Translation of "Vorgang läuft" in English
Dieser
Vorgang
läuft
in
der
Schaltungsanordnung
wie
folgt
ab.
This
operation
sequences
with
the
circuit
arrangement
as
follows.
EuroPat v2
Der
gesamte
Vorgang
läuft
auch
in
der
umgekehrten
Richtung
ab.
This
process
also
takes
place
in
the
opposite
direction.
WikiMatrix v1
Dieser
Vorgang
läuft
jeweils
zwischen
zwei
Verschiebetaktimpulsen
ab.
These
operations
respectively
sequence
between
two
shift
clock
pulses.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
läuft
immer
wieder
im
gleichen
Rhythmus
ab.
This
process
occurs
repeatedly
with
the
same
rhythm.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
läuft
während
eines
definiertem
Taktzyklus
ab.
This
process
takes
place
during
a
defined
clock
cycle.
EuroPat v2
Der
gleiche
Vorgang
läuft
zeitgleich
im
Bereich
der
Transportscheibe
9
ab.
The
same
process
occurs
at
the
same
time
in
the
area
of
the
transport
disk
9.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
läuft
solange
parallel
bis
die
gesamte
Ringkommunikation
abgeschlossen
ist.
This
process
continues
in
parallel
until
the
entire
ring
communication
is
ended.
EuroPat v2
Dieser
gesamte
Vorgang
läuft
solange
ab,
bis
das
Reglerausgangssignal
Null
ist.
This
total
operation
is
performed
until
the
regulator
output
signal
is
zero.
EuroPat v2
Der
gesamte
Vorgang
läuft
als
Hintergrundprozess
im
„Silent
mode“
The
entire
process
runs
in
the
background
in
“silent
mode”
CCAligned v1
Der
gesamte
Vorgang
läuft
darauf
hinaus,
drei
Dinge
herunterladen.
The
whole
operation
boils
down
to
three
things
for
you
to
download.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
läuft
nahezu
identisch
wie
in
der
x86_64-EFI-Umgebung
ab.
This
is
done
in
a
way
very
similar
to
the
x86_64
EFI
environment.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
läuft
so
lange
ab,
bis
das
gesamte
Calciumhydroxid
ausgelaugt
ist.
This
process
continues
to
run
until
all
of
the
calcium
hydroxide
has
leached
out.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
läuft
in
Sekundenschnelle
nach
einem
bestimmten
Mechanismus
ab.
This
process
takes
a
matter
of
seconds
according
to
a
specific
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
läuft
sekundenschnell
nach
einem
bestimmten
Mechanismus
ab.
This
process
is
completed
in
seconds
according
to
a
set
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
läuft
überwiegend
unter
Vakuum
oder
atmosphärisch
ab.
This
process
takes
place
mainly
under
vacuum
or
atmospheric.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Vorgang
läuft
in
Quasi-Echtzeit
ab.
The
entire
process
runs
in
quasi-real-time.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
läuft
in
zwei
Etappen
ab:
This
operation
will
be
done
in
two
steps:
ParaCrawl v7.1
Uhr:
Ein
Vorgang
läuft
ab.
Clock:
indicates
a
process
is
in-progress.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Vorgang
läuft
sensorüberwacht,
um
eine
hohe
Verfügbarkeit
sicherzustellen.
The
entire
process
is
monitored
via
sensor
technology,
ensuring
maximum
availability.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
läuft
ebenfalls
vollautomatisch
über
eine
Fördertechnik.
Again
this
is
a
totally
automatic
process
using
conveyance
technology.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
läuft
so
schnell
ab,
daß
es
der
Benutzer
gar
nicht
merkt.
This
operation
proceeds
so
fast
that
it
is
not
noticed
by
the
user.
EuroPat v2
Der
Vorgang
läuft
so
schnell
ab,
daß
das
verdampfte
Material
nicht
expandieren
kann.
The
process
runs
so
rapidly
that
the
evaporated
material
cannot
expand.
EuroPat v2
Der
weitere
Vorgang
läuft
automatisch
ab,
wobei
der
Ablauf
durch
eine
entsprechende
Anzeige
begleitet
wird.
The
rest
of
the
procedure
sequences
automatically,
with
the
execution
being
accompanied
by
a
corresponding
display.
EuroPat v2
Dieser
ganze
Vorgang
läuft
zunächst
ohne
Erwärmen
ab,
wobei
die
Form
selbst
warm
ist.
This
entire
process
is
first
performed
without
heating,
but
with
the
mold
itself
being
warm.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
läuft
im
dauernden
Wechsel
ab,
bis
der
Taktgeber
8
abgeschaltet
wird.
This
process
takes
place
in
continuous
alternation
until
the
clock
8
is
turned
off.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
läuft
unter
einem
hohen
Wirkungsgrad
ab,
weil
nahezu
keine
Koppelverluste
vorhanden
sind.
This
process
takes
place
with
high
efficiency,
because
there
are
virtually
no
coupling
losses.
EuroPat v2