Translation of "Vorhandene mitarbeiter" in English
Nutzt
vorhandene
IT-Mitarbeiter
und
-Infrastruktur
und
senkt
somit
Implementierungskosten.
Leverages
your
existing
IT
staff
and
infrastructure,
reducing
your
implementation
costs.
CCAligned v1
Eine
Investition
in
vorhandene
Mitarbeiter,
die
dann
als
Arbeitgeber-Markenbotschafter
fungieren.
An
investment
in
existing
employees
who
act
as
an
employer
brand
ambassador.
CCAligned v1
Vorhandene
Standorte
und
Mitarbeiter
müssen
bei
Betriebsübernahmen
integriert
werden.
Existing
locations
and
staff
have
to
be
integrated
when
companies
are
taken
over.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
entweder
vorhandene
Mitarbeiter
entsprechend
weiterqualifizieren
oder
neue
Fachkräfte
mit
der
begehrten
Expertise
einstellen.
They
either
need
to
provide
training
to
existing
employees,
or
hire
new
specialists
with
the
desired
expertise.
ParaCrawl v7.1
Mit
vorbildlichen
Sozialleistungen
und
einer
leistungsorientierten
Vergütung
wollen
wir
für
vorhandene
und
künftige
Mitarbeiter
attraktiv
bleiben.
We
want
to
remain
attractive
to
current
and
future
employees
via
our
exemplary
social
benefits
and
performance-oriented
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Leser
können
potentielle
und
vorhandene
Kunden,
Lieferanten,
Mitarbeiter
und
sogar
Bewerber
sein.
The
readers
may
be
potential
and
existing
customers,
suppliers,
staff
and
even
applicants.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie,
ob
Sie
auch
vorhandene
Inventar
erhalten,
Mitarbeiter,
Forderungen
aus,
und
IP.
Check
if
you
also
get
existing
inventory,
staff,
accounts
receivables,
and
IP.
ParaCrawl v7.1
Wie
kompetent
und
engagiert
der
einzelne
Mitarbeiter
vorhandene
Sicherheitsregeln
befolgt,
lässt
sich
erheblich
durch
die
Qualität
der
Schulungsmaßnahmen
beeinflussen.
Training
quality
largely
determines
how
competently
and
assiduously
employees
follow
safety
rules.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen,
dass
die
Sensibilisierung
der
Mitarbeiter
für
die
Einhaltung
der
DSGVO
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
und
stellen
sicher,
dass
vorhandene
Mitarbeiter
Schulungen
erhalten,
um
dieses
Bewusstsein
zu
stärken.
We
understand
that
employee
awareness
is
vital
to
compliance
with
the
GDPR
and
will
ensure
that
existing
employees
receive
training
to
enhance
this
awareness.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
und
Ihr
Unternehmen
darin,
vorhandene
Potenziale
Ihrer
Mitarbeiter
und
Führungskräfte
zu
erkennen,
zu
fördern
und
optimal
zu
nutzen!
We
support
you
and
your
company
in
identifying
untapped
potential
of
your
employees
and
executives
as
well
as
develop
and
utilize
it!
ParaCrawl v7.1
Primäres
Problem
war
die
Führung
der
Mitarbeiter
-
vorhandene,
intransparente
Strukturen,
ethnische
Zusammensetzung
der
Mitarbeiter,
mangelnde
Disziplinarmacht
als
Vorgesetzter
verursachten
Schwierigkeiten.
Existing
intransparent
structures,
the
ethical
composition
of
the
employees
and
lack
of
disciplinary
power
have
had
caused
problems.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
neu
geschaffenen
Möglichkeiten
des
eingeführten
Ideenmanagements
erhöhte
sich
die
Beteiligung
und
das
vorhandene
Potenzial
der
Mitarbeiter
wird
nun
zielgerichtet
in
den
Prozess
der
Unternehmensentwicklung
integriert.
Thanks
to
the
new
possibilities
the
participation
increased
and
the
staff’s
potentials
are
targeted
integrated
into
the
process
of
the
company
development.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unternehmen
verlangen
TOEIC-Ergebnisse
von
neuen
Mitarbeitern
und
verwenden
diese
Ergebnisse,
um
bereits
vorhandene
Mitarbeiter
bei
Beförderungen
und
Auslandseinsätzen
zu
beurteilen.
These
businesses
require
TOEIC
scores
for
new
employees
and
use
these
scores
to
help
assess
current
employees
for
promotion
and
overseas
assignments.
ParaCrawl v7.1
Diesevirtuellen
Mitarbeiterstehen
nur
dem
Personaleinsatzplanungsmodul
zur
Verfügung
und
können
dabei
stellvertretend
für
künftig
vorhandene
Mitarbeiter,
oder
aber
als
Planungsinstrument
eines
Abteilungsleiters
zur
Ermittlung
seines
zukünftigen
Personalbedarfs
gesehen
werden.
Those
virtual
employees
are
only
at
the
disposition
of
the
staffing
module
and
are
substitutes
for
future
employees,
or
as
a
planning
instrument
for
the
assessment
of
a
future
staff
demand.
ParaCrawl v7.1
Ein
möglicher
Lösungsansatz
besteht
in
der
beruflichen
Weiterbildung
vorhandener
Mitarbeiter.
One
possible
solution
is
the
continuing
vocational
training
of
existing
employees.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
sich
auch
auf
unsere
vorhandenen
Mitarbeiter
auswirken.
This
will
have
an
impact
on
the
employees
we
have
now.
ParaCrawl v7.1
Optimale
Arbeitsbedingungen
waren
jetzt
für
alle
Mitarbeiter
vorhanden.
An
optimal
working
environment
could
then
be
provided
for
every
employee.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wollte
das
Unternehmen
das
Potenzial
der
vorhandenen
Mitarbeiter
besser
ausschöpfen
und
seine
Produktionsprozesse
optimieren.
At
the
same
time,
the
company
wanted
to
better
exploit
the
potential
of
its
existing
employees
and
optimize
its
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Im
zweistöckigen
Gebäude
sind
neben
Fahrzeugwerkstätten
auch
Schulungs-
und
Sozialräume
für
die
Mitarbeiter
vorhanden.
In
the
two-story
building
are
beside
the
garages
also
training
and
social
facilities
for
staff
are
available.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
derzeit
die
Rede
davon,
daß
einer
der
Hauptgründe,
warum
eine
effiziente
Verteilung
der
Hilfe
nicht
möglich
ist,
darin
liegt,
daß
nicht
genügend
qualifizierte
Mitarbeiter
vorhanden
sind.
It
is
suggested
at
the
moment
that
one
of
the
main
reasons
why
the
aid
cannot
be
disbursed
effectively
is
that
the
current
level
of
staffing
is
inadequate.
Europarl v8
Die
Menschen
sind
auf
die
Busse
angewiesen,
und
die
zusätzlichen
Kosten
in
Verbindung
mit
der
geringeren
Flexibilität
beim
Einsatz
der
vorhandenen
Mitarbeiter,
die
sich
aus
diesen
Vorschlägen
ergeben,
werden
eine
Anstoßwirkung
haben
und
eine
Verminderung
des
Angebots
an
Verbindungen
bewirken.
People
rely
on
buses
and
coaches
and
the
extra
costs
and
lack
of
flexibility
in
using
existing
staff
which
these
proposals
would
bring
will
have
a
knock-on
effect
which
will
lead
to
cutbacks
in
services.
Europarl v8
Die
vorhandenen
Mitarbeiter
werden
zwar
hinreichende
Möglichkeiten
haben
müssen,
sich
innerhalb
der
Organisation
zu
entfalten,
doch
werden
wir
uns
zur
Bewältigung
aller
neu
anfallenden
Bedürfnisse
nicht
immer
weiter
auf
dasselbe
Reservoir
an
Mitarbeitern
stützen
können.
While
existing
staff
must
have
reasonable
opportunities
to
develop
within
the
Organization
we
cannot
continue
to
rely
on
the
same
pool
of
people
to
address
all
our
new
needs.
MultiUN v1
Durch
den
einstweiligen
Verzicht
auf
Neueinstellungen
erhöhte
sich
der
Arbeitsdruck
für
die
vorhandenen
Mitarbeiter,
da
weiterhin
ein
massiver
Arbeitsanfall
zu
verzeichnen
war.
This
delay
in
recruiting
additional
staff
made
for
increased
pressure
on
the
staff
as
the
work
volume
has
continued
to
be
intense.
EMEA v3
Im
Arbeitsstab
sind
Mitarbeiter
vorhanden,
die
die
für
das
Mandat
erforderliche
Fachkompetenz
in
spezifischen
politischen
Fragen
besitzen.
A
dedicated
staff
shall
be
assigned
to
assist
the
EUSR
to
implement
his
mandate
and
to
contribute
to
the
coherence,
visibility
and
effectiveness
of
Union
action
in
BiH
overall.
DGT v2019
In
ihrer
gemeinsamen
Stellungnahme
zur
Entscheidung
vom
28.
November
2007
unterstreichen
BT
und
BTPS,
dass
die
staatliche
Garantie
nur
Teil
eines
1984
zum
Zeitpunkt
der
Privatisierung
von
BT
eingeführten
Pakets
sei,
mit
dem
die
dem
Beamtenrecht
analogen
Rentenansprüche
der
bereits
vor
der
Privatisierung
vorhandenen
Mitarbeiter
von
BT
gesichert
werden
sollten.
In
their
joint
submission
to
the
decision
of
28
November
2007,
BT
and
BTPS
underline
that
the
Crown
guarantee
is
only
part
of
a
package
that
was
introduced
at
the
time
of
privatisation
of
BT
in
1984
and
was
intended
to
protect
the
civil
service-style
pension
rights
of
the
pre-privatisation
employees
of
BT.
DGT v2019
Ohne
die
Beihilfe
hätte
BT
hingegen
einen
Anreiz,
dies
zu
tun
oder
würde
zumindest
den
privat
finanzierten
Rentensicherungsfonds
in
Anspruch
nehmen,
um
die
Rentenansprüche
seiner
bereits
vor
der
Privatisierung
vorhandenen
Mitarbeiter
zu
garantieren.
On
the
contrary,
if
the
aid
was
suppressed,
BT
would
be
incentivised
to
do
so
or,
at
the
very
least,
would
rely
on
the
privately
funded
Pension
Protection
Fund
to
guarantee
the
pension
rights
of
its
pre-privatisation
employees.
DGT v2019
Sie
hat
neue
Aufgaben
durch
Umschichtung
vorhandener
Mitarbeiter
bewältigt
und
über
die
Erweiterungsfolgen
hinaus
keine
Mittel
für
neues
Personal
beantragt.
It
has
dealt
with
new
competences
and
priorities
through
the
redeployment
of
existing
staff
and
has
asked
for
no
extra
staff
beyond
those
resulting
from
enlargement.
TildeMODEL v2018