Translation of "Vorgehen abstimmen" in English
Diese
Liquidatoren
müssen
ihr
Vorgehen
abstimmen.
These
liquidators
must
co-ordinate
their
actions.
TildeMODEL v2018
Dort
werden
wir
das
weitere
Vorgehen
mit
Ihnen
abstimmen.
There
we
will
coordinate
the
further
procedure
with
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen
und
das
weitere
Vorgehen
abstimmen.
We
will
contact
you
and
let
you
know
how
to
proceed.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
wird
Sie
zeitnah
kontaktieren
und
das
bestmögliche
Vorgehen
mit
Ihnen
abstimmen.
Our
team
will
contact
you
promptly
to
arrange
the
best
possible
approach
with
you.
ParaCrawl v7.1
Laut
diesem
Plan
sollen
Regierungen
und
Unternehmen
ihr
Vorgehen
abstimmen,
um
das
Wirtschaftswachstum
zu
stimulieren.
The
plan
depends
on
governments
and
business
taking
coordinated
action
now
to
stimulate
economic
growth.
EUbookshop v2
Dieser
Bedrohung
können
wir
nur
Herr
werden,
wenn
unsere
Nationen
und
Behörden
ihr
Vorgehen
abstimmen
und
eng
zusammenarbeiten.
This
threat
can
be
defeated
only
by
the
concerted
efforts
of
our
nations
and
agencies
working
together
in
close
cooperation.
Europarl v8
Der
Bericht
des
Kollegen
Gil-Robles
kommt
mir
jedoch
zu
Hilfe,
weil
er
den
Vorschlag
enthält,
dass
einige
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
in
bestimmten
Fragen,
Sektoren
und
Bereichen
ein
gemeinsames
Vorgehen
aufeinander
abstimmen.
However,
Mr
Gil-Robles'
report
is
a
help
in
this
respect
because
it
proposes
that,
for
certain
issues
and
sectors,
some
of
the
Member
States
of
the
European
Union
reach
agreement
upon
joint
actions.
Europarl v8
Ich
fordere
sogar
Herrn
Bonde
auf,
mich
bei
Bedarf
ebenfalls
anzurufen,
so
dass
wir
unser
Vorgehen
abstimmen
können.
Indeed,
I
invite
Mr
Bonde
to
telephone
me
as
well
if
he
feels
the
need,
so
that
we
can
coordinate
our
work.
Europarl v8
Die
zuständigen
Behörden
sollten
ihre
Vorgehen
verstärkt
aufeinander
abstimmen,
damit
eine
bestmögliche
Marküberwachung
gewährleistet
werden
kann.
Concerted
actions
between
authorities
will
have
to
be
promoted
to
ensure
optimal
market
surveillance.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Luftfahrt
kann
nur
wettbewerbsfähig
bleiben,
wenn
alle
Akteure
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
bei
der
Bewältigung
der
großen
Herausforderungen,
die
sich
der
europäischen
Luftfahrt
gegenwärtig
stellen,
einen
ganzheitlichen
Ansatz
verfolgen,
sich
mit
ihren
Maßnahmen
ergänzen
und
ihr
Vorgehen
aufeinander
abstimmen.
European
aviation
can
only
remain
competitive
if
all
stakeholders
from
the
public
and
private
sector
take
a
holistic
approach
in
addressing
the
key
challenges
faced
by
European
aviation
today
and
act
in
a
complementary
and
a
coordinated
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
nationalen
Behörden
werden
ihr
Vorgehen
miteinander
abstimmen,
um
unlautere
Praktiken
in
diesem
Bereich
zu
unterbinden,
etwa
irreführende
Werbeaussagen
zur
Geschwindigkeit
des
Breitband-Internetzugangs.
Concerted
action
will
be
taken
by
the
Commission
and
national
authorities
to
combat
unfair
practices
in
the
sector,
such
as
those
related
to
the
misleading
advertising
of
internet
broadband
speed.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Programm
ist
dargelegt,
wie
die
Mitgliedstaaten
und
die
EU
ihr
Vorgehen
abstimmen
und
der
europäischen
Wirtschaft
einen
Impuls
mit
sofortiger
Wirkung
geben
könnten.
A
Plan
which
explained
how
Member
States
and
the
EU
could
co-ordinate
their
policies
and
inject
an
immediate
stimulus
into
the
European
economy.
TildeMODEL v2018
Auch
beim
Kampf
gegen
Terrorismus,
organisierte
Kriminalität
und
illegale
Einwanderung
ist
viel
mehr
zu
erreichen,
wenn
die
Mitgliedstaaten
Informationen
austauschen
und
ihr
Vorgehen
abstimmen.
Similarly,
the
ght
against
terrorism,
organised
crime
and
illegal
immigration
is
much
more
e
ective
when
EU
countries
share
information
and
act
together.
e
EU
strives
for
a
better
management
of
migration
ows
into
the
Union
and
extensive
cooperation
in
criminal
and
judicial
matters
as
well
as
secure
societies
based
on
the
rule
of
law.
EUbookshop v2
Die
Gemein
schaftsorgane
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
jeweils
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeiten
ihr
Vorgehen
so
aufeinander
abstimmen,
daß
ein
größtmöglicher
Erfolg
erzielt
wird.
The
European
Parliament
will,
of
course,
be
kept
informed
of
progress
in
this
field,
as
is
indeed
required
by
the
resolution.
EUbookshop v2
Diese
Vereinfachung
der
Agrargesetzgebung
ist
ein
fortlaufender
Prozess,
und
die
Kommission,
die
anderen
EU-Institutionen
und
alle
Betroffenen
müssen
ihr
Vorgehen
abstimmen,
um
in
diesem
Bereich
Fortschritte
zu
erzielen;
This
simplification
of
agricultural
legislation
is
a
continuing
process
and
there
must
be
a
concerted
effort
by
the
Commission,
the
other
EU
institutions
and
all
concerned
to
make
progress
on
this
matter.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
von
Internationalen
Organisationen,
in
denen
sich
Staaten
abstimmen
und
ihr
Vorgehen
abstimmen,
wie
zum
Beispiel
in
der
UN
oder
der
Weltbank,
steigt.
International
organizations
in
which
states
agree
on
and
coordinate
their
courses
of
action,
such
as
the
UN
and
the
World
Bank,
are
becoming
increasingly
important.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
wir
Sie
umgehend
per
E-Mail
über
die
Lieferverzögerung
informieren
und
das
weitere
Vorgehen
mit
Ihnen
abstimmen.
In
that
case,
we
will
contact
you
immediately
via
e-mail
in
order
to
inform
you
about
a
delay
in
delivery
and
to
clarify
how
to
proceed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Visualisierungstische
sind
in
Kliniken
und
an
Hochschulen
im
Einsatz,
um
Mediziner
auszubilden
oder
damit
Ärzteteams
anhand
der
3D-Darstellung
ihr
Vorgehen
bei
Operationen
abstimmen
können.
These
visualization
tables
are
used
in
hospitals
and
universities
to
train
doctors
or
to
allow
teams
of
doctors
to
coordinate
their
procedures
for
operations
based
on
the
3D
image.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
Nichtverwendbarkeit
der
Druckdaten
werden
wir
Sie
(in
der
Regel
per
E-Mail)
kontaktieren
und
das
weitere
Vorgehen
mit
Ihnen
abstimmen.
Only
by
non-usability
of
the
printing
data
we
will
contact
you
(as
a
rule
by
e-mail)
and
tune
the
other
action
with
you.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
werden
wir
uns
vor
Vertragsschluss
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen
und
das
Vorgehen
abstimmen.
In
such
cases,
we
will
contact
you
before
the
contract
is
concluded
and
coordinate
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
und
die
nationalen
Behörden
werden
ihr
Vorgehen
miteinander
abstimmen,
um
unlautere
Praktiken
in
diesem
Bereich
zu
unterbinden,
etwa
irreführende
Werbeaussagen
zur
Geschwindigkeit
des
Breitband-
Internetzugangs.
Concerted
action
will
be
taken
by
the
Commission
and
national
authorities
to
combat
unfair
practices
in
the
sector,
such
as
those
related
to
the
misleading
advertising
of
internet
broadband
speed.
ParaCrawl v7.1
Doch
selbst
ohne
institutionelle
Reform
hat
Europa
großen
Einfluß
in
den
Vereinten
Nationen,
wenn
seine
Mitglieder
im
Geiste
eines
aufgeklärten
Multilateralismus
nicht
nur
mit
einer
Stimme
sprechen,
sondern
auch
ihr
Vorgehen
untereinander
abstimmen,
um
ein
gemeinsames
Ziel
zu
erreichen.
But
even
without
institutional
reform,
Europe
exerts
great
influence
at
the
United
Nations
when
its
members
not
only
speak
with
a
single
voice
but
concert
their
actions
to
achieve
a
common
purpose,in
a
spirit
of
enlightened
multilateralism.
ParaCrawl v7.1