Translation of "Vorgeschlagener termin" in English

Herr Vever teilt mit, dass aufgrund von Veränderungen im Sekretariat die Sitzung in Irland verschoben und durch eine Sitzung in den Niederlanden - vorgeschlagener Termin 24./25. Juni - ersetzt wurde.
Mr Vever stated that due to changes in the secretariat the meeting in Ireland was postponed and replaced by a meeting in the Netherlands, proposed on 24 and 25 June 2004.
TildeMODEL v2018

Da der ursprünglich vorgeschlagener Termin für das Seminar mitten in den Winterferien liegt, wird ein neuer Termin bald festgelegt.
As the previously proposed date for the seminar is in the middle of the winter holidays, a new date will be fixed soon.
ParaCrawl v7.1

Daher schließe ich mich dem vorgeschlagenen Termin voll und ganz an.
Therefore I fully support the proposed target date.
Europarl v8

Der für das Inkrafttreten der vorgeschlagenen Änderungen vorgesehene Termin muß angepaßt werden.
The date of entry-into-force of the proposed amendments should be changed.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene Termin 1. Januar 1993 ist völlig unrealistisch.
The date specified of 1 January 1993 is wholly unrealistic.
TildeMODEL v2018

Kann ich den vorgeschlagenen Termin auch verschieben?
Can I postpone the proposed date?
CCAligned v1

Falls nicht genügend Teilnehmer zusammenkommen wird ein alternativer Termin vorgeschlagen.
If not enough participants are registrating an alternative date will be suggested.
CCAligned v1

Der vom Berichterstatter vorgeschlagene Termin dafür - 2014 - sollte unsere volle Unterstützung erhalten.
The rapporteur's proposed deadline for this, which is 2014, should receive our full support.
Europarl v8

Die Gruppe nimmt den vorgeschlagenen Termin und die Tagesordnung für die nächste Sitzung zur Kenntnis.
The group takes note of the proposed date and agenda of the next meeting.
TildeMODEL v2018

Ich verstehe zwar die Beweggründe des Parlaments, aber der vorgeschlagene Termin lässt uns nicht genug Zeit, um die entsprechenden Erfahrungen mit dem Programm zu sammeln.
While I understand the concerns of the Parliament, the date proposed will not give us enough time to gain experience with the programme.
Europarl v8

Und es ist ebenfalls unabdingbar, dass an dem von der IAO vorgeschlagenen Termin Ende 2008 festgehalten wird.
It is also essential to keep to the target date of the end of 2008 proposed by the ILO.
Europarl v8

Ich habe festgestellt, dass in den Änderungsanträgen 20 und 27 vorgeschlagen wird, den Termin für die Revision auf den 1. Juli 2002, also ein Jahr nach Annahme der Liste, vorzuziehen.
I have noted that Amendments Nos 20 and 27 propose to reduce the deadline for the specific review to 1 July 2002 or one year after adoption of the list.
Europarl v8

Haben Sie bei Ihrem jüngsten Besuch in Litauen einen konkreten Termin vorgeschlagen, zu dem Litauen den Euro einführen könnte?
During your recent visit to Lithuania, did you propose a clear date when Lithuania might join the eurozone?
Europarl v8