Translation of "Vorher ankündigen" in English
Auf
spezielle
Ernährung
wird
Rücksicht
genommen
(bitte
vorher
ankündigen)
Special
Diets
Catered
for
(prior
notice
please)
CCAligned v1
Man
kann
der
Bourgeoisie
nicht
ernsthaft
die
Pläne
des
bewaffneten
Aufstandes
vorher
ankündigen.
It
is
impossible
to
seriously
announce
to
the
bourgeoisie
the
plans
of
armed
insurrection.
ParaCrawl v7.1
Auch
Ihr
Haustier
wird
willkommen
sein,
Sie
sollten
es
aber
vorher
ankündigen.
Your
pet
is
welcome,
but
also
with
a
prior
notice.
ParaCrawl v7.1
Ankündigung
der
Datenübertragung
(bitte
jede
Datenübertragung
vorher
ankündigen)
Announcement
of
data
communication
(please
announce
each
data
communication
in
advance)
ParaCrawl v7.1
Der
unabhängige
Inspektor
sollte
die
Inspektion
bei
dem
Unterzeichner
nicht
oder
nur
kurzfristig
vorher
ankündigen.
The
Independent
Inspector
should
not
give
the
signatory
advance
warning
of
the
inspection
or
only
at
short
notice.
DGT v2019
Jede
Änderung
an
einem
Nutzerprofil
solltest
du
mit
dem
Nutzer
besprechen
und
vorher
ankündigen.
You
should
discuss
any
changes
to
a
user
profile
with
the
user
and
announce
them
beforehand.
CCAligned v1
Ein
Beistellbettchen
steht
für
Ihr
Baby
bereit,
wenn
Sie
uns
Ihren
kleinen
Liebling
vorher
ankündigen.
Beistellbettchen
stands
ready
for
your
baby
if
you
give
us
your
little
darling's
prior
notification.
ParaCrawl v7.1
Verspätete
Anreisen
(Abends)
haben
keine
Extra-Gebühren,
wenn
Sie
es
vorher
ankündigen.
Later
arrivals
(evening)
have
no
extra
charge
if
arranged
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
zu
uns
an
Bord
kommen
sollten
und
vorher
ankündigen,
dass
Sie
nicht
kandidieren,
dann
würde
es
nicht
so
wirken,
als
wenn
wir
Sie
aufgegeben
hätten.
And
if
you
were
to
come
on
board
with
us,
if
you
were
to
announce
that
you're
not
running
it
wouldn't
seem
as
if
we're
abandoning
you.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
hilfreich,
wenn
die
Stiftung
vorher
ankündigen
würde,
dass
diese
Dokumente
in
Planung
sind,
damit
sich
das
Zentrum
darauf
vorbereiten
und
eine
bessere
Übersetzungsqualität
liefern
kann.
Receiving
more
regular
notice
from
the
Foundation
announcing
that
these
documents
are
in
the
pipeline
would
help
the
Centre
prepare
these
jobs
and
thus
provide
better
quality.
EUbookshop v2
Arbeits-
und
Studienaufenthalte
in
den
Lesesälen
Wenn
Sie
im
Rahmen
eines
Arbeits-
und
Studienaufenthalts
Bestände
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
–
ausschließlich
in
den
Lesesälen
–
nutzen
möchten
und
noch
keinen
Ausweis
von
uns
haben,
sollten
Sie
Ihren
Besuch
spätestens
eine
Woche
vorher
ankündigen.
In
case
you
wish
to
use
the
collections
of
the
Bayerische
Staatsbibliothek
on
the
occasion
of
a
study
visit
–
exclusively
in
the
reading
rooms
–
and
do
not
yet
have
a
reader
pass
of
the
Bayerische
Staatsbibliothek,
kindly
let
us
know
about
your
visit
one
week
in
advance
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Sich
abzeichnende
Preiserhöhungen
von
mehr
als
5%
des
vereinbarten
Netto-Preises
(Einkaufspreis;
Lohnkosten),
werden
wir
nach
Möglichkeit
vorher
schriftlich
ankündigen.
Where
possible,
we
will
give
advance
written
notice
of
foreseeable
price
increases
of
more
than
5%
of
the
agreed
net
price
(purchase
price;
labour
costs).
ParaCrawl v7.1
Das
Streikrecht
sieht
in
Italien
vor,
dass
eine
Gewerkschaft
einen
lokalen
Streik
lediglich
zehn
Tage
vorher
ankündigen
muss.
In
Italy
the
strike-law
prescribes
that
the
unions
have
to
announce
a
strike
on
a
local
level
ten
days
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Schlusskurs
der
Aktien
der
Gesellschaft
den
Preis
von
0,55
$
pro
Aktie
für
einen
Zeitraum
von
zehn
aufeinander
folgenden
Handelstagen
nach
dem
Abschluss
der
Privatplatzierung
erreicht
oder
übersteigt,
hat
das
Unternehmen
das
Recht
das
Verfallsdatum
der
Warrants
vorzuziehen,
indem
sie
dies
den
Warrant-Inhaber
mindestens
30
Tage
vorher
schriftlich
ankündigen.
If
the
closing
price
of
the
Company's
shares
equals
or
exceeds
$0.30
per
share
for
a
period
of
ten
consecutive
trading
days
following
the
closing
of
the
private
placement,
the
Company
will
have
the
right
to
accelerate
the
expiry
date
of
the
Warrants
by
giving
the
Warrant-holders
at
least
30
days'
written
notice.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugangs-Voraussetzungen
des
Lokals
(konkret
die
Anforderung,
dass
die
Besucher
Schuhe
tragen
und
dass
man
keine
größeren
Taschen
mit
hinein
nehmen
durfte,
sondern
sie
am
Eingang
abgeben
musste)
wären
etwas
gewesen,
was
die
Organisatoren
vorher
hätten
ankündigen
sollen.
The
constraints
of
entering
the
place
(practically
the
requirement
to
wear
shoes
and
that
you
were
not
allowed
to
take
larger
bags
or
other
things
into
the
place
but
had
to
deposit
them
at
the
entrance)
were
something
the
organizers
should
have
announced
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Besucher
und/oder
Personen,
die
in
der
Direktion
erscheinen
und
einen
Camper
treffen
oder
kontaktieren
möchten,
müssen
sich
vorher
vom
Interessenten
ankündigen
lassen.
Any
Visitors
and/or
other
individuals
who
present
themselves
at
the
Management
for
the
purpose
of
meeting
or
contacting
one
of
the
Campers,
must
be
announced
in
advance
or
in
person
by
the
interested
party
to
the
Management.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
nur,
dass
Sie
die
Ankunft
ihres
Hundes
vorher
ankündigen,
wenn
Sie
das
Zimmer
buchen,
dass
wir
für
ihn
ein
bequemes
Bett
und
eine
kleine
Überraschung
vorbereiten
können.
Please
just
let
us
know
in
advance
that
you
are
arriving
with
the
dog,
that
we
can
prepare
the
bed
and
little
surprise
for
him.
ParaCrawl v7.1
Babylon
kann
diese
Vereinbarung
und/oder
den
Benutzerzugriff
auf
jegliche
Teile
des
oder
die
gesamte
Dienstleistung
jederzeit
beenden,
ohne
dies
vorher
ankündigen
zu
müssen.
Babylon
may,
at
any
time,
terminate
this
Agreement
and/or
terminate
the
User's
access
to
any
part
or
all
of
the
Service
without
any
advance
notice.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
im
Rahmen
eines
Kurzaufenthalts
Bestände
der
BSB
nutzen
möchten
und
noch
keinen
Ausweis
von
uns
haben,
sollten
Sie
Ihren
Besuch
spätestens
eine
Woche
vorher
ankündigen.
In
case
you
wish
to
use
the
BSB's
collections
on
the
occasion
of
a
short-term
visit
and
do
not
yet
have
a
BSB
reader
pass,
kindly
let
us
know
about
your
visit
one
week
in
advance
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
britische
Trump
planen,
jemanden
auf
der
Fifth
Avenue
zu
erschießen,
würde
er
seinen
Plan
nicht
vorher
ankündigen.
If
Brexit
plans
to
shoot
someone
on
Fifth
Avenue,
it's
not
announcing
the
plan
beforehand.
ParaCrawl v7.1