.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sehr Eifersüchtig sein und war dafür bekannt, seine Fassung zu verlieren.
He could be very jealous and was known to lose his temper.
OpenSubtitles v2018

Das nennen Sie Fassung verlieren?
You think this is losing my temper?
OpenSubtitles v2018

Natürlich werden wir, die wir im Training sind, immer noch unsere Fassung verlieren.
Of course, we, who are under training, will still lose our cool.
ParaCrawl v7.1

Also, mach nur weiter... ärger mich so viel zu willst, denn ich werde meine Fassung nicht verlieren.
So go ahead, wind me up all you want, 'cause I ain't losing my cool.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte die Fassung nicht verlieren dürfen und Sie nicht als weniger behandeln dürfen als eine Klientin.
I shouldn't have lost my temper, and I certainly shouldn't have treated you like anything less than a client.
OpenSubtitles v2018

Mein Wunsch, Menschen zu retten ist stärker als die Situationen, in denen die Leute ihre Fassung verlieren, mich beschimpfen oder es ablehnen zuzuhören oder auszutreten, was mir jeden Tag begegnen konnte.
The situations where people lost their temper, called me names or refused to listen, which I used to encounter every day, got less and less.
ParaCrawl v7.1

Ruhig und lächelnd und besaß, hörte er auf alle, hatte ein freundliches Wort für jeden, und wurde nie mehr gesehen, seine Fassung zu verlieren.
Calm and possessed and smiling, he listened to everyone, had a kind word for everybody, and was never seen to lose his composure.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie erst einmal gelernt haben, das Wort nein zu hören, ohne die Fassung zu verlieren, sind Sie auf dem besten Wege, ihre negative Angewohnheit, sich als Zurückgewiesener zu sehen, abzulegen.
If you have learnt first of all to hear no the word without losing the version, you are to be seen yourselves on the best way, her negative habit, as a rejected to put away.
ParaCrawl v7.1

Gerade als ich dabei war, meine Fassung zu verlieren, erkannte ich plötzlich, dass dies kein zufälliges Ereignis sein konnte und so sagte ich nichts, und schaute stattdessen nach innen.
Just as I was about to lose my composure, I suddenly realized this was not a random incident, so I did not say anything and instead I looked inward.
ParaCrawl v7.1

Aus keinem Anlass würden Sie ihre Fassung verlieren – und sogar wenn, dann muss ein sehr starker Grund vorhanden sein, der bis zum Punkt der Zerstörung reicht.
For no rhyme and reason They won't lose their temper and even if They do, it has to be a very strong reason up to the point of destruction.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer war sich der Tatsache bewusst, dass der Beschwerdegegner einen Teil des durch das Patent in der von der Einspruchsabteilung aufrechterhaltenen Fassung verliehenen Schutzes verlieren würde.
The board was aware of the fact that the respondent would lose part of the protection afforded by the patent as maintained by the Opposition Division.
ParaCrawl v7.1

Entweder wir ignorieren dieses Wissen, woraufhin wir im Überschwang die Fassung verlieren (wer hätte nicht vom Schwindel gehört, der Menschen am Abend vor dem Jüngsten Gericht erfaßt?
Either we ignore this knowledge, in which case we become licentious and lose our grip (who hasn't read of the giddiness that overcomes people on the eve of doomsday?
ParaCrawl v7.1

Es ist nutzlos, uns zu ärgern, da wir leiden, wann immer wir unsere geistige Fassung verlieren.
There is no point getting annoyed as we suffer whenever we lose our mental composure.
ParaCrawl v7.1

Ruhe und besessen und lächelnd, hörte er alle, hatte ein freundliches Wort für alle, und war noch nie gesehen, seine Fassung zu verlieren.
Calm and possessed and smiling, he listened to everyone, had a kind word for everybody, and was never seen to lose his composure.
ParaCrawl v7.1