Translation of "Vorgeschlagener termin" in English
Herr
Vever
teilt
mit,
dass
aufgrund
von
Veränderungen
im
Sekretariat
die
Sitzung
in
Irland
verschoben
und
durch
eine
Sitzung
in
den
Niederlanden
-
vorgeschlagener
Termin
24./25.
Juni
-
ersetzt
wurde.
Mr
Vever
stated
that
due
to
changes
in
the
secretariat
the
meeting
in
Ireland
was
postponed
and
replaced
by
a
meeting
in
the
Netherlands,
proposed
on
24
and
25
June
2004.
TildeMODEL v2018
Da
der
ursprünglich
vorgeschlagener
Termin
für
das
Seminar
mitten
in
den
Winterferien
liegt,
wird
ein
neuer
Termin
bald
festgelegt.
As
the
previously
proposed
date
for
the
seminar
is
in
the
middle
of
the
winter
holidays,
a
new
date
will
be
fixed
soon.
ParaCrawl v7.1
Daher
schließe
ich
mich
dem
vorgeschlagenen
Termin
voll
und
ganz
an.
Therefore
I
fully
support
the
proposed
target
date.
Europarl v8
Der
für
das
Inkrafttreten
der
vorgeschlagenen
Änderungen
vorgesehene
Termin
muß
angepaßt
werden.
The
date
of
entry-into-force
of
the
proposed
amendments
should
be
changed.
TildeMODEL v2018
Der
vorgeschlagene
Termin
1.
Januar
1993
ist
völlig
unrealistisch.
The
date
specified
of
1
January
1993
is
wholly
unrealistic.
TildeMODEL v2018
Kann
ich
den
vorgeschlagenen
Termin
auch
verschieben?
Can
I
postpone
the
proposed
date?
CCAligned v1
Falls
nicht
genügend
Teilnehmer
zusammenkommen
wird
ein
alternativer
Termin
vorgeschlagen.
If
not
enough
participants
are
registrating
an
alternative
date
will
be
suggested.
CCAligned v1
Der
vom
Berichterstatter
vorgeschlagene
Termin
dafür
-
2014
-
sollte
unsere
volle
Unterstützung
erhalten.
The
rapporteur's
proposed
deadline
for
this,
which
is
2014,
should
receive
our
full
support.
Europarl v8
Die
Gruppe
nimmt
den
vorgeschlagenen
Termin
und
die
Tagesordnung
für
die
nächste
Sitzung
zur
Kenntnis.
The
group
takes
note
of
the
proposed
date
and
agenda
of
the
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Ich
verstehe
zwar
die
Beweggründe
des
Parlaments,
aber
der
vorgeschlagene
Termin
lässt
uns
nicht
genug
Zeit,
um
die
entsprechenden
Erfahrungen
mit
dem
Programm
zu
sammeln.
While
I
understand
the
concerns
of
the
Parliament,
the
date
proposed
will
not
give
us
enough
time
to
gain
experience
with
the
programme.
Europarl v8
Und
es
ist
ebenfalls
unabdingbar,
dass
an
dem
von
der
IAO
vorgeschlagenen
Termin
Ende
2008
festgehalten
wird.
It
is
also
essential
to
keep
to
the
target
date
of
the
end
of
2008
proposed
by
the
ILO.
Europarl v8
Ich
habe
festgestellt,
dass
in
den
Änderungsanträgen
20
und
27
vorgeschlagen
wird,
den
Termin
für
die
Revision
auf
den
1.
Juli
2002,
also
ein
Jahr
nach
Annahme
der
Liste,
vorzuziehen.
I
have
noted
that
Amendments
Nos
20
and
27
propose
to
reduce
the
deadline
for
the
specific
review
to
1
July
2002
or
one
year
after
adoption
of
the
list.
Europarl v8
Haben
Sie
bei
Ihrem
jüngsten
Besuch
in
Litauen
einen
konkreten
Termin
vorgeschlagen,
zu
dem
Litauen
den
Euro
einführen
könnte?
During
your
recent
visit
to
Lithuania,
did
you
propose
a
clear
date
when
Lithuania
might
join
the
eurozone?
Europarl v8